Книга: Цикл «РОС: Кодекс Крови». Книги 1-18
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Пьемонт, Мантуя

палаццо рода Борромео

Висконти так и не наказал сына. Во-первых, тот одумался и не стал плясать под дудку Талейрана, пусть и из соображений инстинкта самосохранения, а, во-вторых, новости, им принесённые, стоили ослушания.

Другой вопрос, что, несмотря на все доводы сына, граф Борромео не верил, что его жена жива. Не верил, и всё тут.

Ему требовались доказательства. Ради них Висконти готов был даже обратиться за услугой к тем, кого его семья уничтожала в Европе последнюю тысячу лет.

Подкрепившись от молодой супруги, граф набрал на мобилете номер Алесандро дель Ува.

Тот ответил сразу же:

— Ещё раз откачивать не буду!

— Нет, там хвала Чёрному Единорогу сами справились. Я по другому вопросу. Мне нужен толковый маг крови.

На той стороне молчали какое-то время.

— И откуда я тебе должен его взять, если твой род их планомерно уничтожал последние пять, нет, дай подумать, десять веков!

— Укол был бы засчитан, если бы вы не составляли нам компанию в этой охоте, — отмахнулся Висконти, привычно ожидая, пока старый друг сцедит свою очередную дозу словесного яда и перейдёт к конструктивному диалогу.

— Допустим, — буркнул Алесандро. — Ты же понимаешь, что после тысячелетия истреблений и гонений ни один маг крови добровольно с вами сотрудничать не станет, даже если я попрошу?

— Борромео дадут их роду личную защиту и клятву о ненападении, — сделал встречное предложение Висконти. — Официально.

— Это же как тебя прижало… — удивлённо пробормотал в трубку маг жизни. — Что стряслось? Рассказывай!

Пяти минут хватило, чтобы пересказать другу факты и высказать собственные сомнения.

— Вот и скажи мне, мы же вдвоём её смерть констатировали. Могла она выжить или нет?

— А Виноград её знает, — ошарашенно пробормотал Алесандро. — Может, какой-то артефакт использовали… Джованни, вон, тоже нежилец был, а ничего, вытянули с горем пополам.

— Какой артефакт? Мы её сожгли.

— Может, и не её, иллюзионисты сильные тоже не редкость. Вон, как ты говоришь, даже живых существ умеют уже воплощать!

Два друга обдумывали сложившуюся ситуацию.

— Хорошо, я узнаю у нескольких, может, кто-то и согласится посотрудничать, — с сомнением ответил Алесандро. — А не думал просто съездить с визитом к Комариным? Сын говорит, что нынешний граф, хоть и совсем мальчишка по возрасту, стоит того, чтобы с ним познакомиться. Моему оболтусу он помог со снятием проклятия, в войне родов выжил и даже титул выслужил за закрытие прорывов шестого-седьмого уровня.

Висконти покачал головой, но собеседник этого не видел. В логово кровопийц он не полезет с учётом наличия у Комариных трёх ходящих в тенях. Сына подвергать опасности тоже не станет. А вот пригласить их для оценки наследия рода Занзара можно попытаться. Артефакты, завязанные на магии крови, должны представлять для Комариных немалый интерес, особенно, если намекнуть, что род хочет отблагодарить их за возврат блудного сына Джованни живым и невредимым.

— Нет, сам не поеду, но отправлю официальное приглашение к нам через посольство. Чтобы не думали, что хочу их тихо под кустом прикопать.

— Тоже как вариант. А по магам сообщу позже, как что-то узнаю.

* * *

Личные покои Президента Французской Республики

Версаль

Лилиан Гиббон просматривал дипломатическую аналитику и личные донесения от послов и консулов.

Прошло несколько дней с момента исчезновения накопителя у Шен дю Лимузенов, но остальные точки на артефактной карте продолжали гореть ровным светом. Означало ли это, что Лимузены всего лишь выкорчевали сорняк вместе с больными деревьями, не связав его конкретно с Лилианом?

Официальных и неофициальных претензий на его подарок не последовало. И если Лилиан опасался, что после возвращения исчезнет ещё и накопитель в Кремле, то этого не произошло.

Луиза-Антуанетта Барбарис писала: «В этом году ваш подарок подрос и распустился пышным цветом. Правда, шишек на ели почти нет. Мы с принцессой Еленой, прогуливаясь вчера по парку, смогли найти лишь одну, зато какую… Я попросила разрешения у принцессы сорвать её в подарок для вас и получила согласие. Шишка отправится к вам с дипломатической почтой».

Непосвящённым эти строки показались бы неуместными в официальном докладе, ещё и намекающими на личные тёплые взаимоотношения, связывающие президента и гражданку Барбарис, но сам Лилиан был доволен.

Выходит, накопитель не обнаружили, макр не изъяли. И в целом система продолжала работать, исключая инцидент с Шен дю Лимузенами. Возможно, лесничий был прав, когда настоятельно советовал не использовать в конструкте парных существ. Остальные работали бесперебойно и незаметно, но здесь уж самому Лилиану было интересно проверить теорию об усилении парных существ.

«Проверил! Чуть всё не угробил!» — тяжело вздохнул бывший герцог де Сен Гиббон. Ускоренная выкачка тогда показалась Лилиану отличным наказанием для Шен дю Лимузенов за их демонстративное неповиновение.

Признавать собственные промахи Гиббон умел, потому набрал по внутренней связи Талейрана. Тот откликнулся практически сразу, несмотря на ранее утро:

— Чем могу помочь?

— Дезинсекция у нас уже вступила в финальную стадию? — уточнил президент этап устранения графа Комарина в соответствии с легендой, поданной в газете.

— Подыскиваем другого дезинсектора, — не стал скрывать он реальное положение дел. — В положенный срок подтверждение лицензии от основного претендента не было направлено. Мои люди заметили в русской столице личность, весьма похожую на одного из представителей семьи дезинсектора, но, увы, более никакой информации получить не удалось. За оплатой к нам пока не обращались.

— Приостанови поиск.

Талейран на той стороне связи молчал. Нечасто случалось ему слышать об отмене ранее отданных приказов от Лилиана.

— Могу поинтересоваться причиной? — осторожно уточнил глава дипломатического корпуса.

— Целесообразность. Эта новость должна была либо выстрелить сразу везде, либо…

— Либо стать артефактом замедленного действия, — продолжил за Лилиана Талейран.

— А поскольку поставщиком этих малюток были Комарины… я думаю, граф посчитал разумным не распространяться и не обличать себя заодно.

— При желании это вообще можно обернуть как их тайную артефактную сеть по выкачке сил из знатнейших родов Европы, — загорелся идеей Талейран. — А ведь это отличная стратегия, чтобы не просто заставить его замолчать, но ещё и получить некоторые финансовые преференции с этого молчания!

— Именно! — подтвердил молниеносные выводы дипломата Гиббон. За что он бесспорно уважал Талейрана, так это за остроту мысли и скорость обработки информации. — Отправь нашу Барбариску в гости к Комариным. Она умеет быть убедительной.

* * *

Что ж, если я думал, что, вернувшись в мир аспидов, смогу отдохнуть, то я сильно ошибался. Встречали меня дружным женским коллективом в количестве двух жён и одной невесты.

На лицах троицы читалось, что «будут бить медленно и со вкусом».

— Крутись как хочешь, а коронации быть! Её и так непозволительно долго откладывали.

— А как же разногласия? А как же наличие хотя бы принципиального перемирия между провинциями? — попытался я достучаться до здравого смысла. Куда там.

— Торговцев-мятежников, чтобы глупые мысли в головы не лезли, укоротили на эти самые головы, — принялась загибать пальцы на правой руке Тэймэй. — Племена пустынников практически расселили, на всё про всё, максимум, месяц остался. Даже учебный процесс в академии худо-бедно наладили, за это, кстати, спасибо нужно сказать твоему двоюродному деду, Николя Бенуа.

— Он, кстати, ждёт, когда ты его официально в род Комариных примешь, — напомнила Ольга.

— Так что у тебя из местных дел всего-то осталось короноваться и жениться ещё разок, — с абсолютно серьёзным выражением лица выдала Тэймэй. — Ну и долги с процентами вернуть!

— Вот сейчас вообще не понял! Какие такие долги? — возмутился я.

— Супружеские! — хором ответила эта пресвятая троица.

Я попал!

* * *

Пока подготовка к коронации шла полным ходом, я пытался понять, каким образом, постоянно избегая власти, вдруг оказался на самой её вершине. Если честно, я до сих пор не понимал, как все вокруг планировали совместить настолько разные традиции людей и аспидов, чтобы это не превратилось в фарс.

Но, как заверили меня Райо, Серв, Маркус и Тайпана, всё будет на высшем уровне. Больше всего меня печалил их энтузиазм. Ну да отступать было некуда. Пока же я занялся тем, до чего у меня катастрофически не доходили руки. Я отправился проверить кладки. Их так и не перенесли из подгорного хранилища. Яйца в гнёздах Великих домов аспидов всё сильнее напитывались магией Рассвета и Заката, меняя цвет чешуи с серебристого и светло-розового на более тёмные оттенки.

Кладка рода Эсфес тоже имела похожую тенденцию. Вся, кроме одного яйца. Оно выделялось чистейшим серебром среди розовых и алых оттенков, словно альбинос. Это было вместилище души Борея. Чешуйки на скорлупе постепенно истончались, на свету уже можно было рассмотреть силуэт маленького дракончика, свернувшегося в калачик. Было у меня ощущение, что это яйцо пробудится гораздо раньше всех остальных, о чём я тут же поинтересовался у Райо. Других специалистов по кладкам у меня под рукой не было.

— Ты не совсем прав, — покачал головой дед, — я тоже сперва так думал. Предполагал, что он опередит даже рождение твоего сына, но нет. Борей терпеливо ждёт, как большую часть жизни до этого. А вот кого или чего он ждёт, знает только он.

— Ещё скажи, что речь о второй половинке.

— Я тоже так сперва думал, — Райо зачем-то проверял стыки между чешуйками яйца. — Я даже грешил на Ольгу. Она частенько сюда наведывалась и говорила с другом. Но развитие идёт скачкообразно и не зависит от того, как часто она приходит и приходит ли вообще. Видишь стыки? — Райо указал на явные трещинки между чешуйками. — Как только они исчезнут, скорлупа станет гладкой, окончательно истончившись, чтобы аспиду легче было пробиться в этот мир. По этому признаку Борей у нас вылупится чуть ли не самым последним.

Действительно, яйцо эрга выглядело бугристым и даже неказистым по сравнению с остальными.

— Это выходит, что его душе потребуется даже больше времени на подселение, чем остальным аспидам?

— Выходит, что так. Слишком длинной была его линия жизни, чтобы так легко отринуть груз прошлого и переродиться. Думаю, так или иначе, у Борея останется часть воспоминаний из прошлой жизни.

— С одной стороны, я рад этому обстоятельству. У Ольги будет хотя бы одно близкое существо из прошлого. Но, с другой, надеюсь, у Борея не повторится клин на мою жену. А то с таким успехом даже я поверю, что сказки про запечатление у оборотней — правда, — имел в виду я человеческую легенду о мифической паре, существующей для каждого оборотня.

— Уж ты-то бы молчал! — фыркнул дракон. — На тебя большая половина местных слюной капает, примеряя на себя роль твоей пары.

— Надеюсь, ты сейчас имеешь в виду прекрасный пол. Иначе я сильно разочаруюсь как в пустынниках, так и в орденцах.

— Конечно, речь о девицах в возрасте от пяти до шестисот пяти, — улыбнулся дракон. — Правда, они разделились на два лагеря: старшие боготворят тебя за то, что девок не портишь по праву сильного, а молодёжь, наоборот, костерит за это же, надеясь, что ты когда-нибудь обратишь внимание и на них.

Райо открыл портал из зала с кладками в пустыню и жестом показал следовать за ним.

— Мне моя троица уже долги с процентами по супружескому долгу выставляет, — усмехнулся я, — так что нафиг! Я жить хочу где-то в перерывах между забегами по спальням!

— Вот ещё бегать, — фыркнул дракон, — собирай всех в одной!

Получив локтем в рёбра, дракон расхохотался. А после, отсмеявшись, поведал кое-что из прошлого:

— Вообще у легенды про запечатление есть основание, причём достаточно интересное. Я, когда гостил у Саптама в магическом мире, узнал о некоем коде, зашифрованном в каждом живом существе. Этот код формируется наполовину от отца и на вторую половину от матери. Чем разнообразней коды родителей, тем более жизнеспособным будет потомство. А для определения наиболее перспективного партнёра им помогают запахи тела. Чем приятней запах, тем выше степень произведения здорового потомства. Так что так называемое запечатление — это всего-навсего сигнал организму, что перед ним одно из наиболее перспективных для спаривания существ. Только и всего. Тогда же Саптама говорил, что как в мире статистически существует порядка шести-семи двойников для каждого человека, так и подходящих пар может быть несколько. Мир всё же старается избегать ограничений, давая шанс на вариативность. Именно поэтому я надеюсь, что Борей в новом теле сможет среагировать на запахи других женщин, а к Ольге у него останется лишь дружеская привязанность.

Портал за нашими спинами закрылся, Райо обвёл рукой бескрайние барханы и с ноткой ностальгии произнёс:

— Добро пожаловать домой!

Я его восторгов не разделял. Выпустив дар крови, я не ощутил ни единого живого существа в радиусе десятка километров. Всё будто вымерло. Ни тебе ящерицы, ни змеи. Вообще никого.

— Что это за место?

— Земли Великого дома Эсфесов, наше родовое гнездо, — грустно улыбнулся дракон. — Понимаю, ты видишь лишь пустыню, но посмотри моими глазами.

Дед раскрыл воспоминания. Перед моим взглядом восставал из руин величественный замок, возвышающийся над горами.

«Это не горы, — подсказал Райо, — это кратер потухшего вулкана».

Внутри кратера зеленели леса и пашни, вились серебристые ленты рек и сверкали блюдца озер. Размер кратера восхищал и ужасал одновременно. Сам замок своей архитектурой почему-то напомнил мне королевскую корону, с острыми башнями-зубьями, устремленными к небу. Каждая башня имела свой цвет инкрустации и собственный стиль.

«Гнёзда, — с тоской в голосе пояснил Райо. — Каждая башня — это гнездо ветви семьи». Над замком парили огромные крылатые красавцы, в то время как мелкие играли в догонялки ближе к земле, пытаясь столкнуть зазевавшегося игрока в водопад или озеро.

Небо алело от всех оттенков розового и красного. От этого места веяло состоянием покоя. Идиллия. Умом я понимал, что это чувства и эмоции Райо, но сейчас купался в них, чувствуя себя частью семьи. Я будто бы ребёнком шёл с дедом по коридорам родового гнезда, задирая голову и разглядывая высокие своды залов, украшенные драгоценными фресками. В центре главного зала находится огромный круглый стол с десятком громоздких стульев. Зал окружали колонны из белого и розового мрамора, а пол вполне мог сойти за летопись рода. Столько там было сцен, выложенных мозаикой.

«Зал советов Великого дома», — снова пояснил дед, хотя уже и сам догадался о назначении столь монструозно-помпезного помещения.

— Почему ты показал мне это место лишь сейчас?

Вопрос сорвался с губ быстрее, чем я успел его сдержать. Воспоминания деда стали тускнеть. Башни одна на одной разрушались, а после и вовсе ушли в пески, будто под воду.

— Ты строил собственное гнездо на границе двух миров: человеческого и аспидового. Эсферия — такое же твоё детище, как башни в родовом гнезде. Я никогда бы не стал ограничивать тебя. Там — твой дом, твоя башня, твои люди. Но я хотел бы, чтобы со временем и это место стало для тебя и твоей семьи домом. Когда кладки оживут, я попрошу Вулканию помочь нам восстановить первозданный облик родовых гнёзд Великих домов. В миниатюре, конечно же, для начала, — тут же поправился Райо, заметив мой скептический взгляд. — Будем отстраивать по башне по мере надобности и роста семьи, как в древности.

Сперва я хотел возразить деду. Такое гнездо для нас было чересчур громоздким. Не хотелось бы, чтобы коридоры пустовали и эхом встречали своих редких гостей. У нас будет всего два с половиной десятка аспидов, а не две с половиной тысячи. А потом дал себе мысленный подзатыльник: «Какого хера, собственно? Это дом Райо. Если он хочет вернуть ему первозданный вид, зачем мешать?»

Кроме того, в голову закралась ещё одна мысль:

— Райо, а может, идея с башнями-зубцами не так уж и плоха. Сделай их тринадцать, по количеству Великих домов. Тебе всё равно воспитывать этот детсад. Удобней всего этим будет заниматься в одном месте. А когда они подрастут, тогда и смогут восстанавливать свои родовые поместья.

Кажется, моё предложение понравилось деду, ибо он подвис, мысленно уже руководя стройкой века.

Меня же вдруг скрутило чувство тревоги и страха. Следом пришла волна боли, тут же отпуская. Я потянулся к кровной связи, пытаясь определить, кому грозит опасность, но меня опередила троица моих жён, настоящих и будущей. Практически одновременно от них пришло одно и то же сообщение:

— Начались роды!

Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23