Книга: Цикл «РОС: Кодекс Крови». Книги 1-18
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Ну, насчёт придумал, я слегка погорячился. Идея моя была проста и незамысловата в своём варварстве. Раз уж я такой большой и страшный драконище, силушки должно быть немеряно. Вот и подумалось мне, что если уж я — зверюга такая, то что мешает мне с корнем выдрать эти ковчеги из пещер и перетащить под стены Обители Крови. Дело сделают, верну обратно.

Не буду описывать, как ржали маги крови с моей идеи. Кто-то даже выдал: «Если Магомет не идёт к горе, то гора придёт к Магомеду».

Уж не знаю, что имелось в виду, но сравнение мне понравилось. Если уж ковчеги сами не могут решить проблему, я решу её так, как считаю нужным.

Магов крови и корвусов я временно убрал из Обители, организовав им пикник на выезде. Мало ли что-то пойдёт не так, не хотелось бы подвергать опасности кого-либо. И под этими «кем-либо» я подразумевал не магов крови, а сами ковчеги. Наша братия может с перепугу чем-нибудь так шарахнуть, что ищи потом осколки этих ковчегов по всему Каролийскому хребту и собирай, как пазл.

Сами перемещения родовых устройств мне напомнили весеннюю посадочную работу. Сперва шмякнуть лапой и вырыть углубление, затем открыть портал и выдернуть ковчег из пазов, засунуть в ямку и притоптать. Рутина.

«Полива только не хватает», — почему-то подумалось мне.

«Не переживай. Из-за тебя уже все ковчеги слезами обливаются. Если бы они были живыми, то давно уже бы получили разрыв сердца. Каких эпитетов я только не наслушался в наш адрес».

«А мне откровенно срать, как они нас называют, главное, чтобы держали себя в рамках адекватности. А то ведь геноцид — штука такая, сегодня они, а завтра их».

«До них только сейчас, кажется, стала доходить вся соль ситуации».

«Хорошо им, — подумал я. — До меня она ещё не дошла. Ощущение, что лечу кубарем по порогам горной речки, изредка стабилизируя падения съездами на заднице, но всё делаю с умным видом. Якобы так и было задумано».

«Поздравляю, ты только что понял всю суть жизни!» — рассмеялся ковчег, язва этакая.

«Сам такой!»

Ну, а я завершил установку двенадцати ковчегов и взирал этот частокол, вспоминая, как совсем недавно напротив меня стояли коробки легионов Рассвета и Заката, готовясь раскатать в пыль.

«А не глупец ли я, что пытаюсь играть честно с теми, кто готов пойти на всё ради собственных целей?» — задался я вопросом.

«Ты тоже не мальчик для битья, — тихо отозвался ковчег. — Просто они это только начинают понимать. А с существами своей лиги они ведут себя совершенно иначе».

«Я за дедом, а ты уж вдолби им мысль, что нужно сделать всё быстро и качественно!» — перевёл я тему и отправился за Райо.

* * *

Честно говоря, я ожидал чего-то большего от ритуала возврата магии деду. Получилось же как-то даже буднично. От дюжины ковчегов протянулись магические жгуты, которые отмычками вскрыли замки на душе Райо.

От устройства рода Эсфес в дракона полетела отдельная серебристая лоза и впиталась где-то в районе солнечного сплетения.

«Это род возместил выжженный в прошлом адамантий», — пояснил мне ковчег.

«Тебе от этого худо не станет? — на всякий случай уточнил я. — Может, нужно пополнить запасы?»

«Нет, — пришёл вполне категоричный ответ. — Если понадобится, я попрошу».

Сам же Райо стоял между ковчегов и взирал себе на руки. Сквозь кожу у него проступила чешуя, но была она не привычного чёрного цвета, а как будто имела налёт розовой пыльцы.

— Вернулась… — не веря в происходящее, шептал дед, — вернулась…

Сила Рассвета вилась вокруг него лентами, ластясь после долгой разлуки. Заклинания Рассвета вспыхивали и гасли, это Райо вспоминал весь свой былой арсенал. Я же любовался искренней улыбкой Райордана Эсфеса, последнего аспида старого мира.

— Дед, ты сильно не расслабляйся, — решил подразнить я его, — теперь я на тебя точно детский сад местный оставлю.

Райо с подозрением уставился на моё чересчур довольное лицо:

— Может, не надо?

— Надо, дед, надо!

И над долиной разнёсся вой одного старого дракона, внезапно осознавшего, как он влип.

* * *

Тэймэй с Акиро направлялись в Осаку самым что ни на есть традиционным способом, на корабле. Правда, скорость его передвижения вызывала у Акиро оторопь. Тэймэй не стала сообщать брату, что ускорить их поездку взялись Тильда и Эон. Эрги с энтузиазмом отреагировали на просьбу о помощи:

«Прокатим с ветерком!»

Император обещал принять их после обеда, что с учётом всех карантинных мероприятий было верхом уважения со стороны монаршей семьи.

— Может, не стоит замахиваться на принцессу? — в который раз заикнулся Акиро, возвращаясь к их недавнему обсуждению кандидаток в жёны.

— Стоит, причём нам нужна та, что от тётки, девятой жены императора. Там, по некоторой информации, имеется нужная для нас девица с семёркой в перспективе по магии иллюзий.

— Так они её нам и отдали, — буркнул Акиро. — У меня-то шестёрка. Не видать мне семёрку в жёнах, как своих ушей.

Князь Инари задумчиво разглядывал тёмные воды моря, и ему даже почудилось, что где-то на глубине мелькнуло несколько гигантских щупалец.

«Спаси и сохрани нас Ин… Эсфес», — тут же исправился он, всё ещё никак не привыкнув к смене покровителя.

— Отдадут, — сверкнула глазами Тэймэй. — В припрыжку ещё побегут свадьбу организовывать. Император нам должен за спасение своей жизни. Так что одна из дочерей — это очень и очень низкая цена.

— Так он же тебе грамоту на княжение вручил за спасение, — не понял объяснений Акиро.

— Это за первый раз, а был ещё второй, — скупо улыбнулась Тэймэй.

Акиро хватило ума не задавать лишних вопросов. Кузина и так делала ему королевский подарок. О такой выгодной партии он и не смел мечтать. Если уж ей удастся договориться, то Акиро впору начинать молиться не только Эсфесу, но и Комарину с Тэймэй.

Поддержка, оказываемая ими, была бесценна.

Километры водной глади исчезали под килем корабля с немыслимой скоростью. Путь, который ранее они проходили за десять часов, да ещё и при помощи мага воздуха, нынче удалось пройти вдвое быстрее. При этом на борту не было ни единого воздушника. В получасе от Осаки их корабль резко замедлился и к новой столице уже подходил с естественной скоростью, не вызывая подозрений.

В императорский дворец они проследовали верхом на вишнёвых кицунэ и в сопровождении трёх видов флагов: алые комары на чёрном фоне, вишнёвые кицунэ на белых полотнищах и серебряные драконы на розовых рассветных полотнах.

Пусть улицы города были практически пустынны, но Тэймэй не смогла отказать себе в удовольствии совершить выезд по всем правилам церемониала. Редкие прохожие застывали на месте, когда видели подобную кавалькаду, движущуюся ко дворцу.

Многие ещё помнили события Иллюзинариума, поэтому несколько раз им вслед даже крикнули: «Банзай!».

На территории дворца Акиро и Тэймэй спешились и проследовали за распорядителем. Император Муцухито принимал их сегодня в личных покоях Восточной башни. Акиро старался не крутить головой во все стороны, но у него это выходило плохо. Сама же Тэймэй шла с достоинством, ведь в детстве с отцом уже бывала здесь.

«Йорд, в случае любой опасности предупреждай, — попросила она защитника. — А то мне что-то неспокойно».

«Сделаю, — пришёл короткий ответ, — но на этот случай приоритет имеет приказ Трайордана о переносе вас сразу в Хмарёво».

«Хорошо», — не стала спорить иллюзионистка. Она уже усвоила урок, что самодеятельность иногда может обойтись очень дорого, как в случае защиты императорской семьи во время первого переворота, когда сына чуть не убили.

Муцухито избрал для встречи неофициальную обстановку. Чёрные одежды, расшитые золотом, резко контрастировали с седыми волосами, собранными в косу. Император прогуливался по мосткам, перекинутым через небольшое озеро. В прозрачной воде плавали красные, белые и золотые рыбки, сражаясь за корм, разбрасываемый щедрой рукой микадо.

— Ваше Императорское Величество, — склонила голову Тэймэй в знаке приветствия, — рады видеть вас в добром здравии.

Муцухито обернулся на приветствие и позволил себе скупую улыбку уголками губ:

— Мы рады приветствовать Меч императора и молодую кровь княжеского дома Инари. Что послужило причиной для столь длительного путешествия в час, когда в стране бушует смертельная болезнь?

Тэймэй мило улыбалась, мысленно переводя куртуазные речи императора на нормальный язык: «Какие демоны вас принесли, что даже карантин вам не страшен? И хрен же вам откажешь. Долг жизни».

— В дни, когда тьма сгустилась над нашими родными землями, радостные вести сподвигли нас прибыть к вам, Ваше Императорское Величество. Наш возлюбленнейший брат Акиро в честь обретения перстня главы рода вознамерился жениться.

Император даже моргнул два раза, пытаясь понять, не послышалось ли ему. Весь его облик красноречиво иллюстрировал один вопрос: «А я при чём?» Но как правитель и как должник, обязанный жизнью Комарину и его супруге, он не мог себе позволить произнести подобный вопрос вслух.

— Мы, несомненно, рады, что род Инари продолжится, но рекомендовали бы провести торжественный обряд после окончания карантина.

— По этому поводу и прибыли, — улыбнулась хищным оскалом Тэймэй, — не можем же мы праздновать обряд с представительницей императорской крови скромно. Подданные не поймут. Да и после самой тёмной ночи всегда приходит рассвет. Вот он и будет ознаменован союзом двух старейших родов империи.

Лицо императора поочерёдно сменило цвет, уподобляясь окрасу плавающих в пруду рыбок. Пауза заняла добрых три минуты, во время которых Тэймэй размышляла о сложностях организации строительства на Такесиме в карантин, а Акиро чувствовал холодную струйку пота, стекающую между лопаток.

— Я думаю, мы сможем скрепить союз наших семей обрядом с одной из серебряных принцесс, — наконец, ответил Муцухито, не отрывая взгляда от озёрной глади.

— Золото… — машинально поправила императора Тэймэй, имея в виду золотую книгу даймё, в которую должна быть вписана нужная им принцесса.

— Что? — вскинулся Муцухито от наглости своего Меча.

— Говорю, что жизнь правителя Японской империи, сиятельнейшего и мудрейшего из мужей рода Тенбю, не может оцениваться в серебре, лишь в золоте…

У императора заиграли желваки на скулах.

— О ком идёт речь? — смог выдавить он из себя.

— О, нам нужна дочь от вашей девятой супруги. Я думаю, вы поняли, кого я имею в виду. Мы не можем позволить дару иллюзии ослабнуть или исчезнуть, ведь он веками стоял на страже империи и дальше будет служить ей.

Император шумно выдохнул, совершенно по-кошачьи дёрнув несуществующими усами. Цена была высока, но и вполне соизмерима с долгом. Главное сокровище двора Инари не затребовали, избрав собственную кровь для усиления родового дара. В стратегическом плане это было даже оправдано, но сама постановка вопроса… Муцухито бесила именно она. Император ненавидел быть должником и находиться в зависимом положении.

— Это вся плата?

— Не считая некоторых мелочей… Грамота на княжение Акиро… Не хотелось бы дожидаться её визирования месяц. Карантин…

— Не вижу проблемы, — пожал плечами Муцухито.

— И внесение мелких правок в документы о регистрации рода Эсфес, — продолжала гнуть свою линию Тэймэй, совершенно растеряв всякое подобострастие в отношении императора. Кажется, муж плохо на неё влияет.

— Каких правок? — тут же вскинулся Муцухито, словно кот, учуявший добычу. У него даже ноздри затрепетали.

Соглядатаи уже донесли о странных флагах в процессии рода Инари. Если кицунэ и комар были узнаваемыми символами, то кому принадлежал серебряный дракон, было непонятно. Если память не изменяла Муцухито, то символом рода Эсфес была змееподобная чёрно-красная тварь с крыльями. С бело-розовым красавцем она не имела ничего общего.

— Необходимо обозначить гербом рода серебристо-розового дракона.

— Значит ли это, что род Эсфес сменил покровителя? — допытывался император, пытаясь вызнать как можно больше информации.

— Нас о подобных изменениях не уведомляли. Я лишь выполняю предписания на случай смены внешнего вида перстня главы рода, устраняя несоответствия.

— Позвольте? — император протянул старческую ладонь, жестом требуя руку с перстнем для подтверждения слов Тэймэй. Та не стала противиться и вложила свою ладонь.

Муцухито пристально разглядывал навершие, чуть ли не обнюхивая его, но не увидел следа подделки.

— Просьба справедливая. Я отдам соответствующие распоряжения, — выпрямился император и отпустил руку иллюзионистки. — Останьтесь и будьте моими гостями, пока подготовят соответствующие бумаги. Да и будущим супругам необходимо познакомиться.

Теперь пришла пора шумно выдыхать Акиро. Он до конца не верил, что авантюра с женитьбой увенчается успехом. Это не осталось незамеченным императором.

— Следуйте за распорядителем, он покажет вам ваши покои.

Стоило молодой крови рода Инари покинуть императора, как тот совершил частичный оборот и рванул к себе, словно кот за мышью. Богиня уже давно ждала новостей о покровителе рода Эсфес. И на этот раз у Муцухито была информация.

* * *

Андрей Петрович всё чаще присутствовал на совещаниях отца, пока Александр отправился в заграничное турне, подыскивать государства и территории, на которые можно было бы распространить имперское влияние.

Император почти сдержал слово, данное Светлане. Магию он не использовал, что, впрочем, не мешало ему гонять в хвост и в гриву Орлова и Медведева. Последний перемещался всё чаще свитками, дабы не терять время на беготню.

Особый интерес вызвал список клятвенников, переданный Комариными. Чем дольше Пётр Алексеевич его читал, тем выше поднимались его брови.

— Сильны… — крякнул он, — у нас тут дипломаты расписываются в собственном бессилии, а у этих пакты о ненападении, считай, подписаны! Кречет знает, что творится. Уж готов признать, что Машка в кои-то веки была права, когда замуж за него просилась. Тогда и брать надо было голубчика. Пока тёпленький. Сейчас-то уж сколько копий сломано. Может, под него ведомство создать? Что-то между Тайной канцелярией, разведкой и дипломатическим корпусом?

— Насколько успел его узнать, не пойдёт. Ему бы свою жизнь в порядок привести, а то всё из огня да в полымя, — осторожно возразил Андрей Петрович, скользя взглядом по обстановке в кабинете отца.

Не склонный к созерцательности он почему-то дал себе волю. В голове зудела некая мысль или догадка, которую он никак не мог сформулировать, а потому лучшим вариантом сейчас было расслабиться и позволить мозгу делать то, что ему хотелось.

— И то верно, — кивнул моим соображениям Медведев, — а заставлять себе дороже будет. У него и так обязательства имеются, и выполняет он их исправно.

Андрей перевёл взгляд с полумрака за окном на стеновые панели, где стараниями безопасников появилось множество артефактов, замаскированных под картины. Акварели, пастели, гравюры… Декораторы постарались. Иностранные гении и русские… Недавно повесили подарок какого-то самородка из Сибири. Так у того пейзажи буквально оживали. Солнечное летнее утро притягивало взгляд, манило окунуться в свежесть. Пробежаться босиком по росе и нырнуть в прохладные воды неглубокой речушки.

— Дмитрий Фёдорович, какие у вас впечатления по этому списку? — вернулся к текущей проблеме император.

— Впечатления прегадостные, — не стал церемониться глава Имперской службы безопасности. — На половину из них заведены папки, по толщине соперничающие с историей Российской Империей с комментариями и дополнениями. А на вторую половину наш взор падал не раз, но на уровне сплетен и бездоказательных наветов. В общем, рыть нам теперь землю носом, как кротам, прости, Медведь. Что тут ещё скажешь?

— Ройте, ройте… И Дмитрий Фёдорович… Может, нам задуматься о создании спецподразделения с магами крови? Как с Тенями в своё время придумали. Экий ресурс пропадает. А так под контролем государства…

— Пётр Алексеевич, тут ведь какое дело. Вам бы в семью такого мага, то польза была бы заметная, как у Комариных. А целое подразделение… опасно. Сами знаете. Ну и никто же не запрещает вам лично брать с врагов клятвы крови. Это с тотемами можно договориться, а с кровью не выйдет.

— И всё же подумайте над вопросом.

Андрей вынырнул из состояния покоя летнего утра, будто из той же реки, и вернулся к теме беседы, посмотрев на отца. Но сфокусироваться на разговоре не вышло, ведь взгляд зацепился о небольшую квадратную картину в простом подрамнике, стоящую на столе и имеющую размер навскидку тридцать на тридцать сантиметров. Что там была за картина принцу Андрею было уже не интересно. Его внимание привлекла подпись на обороте, сделанная корявым детским почерком:

«Любимому братцу от сестрицы Софьюшки».

И всё бы ничего, но заглавная «С» в имени была отдалённо похожа на летящую птицу с раскинутыми крыльями.

«Твою мать… Не может быть…»

Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20