В замок я вернулся под самое утро. За ночь, оказывается, можно успеть очень много. Сперва мы экспромтом вычистили верхушки криминала в четырёх крупнейших городках острова: Бергене, Заснице, Путбусе и Гарце. Затем я принял кровные клятвы от Сигурда и его племянника Олафа, остальные недоучки предпочли княжеский суд. Неволить или уговаривать я никого не стал. Ну и последние пару часов я провёл с Сигурдом, на спор дегустируя его напиток, а он — мой самодельный коньяк повышенной крепости. Сошлись на боевой ничьей, правда, дегустация заняла пять минут, а остальные два часа я пытался правильно нанести на запястье руну отрезвления.
В таком прекрасном настроении я успел смотаться в поместье к баронессе Белухиной в Мысхако и оставить ей фляжку Сигурдового пойла на пробу. Уж кто-кто, а она должна была оценить!
Ночные приключения напрочь выбили усталость и хандру из моих мыслей. Жизнь-таки умеет подкидывать приятные сюрпризы, когда нужно.
Уже на пороге замка я услышал голос того, кто уж очень давно не выходил со мной на связь.
— Вы случайно не обносили недавно сокровищницу дель Ува? — сразу без предисловий спросил Виноград.
Можно было, конечно, соврать. Но с учётом сложностей во взаимоотношениях с местным божественным пантеоном, я решил сказать правду:
— Они сдали Агафью роду Борромео, вот она и расстроилась чуть-чуть. Ничего чужого не брала, только из наследия Занзара прихватила кое-что.
— Спасибо, что хоть все живы, — хмыкнул Виноград. — А то, когда Тени расстраиваются, часто горят погребальные костры. Эти умники ещё легко отделались. Вы когда собираетесь предъявлять права на имущество Занзара? Комаро говорил, что имеете право.
— В перспективе, — не стал я скрывать. — Хочу кому-то из детей передать титул. А что с этим есть сложности?
— Нет, — отмахнулся Виноград. — Скажу своим, чтобы не вмешивались. У меня и так должок перед Комаро за уничтоженный род, хоть тут тебе подсоблю.
— Вот за это спасибо! — искренне поблагодарил я бога.
— Не за что, — отмахнулся Виноград и оборвал связь.
Однако быстро же он на нас вышел. Интересно, где тени просчитались?
Утро в родовом замке Исбьернов началось с разбора залётов. Ничем иным я ситуацию с криминалом в княжестве назвать не мог.
Передо мной сидели главы гвардейских родовых отрядов, прикомандированных для обеспечения безопасности в обновлённых портах и складах. Вместе с ними бледнел и Эрик Исбьерн, возглавивший службу безопасности княжества Рюген.
— Вы куда смотрели, мать вашу, почти три месяца? — тихо спрашивал я у этих «защитников». — За такой срок у вас весь криминал либо должен был запомнить, какие районы они обходят десятой дорогой, либо и вовсе обеспечивать ту самую безопасность ночами, которую вы не можете обеспечить, вычищая всех заплывших и залетевших на огонёк гастролёров из окрестных стран.
— Граф, мы обязаны обеспечивать безопасность лишь ведомственных объектов, остальное не наша проблема, — рискнул вставить своё значимое мнение командир кречетовского отряда.
— Не ваша проблема? То есть, если какого-то промышленника обчистят прямо по дороге к ведомственным объектам, и он не сможет оплатить у нас хранение своих товаров, то это не наши проблемы?
— Не наши, — подтвердил командир. — Это вмешательство во внутренние вопросы суверенного княжества. У нас на сей счёт получены чёткие указания.
В такт кречетовскому кивнул и командир гвардии рода Кристиана Блавалена. И только наш кровник сидел спокойно, выдерживая мой взгляд. Ему бояться было нечего, ведь за три месяца комары как раз и составили досье на весь криминальный мир княжества, помечая согласных на сотрудничество и радикально настроенных на противодействие. И лишь ожидая от меня соответствующей команды на проведение тихого ночного переворота. Причём к Эрику они с этим вопросом подходили, но тот посчитал, что ломать существующую систему хуже, чем создавать новую.
— Знаете, с точки зрения международной политики, я даже понимаю, чем руководствовались главы ваших родов при подобном инструктаже. Но, с этой же точки зрения, вы хоть понимаете, что после первого же грабежа император Российской империи, король Датского королевства, княгиня Рюгена и граф Комарин стали бы посмешищем на всю Европу? Эрик, к тебе это тоже относится. Мои к тебе подходили со своими выкладками.
— Михаэль, ты преувеличиваешь проблему, — попытался возразить Эрик, гася растущее раздражение. Это я видел по стремительно покрывающимся короткой белой шерстью рукам.
— Эрик, меня вчера попытались ограбить в паре километров от родового замка Исбьернов шесть магов рангом от второго до пятого. И уж извини, что мне подобное не понравилось, и я предпринял некие действия.
— Какие? — когти на руках оборотня вспороли деревянную столешницу, но я не обращал на это внимание. Позорить его перед всеми я не собирался.
— Око за око, зуб за зуб. Проще говоря, набил им морду. Кое-кого даже передал на княжеский суд. Поэтому я настаиваю, займитесь вопросом, или им придётся заняться мне на правах опекунства.
Сам же при этом положил перед Исбьерном папку с досье на новых сговорчивых глав криминала в городах Путбус и Гарц и условиями сотрудничества с теневой прослойкой Рюгена. Чем дальше читал Эрик, тем выше поднимались его брови.
— А… — он хотел что-то уточнить, но, увидев мой предостерегающий взгляд, замолчал.
— Я уверен, что твоими стараниями вскоре в Рюгене даже проститутка сможет пройти голышом по центральным улицам города, и её не тронут, а предложат плащ прикрыться и горячую чашку отвара согреться.
— Хотел бы я на это посмотреть, — хмыкнул кречетовский командир.
— У тебя будет такая возможность, — оскалился Эрик.
Гризель и Блейр Акорос прогуливались близ территории Палаццо дель Те. Сам четырёхугольный замок накрывала защитная пелена, невидимая глазу, но агрессивно настроенная к чужакам. Тени прямо-таки чувствовали вибрацию магии. Защита была хороша. Они даже не смогли проникнуть внутрь. Всё же не зря Занзара слыли в своё время талантливейшими артефакторами. Своё родовое гнездо они защищали даже спустя четыре века после смерти рода.
Вокруг же самого палаццо кипела жизнь: с одной стороны ставили сцену для театральных преставлений, а с другой — располагался старинный парк с каскадом искусственных прудов, нынче больше напоминающий заросшее лесом болото. Именно там, почти у самой крепостной стены стояли лагерем исследователи.
На палатках виднелся герб рода с водопадом, а рядом со стеной лысый мужчина с непонятными техническими приборами в руках что-то измерял и записывал себе в блокнот.
Он то делал несколько шагов к стене, то отходил. А единожды даже попробовал дотронуться до каменной кладки, но та будто прогнулась у него под ладонью.
Девицы, весело хихикая и прикрывая лица от весеннего яркого солнца ажурными зонтиками, подошли к лагерю. На подходе их остановили люди в военной форме с хмурым выражением лиц.
— Синьорины, это место для исследований, а не для утреннего променада, — отозвался один из них, бородач с волосами, стянутыми на затылке в хвост.
— Синьор, это же герб франкского рода Бенуа? — прощебетала огненнорыжая Гризель, активно стреляя глазами в бородача. — Мы просто читали с сестрой заметки из путешествий великого исследователя древностей Николя Бенуа и потому не удержались и решили выказать собственное восхищение.
Ресницы девушки порхали, словно крылья бабочки, грудь взволнованно вздымалась от частого дыхания, Гризель то и дело прикусывала нижнюю полную губу.
— Всё верно, это герб рода Бенуа, — приосанился тут же бородач. — Сам монсеньор Николя сейчас занят, но я могу показать вам лагерь… Если вас удовлетворит моя скромная персона в качестве экскурсовода. Меня зовут Франциск де Гарди, к вашим услугам, синьорины!
— О, месьё де Гарди, мы с сестрой были бы счастливы хотя бы отчасти прикоснуться к тайне великой науки, — чуть присела в книксене Гризель, позволяя рыжим локонам упасть на ещё более открывшуюся для взгляда вояки грудь.
Экскурсия шла своим чередом. Где-то по пути Блэйр отстала от своей сестрицы и растворилась в тенях, воплотившись рядом с лысым учёным, задумчиво кусающим кончик карандаша.
— Удивительная защита, не находите? — тихо произнесла Блэйр, привлекая к себе внимание. — Сила так и вибрирует, предупреждая об опасности.
— Согласен, — отстранённо ответил Николя. — Параметры динамичные, реагируют на силу источника, расстояние, ранг, специфику дара… Такое ощущение, что защита для каждого соискателя выдаёт свой вердикт.
— Возможно, так оно и есть.
— Но ведь это непрактично. Обсчитывать столько параметров, не проще ли усилить базовые? — размышлял Николя.
— Усиление базы — путь к общедоступности, проработка специфики в динамике есть путь к совершенству! — процитировала Блэйр свою среднюю сестру, страстную фанатку артефакторики.
— Мадмуазель имеет научный склад ума, не лишённый творческого и философского подхода, — заинтересовался Николя брюнеткой с видом знатока, разглядывающей защиту палаццо дель Те. — Николя Бенуа, — представился аристократ, разглядывая точёный профиль и идеальную молочно-фарфоровую кожу без единого изъяна, прикрытую от лучей солнца зонтиком.
— Виктория Вулф, — ответила девушка, не отрывая взгляда от стены. — А ведь я видела, как менялись показатели защиты при ваших манипуляциях. Вас она подпускала значительно ближе, чем вашу охрану.
— Я тоже заметил, но пока не могу найти этому объяснения. По всем показателям я не могу иметь ничего общего с нужными родовому алтарю требованиями. Я не маг крови, не имею в родословной никого из Занзара и не планирую претендовать на возрождение рода.
«В двух случаях из трёх, вы ошибаетесь», — хмыкнула про себя Блэйр, а вслух ответила совершенно иное.
— И всё же вы почти дотронулись до стены, тогда как меня она не подпускает ближе чем на метр, — лукаво улыбнулась тень под вымышленным именем.
— Возможно, считывает эмоциональное состояние, мой интерес… Но это ещё больше динамических параметров… — задумчиво принялся жевать кончик карандаша Николя, но опомнившись, убрал руку за спину, чтобы не позориться перед дамой.
— Удивительный вы человек, Николя, — позволила себе Блэйр-Виктория полуулыбку, — родом из Франции, а тратите свою жизнь на изучение древностей по всему миру. Это делает честь вашему роду. Кто не помнит своих корней, тот не имеет будущего.
— Благодарю за столь лестный отзыв, мадемуазель, но здесь мы по приглашению рода Борромео. Именно они пекутся о сохранении памяти о своих соседях, исчезнувшем роде Занзара. Я лишь пытаюсь приоткрыть завесу тайны над исчезновением этого сильного рода несколько веков назад.
— Это делает честь графу Борромео, — учтиво улыбнулась Блэйр, — и в чём же состоит ваша задача?
— Завтра очередные претенденты из боковых ветвей рода Занзара попытаются пробудить алтарь, мы же должны будем зафиксировать и измерить понятными параметрами реакцию защиты замка на того или иного претендента, чтобы было понятно, какая из ветвей более перспективная в части поиска нового главы рода.
— Неужели это возможно? — делано удивилась тень.
— В теории всё возможно, но на практике здесь столько параметров необходимо учитывать, а времени для экспериментов так мало… — сокрушённо покачал головой Бенуа.
— У вас всё получится, Николя! Если не выйдет в этот году, то будут ещё претенденты в следующем, — распрощавшись Блэйр-Виктория отступила за палатки и отправилась нагонять сестру с временным кавалером. Нужную информацию она узнала. Но внезапно её внутреннее чутьё уловило рядом ещё одну Тень. Незнакомую. Блэйр успела обернуться, но не заметила лишь кончик тёмных одежд, растворившихся в тени чьей-то кареты.
«Мы не единственные тени в городе», — поставила она в известность сестру.
«Я в курсе. Последние минут пять чувствовала на тебе чьё-то внимание, — подтвердила опасения Блэйр младшая, при этом успевая напропалую флиртовать с командиром. — Юн, светловолос, нахален, голоден».
«Заканчивай с де Гарди, уходим!»
Подходя к парочке, Блэйр даже не удивилась, услышав от вояки двусмысленное предложение:
— Синьорина, завтра вечером здесь пройдут театральные постановки, а я мог бы показать вам удивительные и, не побоюсь этого слова, сказочные уголки старого парка рода Занзара…
— Но вы же говорили, что раз в году земля рода питается кровью зазевавшихся путников! — ахнула рыжая красавица, испуганно прикрыв ладошкой рот.
— Не бойтесь. Завтра безопасность этих земель будем обеспечивать мы и гвардия рода Борромео. Ни единый волос не упадёт с вашей головы, я вам гарантирую.
— Я подумаю, месьё де Гарди, — стрельнула лукавым и многообещающим взглядом Гризельда на командира и, подхватив сестру за руку, увлекла прочь от лагеря исследователей.
Джованни Борромео присматривался, выбирая себе жертву для будущей охоты. И если до экспедиции в пустыню Джованни с уверенностью впился бы в капитана отряда Франциска де Гарди с его пятым рангом в стихии воды, то сегодня его внимания привлёк сам Николя Бенуа, вдруг дотянувшийся до шестого ранга после второй экспедиции, но снова откатившийся до пятого из-за обиды Ока Пустыни. Про свою пропажу исследователь так ничего и не вспомнил, но явно возросший источник заставлял Джованни с аппетитом посматривать на исследователя древностей.
Николя в этот момент даже не догадывался, что его рассматривают с гастрономическим интересом, беседуя с симпатичной брюнеткой с ажурным зонтиком в руке. И как бы не облизывался Джованни на свою будущую жертву, но его взгляд то и дело возвращался к брюнетке. Чем-то она притягивала теневого ходока, заставляя следить за каждым своим грациозным движением, скупой улыбкой, участливым наклоном головы.
«Хм… Кажется, мне снова нужна женщина… — хмыкнул Джованни. — Новобрачной оказалось маловато».
Стоило лишь намекнуть Карло, и тот предоставил бы ему подпитку, но Джованни в кои-то веки захотелось самому заполучить отклик жизненной силы женщины, и он уже было направился в сторону незнакомки, когда в кармане пиджака раздалась трель мобилета.
Джованни выругался. Висконти никогда не искал его просто так.
Ответив на звонок, теневой ходок услышал:
— Занзара восстали из пепла. Из сокровищницы дель Ува пропали артефакты последнего главы рода. Ждём гостей.
— А охота? — тихо задал Джованни лишь один вопрос.
— Остаётся в силе. Мало ли, когда они явятся. Молодняк всё равно нужно натаскать.
— У тебя всё? — услышав всё, что хотел, теневой ходок жадно облизнулся в сторону незнакомки, всё ещё беседующей с Николя.
— Вернись в сокровищницу, тебе выдадут защиту против магов крови. На всякий случай, — сталью голоса главы рода Борромео можно было резать без ножа.
— Чуть позже загляну, — отмахнулся Джованни, заметив, как брюнетка уходит от Николя. — Меня в тенях ни один маг крови не достанет.
— Я сказал сейчас! — раздельно с паузами произнёс Висконти. — Или ляжешь в саркофаг на ближайший месяц.
— Да чтоб тебя! — выругался Джованни на старшего брата и шагнул в ближайшую тень, так и не заметив, как интересующая его брюнетка резко обернулась и посмотрела в то место, где только стоял Джованни.
Рюген я покидал в мрачном удовлетворении. Вот вроде бы и чуть больше суток провели, а визит выдался весьма насыщенным. Теперь же мы отправились во Францию. Целью нашего путешествия был город Лимож, центр провинции, где всё ещё обитала семья Шен дю Лимузан, в прошлом графский род, после революции и отмены титулов ставший родом промышленников и торговцев.
Род с покровительством Дуба смог дать отпор революционерам на своих землях, не позволив поживиться семейными богатствами. Однако же дальше границ своего графства они не высовывались, справедливо считая, что в смутные времена лучше отсиживаться дома.
Переговоры с Жеромом Шен дю Лимузеном я вёл по мобилету. Он же и пригласил нас в гости, показать собственные дубовые рощи и заключить контракт на поставку бочек из лимузенского дуба на месте. Мне же среди прочего было интересно оказаться в родовом гнезде французской аристократии с историей более четырёх тысяч лет.
Встречали нас в воздушном порту Лиможа. Сверху город казался затерянным посреди зеленеющих полей кирпично-черепичным пятном. Леса поблизости я не увидел даже с высоты причальной мачты.
Отдав указание десятку кровников сопровождать нас на трициклах, мы отправились знакомиться с будущим поставщиком уникальных бочек для нашей с сестрой торговой марки.
Нас встречали сам Жером и пятёрка его слуг. Глава рода выглядел массивным и кряжистым, как самый настоящий дуб, причём шевелюра у него торчала в разные стороны, словно настоящая крона у дерева.
— Рады приветствовать графа Комарина и его спутниц на землях Аквитании, — первым поздоровался, протянув руку, бывший граф. Взгляд его оценивающе прошёлся по мне и Тэймэй в свободном кимоно, скрывающем живот, тут же отметив у нас на пальцах адамантиевые перстни глав родов. Ольге достался менее пристальный взгляд, ведь её пальцы подобных символов власти не имели. Вот только Жером каким-то шестым чувством ощущал, что в нашем случае отсутствие перстня — далеко не показатель слабости.
Мы обменивались дежурными фразами, я изредка разъяснял Ольге и Тэймэй некоторые обороты, ведь супруга французским не владела вовсе. Не считать же за владение некоторые специфические словечки, которые выкрикивали клиенты в борделе. А Ольга, по её собственному признанию, учила язык ещё в школе и уже порядком успела подзабыть его. Да и диалекты в разных мирах отличались.
На стоянке у воздушного порта нас ожидала ни много, ни мало, а пара карет.
Заметив мой удивлённый взгляд, Жером поспешил разъяснить:
— Род Шен дю Лимузен — маги природы. Мы стараемся максимально избегать современных технологий, дабы не гневить Мать Природу!
«Да, ладно, эльфы, что ли?» — изумилась Ольга и принялась пристально разглядывать уши Жерома, почему-то расстроившись, что те у него нормального человеческого вида.
М-да, Ольгу мне ещё учиться и учиться понимать, мало того, что женщина, так ещё и с памятью за три жизни.
— А использование магических артефактов? Оно разрешено? — уточнила эмпатка.
— Не все и не везде. Чем дальше от леса, тем вероятней встретить бытовые артефакты.
— А как же вы выстояли во времена революции? — невольно вырвалось у меня. Я вспомнил бронированные машины — сплав магии и технологий. Против такой техники с копьями или луками наперевес не попрёшь.
— Лес уберёг, — пожал плечами Жером. — Год осады, и республиканцам попросту надоело сидеть без дела. Но всё же из соображений безопасности и гостеприимства я не могу отобрать у вас все артефакты, а потому жить вам придётся на границе земель в гостевом домике.
Поездка в Лимузенский лес заняла около трёх часов на не самой комфортабельной карете, которую периодически трясло на колдобинах. Тэймэй под конец уже мысленно сожалела, что решила поехать со мной. Она то и дело отпивала из своей фляги, пополняя силы.
«К хорошему привыкаешь быстро, — горестно вздыхала она. — Не родить бы раньше времени от такой тряски».
«Обратно перемещу тебя порталом на дирижабль. Обещаю!» — успокаивал я жену.
А мы тем временем въезжали в поместье рода Шен дю Лимузен. Зелёные просторы полей резко обрывались, упираясь в стену вековых дубов. Даже сейчас в самом начале весны кроны деревьев уже пестрели молодыми листочками. Сразу видно, вотчина магов природы. Вот только Ольга не разделяла моих восторгов.
«С лесом что-то не так, — предупредила меня эмпатка. — Он как будто болен. Ему больно».
Я нахмурился. Карета плавно остановилась, буквально на пару метров пересекая границу земель природников, у небольшого двухэтажного особняка с резными перилами, небольшой крытой верандой мансардным этажом.
На ступенях нас встречала тонкая, словно тростинка, женщина с пепельными волосами и блеклыми безжизненными глазами. Она была одета в дорогое платье, имела соответствующие статусу украшения, но ни единая эмоция не выдавала в ней радушную хозяйку.
«Кому-то явно не повезло с женой», — подумалось мне мимолётом, пока я протягивал руку супруге и помогал выбираться из кареты. Тэймэй слегка покачнулась, опираясь на мою ладонь, и с облегчением выдохнула. Выглядела она бледной.
— Есть ли у вас лекарь? — обратился я к Жерому. — Не могли бы вы пригласить его к нам, осмотреть супругу. Она в положении.
От самой обычной, казалось бы, просьбы бывший граф нахмурился. Здесь не нужно было обладать эмпатией, чтобы почувствовать его едва сдерживаемую горечь. А его супруга и вовсе скривилась, закрывая ладонью рот, а после рванула куда-то в лес со всех ног.
«*** — выругалась Ольга. — Тэймэй опасно здесь находиться».
Эмпатка среагировала на секунду быстрее, чем я. Ведь она считала чистые эмоции Жерома и его супруги, в то время как мне необходимо было сперва получить каплю их крови и потратить какое-то время на просмотр памяти.
«У его жены за пятнадцать лет случилось семь выкидышей! Семь! Уж не знаю, кого они прогневили, но такая месть… Ублюдки!»
Я приказал кровникам заехать на территорию земель природников на трициклах. И мне плевать было, что это как-то не соотносится с мировоззрением хозяев дубравы. Пока я не разберусь с происходящим, моя жена не будет находиться в опасности.
Коротко передав наш молчаливый разговор с Ольгой Тэймэй, я попросил её отъехать с кровниками от поместья на некоторое расстояние, а дальше я открою портал домой, чтобы она не скучала на дирижабле. Та без скандалов и истерик согласилась. Сборы заняли меньше пяти минут, пока кровники перегружали вещи Тэймэй и покинули территорию дубравы. Жером только хмурился, видя столь поспешные сборы, но вмешиваться не стал. Ему хватало и своих семерых нерождённых детей, чтобы нести ответственность ещё и за смерть чужих.
— Вашей супруге стало плохо? — всё же решился уточнить маг природы, когда пыль от трициклов на дороге успела опасть.
— Пожалуй, она вернётся на дирижабль, пока мы не разберёмся, что тут у вас происходит.