7.1. Вводные замечания
В этом разделе мы остановимся на описании класса соматических объектов, именуемых кости, и рассмотрим подробно некоторые виды костей и их обозначения. В центре раздела стоит описание самих костей, а также значений и употреблений имен некоторых костей. Кроме того, будут рассмотрены отдельные фразеологические соматизмы с этими именами и их дериватами.
С самого начала отметим, что кость — это полиреферентный объект. Перечислим далее основные разновидности костей с их типовыми (но отнюдь не всегда единственными) русскими именами. Согласно материалам, содержащимся в Национальном корпусе русского языка и на электронных сайтах, многие виды костей известны взрослому человеку, даже весьма далекому от научной деятельности. Это, помимо <собственно> кости, бедро, голеностоп, <межпозвонковый> диск, затылок, зуб, ключица, колено, копчик, косточка <пальца>, крестец, лоб, локоть, лопатка, лучевая кость, мениск, <носовая> перегородка, плечо, позвонок и позвоночник, ребро, скелет, скула, слуховая косточка, стремечко, сустав, таз, хрящ, <коленная> чашечка, челюсть, череп, щиколотка (лодыжка).
Разумеется, не все эти объекты и их имена известны обычному человеку в равной степени. Так, одни из них хорошо известны ребенку, а другие не очень хорошо знакомы даже вполне образованным взрослым. Но, как мы уже говорили, так всегда бывает с соматическими объектами: многие из них становятся хорошо известны людям не с самого раннего возраста, а только когда люди сталкиваются с ними в жизни — чаще всего когда у них самих или у близких им людей что-то болит или плохо работает.
У всех видов костей есть общие свойства. К ним относятся: (1) расположение костей именно внутри тела; (2) наличие разнообразных способов соединения и объединения костей — это множества, структуры, сочленения и др.; (3) высокое качественное разнообразие признаков костей и способов знакового выражения значений признаков; (4) наличие у костей разных видов патологий (аномалии строения, травмы, боли и болезни и др.) и нарушений нормального функционирования; (5) многообразные способы лечения костей; (6) богатые связи костей с соматическими объектами других типов, прежде всего со смежными соматическими объектами (мышцами, связками, тканями, телесными покровами и жидкостями) и с некоторыми местами на или в человеческом теле; (7) нетривиальные возрастные, гендерные и другие социальные измерения костей (ср. старые кости, волевой подбородок как характеристика мужского лица); (8) особая роль свойств костей в характеристике внешнего облика человека, в этике и эстетике его поведения; (9) значимая роль костей в выражении межличностных отношений (ср. сочетания продираться локтями, отвисла челюсть, преклонить колени, оскалиться, подтолкнуть локтем и др.).
Отметим (10) наличие особых имен у таких костей, которые могут быть видны человеку и которые обладают характерными для них размерами, формами, внутренней структурой и другими свойствами (ср. такие имена, как мослы, позвонки, коленные чашечки, костяшки, хрящи и т. п.).
Как особое свойство многих костей и их имен подчеркнем их (11) участие в невербальных знаковых кодах (прежде всего в жестах, ср. постучать себя по лбу, позах, таких как, например, положить локти на стол, и более крупных формах — невербальных ритуалах). С течением времени на базе некоторых имен невербальных знаков образовались жестовые фразеологизмы (см. о них §3 гл. V т. 2).
Класс костей делится на два больших подкласса. Элементы первого подкласса с языковой точки зрения являются костями, множествами, объединениями или сочленениями костей. Именно так воспринимают соответствующие объекты обычные люди. Соматические объекты из этого подкласса являются референтами таких слов, взятых в исходных значениях, как кость, череп, сустав, ребро, хрящ, ключица, <коленная> чашечка и др. Второй подкласс составляют объекты, которые с языковой точки зрения являются прежде всего частями тела или частями частей тела. Сказанное означает, что в большинстве коммуникативных актов и текстов люди относятся к словам, обозначающим данные объекты, как к названиям частей тела или к именам частей таких частей. Между тем центральным, если не единственным формо- и структурообразующим компонентом в них является кость, а потому во многих других контекстах, прежде всего медицинских, в которых речь идет об операции на костях, такие слова, как лоб (лобная кость) или висок (височная кость), могут интерпретироваться именно как кости, то есть в этих контекстах реализуются другие значения этих слов. Ср. также сочетания операция на колене (колено здесь интерпретируется как ‘кость’) и разбить колено (колено — ‘часть ноги’).
Резюмируя, можно сказать, что слова локоть, колено, зуб, таз и ряд других обладают свойством полиреферентности, или, иначе, множественной (двойной, тройной и т. д.) референтной соотнесенности. Это оправдывает включение данных объектов в класс костей (не говоря уже о том, что их относят к костям биологи и медики). См. в этой связи также показательные сочетания лобная кость, плечевая кость, тазовая (тазобедренная) кость, челюстная кость, бедренная кость.
Телесные объекты, относящиеся ко второму подклассу, в отличие от объектов первого подкласса, участвуют в производстве многих жестов в роли активного или пассивного органа. Иными словами, эти объекты либо служат основным инструментом в производстве жеста, либо являются местом исполнения жеста. Примерами жестов, которые мы имеем в виду, являются единицы преклонить колени, стоять на коленях, поставить на колени, положить кому-л. голову на колени, уткнуться в колени, ломать через колено; работать локтями, опереться локтями, взять под локоть; дать в лоб, поцеловать в лоб, щелкнуть по лбу. Многие из этих невербальных знаков и их имен актуализируют главное физическое свойство костей — твердость.
Некоторым костям в каждом из двух рассмотренных подклассов присуща вариативность названий — даже в пределах русского литературного языка, не говоря уже о диалектах; ср. позвоночник и хребет, лодыжка и щиколотка, коленная чашечка и надколенник, кадык и адамово яблоко — две последние единицы именуют ‘выступ гортани’.
К признакам костей как типа соматических объектов относятся: форма, размер, цвет, структура, каритивность и избыточность, <относительная> подвижность. Большинство костей (исключение — не в патологическом случае — составляют мелкие косточки и особые мягкие кости — хрящи) обладают свойством твердости, благодаря чему кости формируют остов тела (см. ниже о функциях костей).
***
Прежде чем перейти к описанию значения и особенностей употребления слова кость, к характеристике его дериватов и к описанию фразеологизмов с участием различных имен костей, остановимся на разных возможных подходах к такому описанию.
Сразу подчеркнем, что слово кость, на наш взгляд, крайне неудачно толкуется во всех просмотренных нами словарях — прежде всего потому, что его толкования представляют собой не наивно-языковые, а научно-энциклопедические объяснения значений этого слова.
Напомним, что мы предлагаем строить толкование имен соматических объектов по единой схеме, а именно, помимо указания ближайшего рода, в толковании должны содержаться смысловые пропозиции, соответствующие отличительным видовым признакам данного объекта; эти пропозиции характеризуют структурные, физические и функциональные признаки объекта.
Исключения из этого методологического принципа описания составляют, напомним, во-первых, имена соматических объектов, референты которых имеют очень много функций, активно проявляющихся в данном естественном языке или в соответствующем ему языке тела. Примером такого соматического объекта является само тело. Во-вторых, существуют соматические объекты, функции которых в естественном языке или в языке тела вообще не представлены; больше того, об их признаках обыкновенные люди могут не знать. Примерами таких объектов являются копчик, коленная чашечка или кадык. Очевидно, что в толкования их имен описания многих их признаков, в том числе описания функций, не входят.
После этих предварительных замечаний перейдем к толкованию слова кость.
Это слово имеет в русском языке три основных значения (применительно к человеку). Четвертое рассматриваемое нами значение относится к нашему метаязыку. Это значение терминологическое и является условным обозначением данного типа соматических объектов.
7.2. Толкование слова кость
КОСТЬ 1 <в Х> ‘часть соматического объекта Х, представляющая собой твердый удлиненный соматический объект, расположенный внутри Х и обладающий следующими основными функциями: 1) придавать объекту Х форму; 2) служить для объекта X опорой; 3) защищать другие части Х от повреждений и воздействий со стороны расположенных рядом соматических объектов и со стороны внешней среды’.
Комментарий
Толкование первого значения слова кость, а именно лексемы КОСТЬ 1, состоит из нескольких смысловых компонентов. Один из них — ‘часть соматического объекта Х’ — является обозначением структурного признака данного объекта (при этом информация о том, у каких телесных объектов имеются кости, является не языковой, а энциклопедической).
Другой компонент — ‘твердый удлиненный’ — выражает значения физического признака (‘твердость’) и размера этого объекта (у кости один размер, длина, выделен по отношению к другим).
Еще один компонент толкования относится к функциям костей. Например, лобная кость придает лицу плоскую или выпуклую форму, тазовые кости служат опорой телу в сидячей позе. А такие кости, как ребра, предохраняют от повреждения сердце и легкие. Защитные свойства костей люди используют в борьбе, драке, сражении. Так, закрываясь от удара, человек выставляет вперед локоть и предохраняет мягкие ткани в руке и тело в целом.
Примеры употребления лексемы КОСТЬ 1:
(747а) Как называется эта кость?
(747б) Медики считают каждую кость отдельной частью тела.
(747в) С возрастом размер многих костей меняется.
(747г) Это большая кость, а это — маленькая косточка.
(747д) Она подняла вверх костлявую кисть, рукав ее старого драгоценного кимоно упал, и обнажилась сухая кость, которая, если верить Иезекиилю, должна была со временем одеться новой плотью (Л. Улицкая. Пиковая дама).
(747е) Общее число костей в теле человека примерно 208–210.
(747ж) Пуля попала в кость, и благодаря этому никаких существенных деформаций тела не произошло.
КОСТИ 2 <тела>, Pl. tant. ‘твердые части тела, рассматриваемые как единое целое’.
Примеры употребления лексемы КОСТЬ 2:
(748а) У него больные кожа и кости.
(748б) От него ничего не осталось — так он похудел. Одни кожа да кости.
Сочетание кожа да кости, помимо нефразеологического значения — разговорного варианта сочинительной группы кожа и кости, как в примере (748а), — имеет и другое, фразеологическое значение, как в примере (748б). В этом случае оно обозначает ‘очень худого человека, такого худого, что кажется, что у него нет тела, только кожа и кости (КОСТИ 1)’. В этом значении сочетание кожа и кости (вариант: кожа да кости) синонимично слову скелет (лексема СКЕЛЕТ 3) и сочетаниям одна тень, живые мощи.
Переносное употребление лексемы КОСТЬ 2 иллюстрирует пример (748в) Дети — это кости, на которых родители оттачивают свои зубы (из интервью Питера Устинова).
КОСТИ 3 — это условно введенное нами терминологическое обозначение перечисленного выше класса (типа) соматических объектов.
КОСТИ 4, Pl. tant. ‘останки человека’.
Примеры употребления лексемы КОСТИ 4:
(749а) Кости невозможно уничтожить.
(749б) Закопайте кости, и уходим!
Наличие у слова кости значения ‘кости 4’ актуализует еще одно свойство костей — их долговечность (ср. Все сгнило, остались одни кости).
Есть одно любопытное сочетание со значением уровня <P> до костей = ‘P практически весь, до самой глубины’. Под переменной P в этой конструкции имеется в виду глагол из ограниченного круга единиц, обозначающих негативное физическое состояние или действие, приводящее к такому состоянию. Это состояние — физическое, как правило холод или смерть, ср. сочетания замерзнуть/продрогнуть/промокнуть до костей; загрызть/сгноить до костей.
В русском языке есть также фразеологическая единица до мозга костей, которая была подробно проанализирована и истолкована М. Л. Ковшовой (см. (Телия 2006, 181–183)). Значение этой внешне сходной единицы не тождественно значению единицы до костей. Выражение до мозга костей, если судить по материалам упомянутого только что фразеологического словаря, относится к моральной или ментальной системам человека, а выражение до костей обслуживает его физическую (телесную) систему. Сочетание до костей в словаре (Телия 2006) не представлено.
Слово кость (косточка) может входить в состав канонических обозначений лиц вместе со свойствами этих лиц. Мы имеем в виду такие выражения, как белая кость, черная кость; рабочая кость (косточка), военная кость (чаще: косточка) — все это обозначения людей, ср. (750) Выяснилось, что Антон — не военная косточка, про строй вообще не петрит ровно ничего <…> (А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени); сочетания череп и кости — знак смерти, символическое обозначение пиратов, и лечь костьми (не костями!).
Одно значение последнего сочетания — не фразеологическое, это ‘умереть в сражении, битве’, ср. следующий текст: (751) Мир праху и вечная память вам, незабвенные русские люди, погибшие при защите Порт-Артура. Вдали от Родины вы легли костьми за Государево дело… (В. Аксенов. Любовь к электричеству). Другое значение — фразеологическое, это ‘сделать все возможное для достижения желанной цели, как бы лечь костьми (КОСТИ 1)’, см. пример (752) При этом Прудон и большинство народников не собирались ложиться костьми на пути технического прогресса, признавали его благотворность и необходимость (А. Шубин. Социализм XXI века // Неприкосновенный запас. 2009). Ср. также сходную структуру многозначности у сочетания костей не соберешь (не собрать), исходное значение которого ‘погибнешь, не уцелеешь’. Это еще одно сочетание, которое, как и лексема КОСТИ 4, подчеркивает символическую связь костей со смертью.
Есть в русском языке также идиомы перемывать косточки, обсасывать косточки, означающие ‘обсуждать человека всесторонне, сплетничать’. Есть и такие хорошо известные и часто употребляемые идиомы, как язык без костей или <как> кость в горле. Последнее сочетание — кость в горле — при буквальном прочтении обозначает проникновение в горло чужеродного для него объекта. Неудивительно, что это сочетание вышло за пределы телесной сферы и стало обозначать препятствие, мешающее нормальному функционированию объекта, человека и т. п., см. предложение (753) Не одно тысячелетие задача о квадратуре круга оставалась костью в горле математики: не получалось ни ее решения, ни доказательства отсутствия такового (В. Успенский. Апология математики, или О математике как части духовной культуры).
Слово кость имеет ряд дериватов. Это, в частности, прилагательные костный и костяной, прилагательное костлявый <Х>, означающее ‘Х, имеющий много костей или кости, выступающие наружу, что ощущается на взгляд или на ощупь’, ср. выражения костлявые руки, костлявые ноги, костлявое тело; Какой ты костлявый! Существует также производное от костлявый существительное костлявость, обозначающее свойство самого тела и некоторых отдельных телесных объектов, которое мешает реализации разного рода контактных жестов. В частности, костлявость серьезно препятствует жестовым касаниям, которые могут быть неприятны адресату жеста. Отметим также слова косточка и костяк; слово костяк является синонимом слова скелет в основном значении последнего, ср. предложение (754) Начинающий борец с богатыми природными данными, энергичный в борьбе, с сильными рычагами и крепким костяком (И. Чернышев. Тяжелая атлетика // Русский спорт. 1919). Можно назвать и такие слова, как костяшки (‘суставы пальцев рук’), оценочное имя костолом ‘физически здоровый, грубый мужик, способный в драке сломать сопернику кости’, просторечные и шутливые слова костян ‘тощий человек, у которого видны кости’, костотряс ‘велосипед, мопед, повозка — такие средства передвижения, при езде на которых кости человека как бы трясутся’.
К важным физическим признакам костей, помимо признаков формы, размера, твердости, цвета и способности издавать звук (об этой способности соматических объектов, в частности костей, см. §6 гл. II), относятся также признаки «каритивность» и «избыточность» <чего-л. в кости>.
Признаки костей «твердость» и «каритивность», вообще говоря, связаны. Например, в костях, образующих сустав, может не хватать смазочной жидкости, что приводит к их излишней ломкости, хрупкости и, как следствие, к болям и болезням. Кроме того, в костях может недоставать такой важной ткани, как костный мозг, что приводит к болезням крови. Будучи «защитниками тела и его частей», кости сами в значительной степени находятся под влиянием внешней среды. Так, сырость и влажность в окружающем пространстве могут вызвать у человека неприятную ломоту в костях.
Вещество кости иногда называют костной тканью, но сочетание костная ткань не является единицей бытового языка.
Кость человека мыслится как соматический объект, который может иметь внутри себя особый объект, именуемый мозг. Слово мозг в этом значении понимается как ‘густое желеобразное вещество’. О наличии мозга в костях мы узнаем, так сказать, опытным путем, когда, сталкиваясь с костями животных во время еды, разгрызаем отдельные из них и высасываем находящийся в них мозг.
В детстве ребенок узнает, что у Бабы-яги костяная нога и что крупные кости отнюдь не пустые. В школе его учат, что в состав кости входят кровеносные сосуды. Он узнает, что в кости есть нервы и что все эти сосуды и нервы в составе кости находятся в некоей плотной оболочке — надкостнице.
Известно, что кости на протяжении жизни растут (ср. нога выросла). Детские кости (кости детей) — более мягкие и гибкие по сравнению с костями взрослых людей, и они менее прочные. У детей много хрящей, и хрящ — это еще один вид костей (КОСТИ 4).
По мере взросления кости у человека становятся более твердыми, более крепкими, но к старости они, напротив, становятся более хрупкими, ломкими. Биологи знают, что с ростом у человека происходит важный процесс замещения относительно тонкой хрящевой ткани твердой — костной. В медицине и биологии этот процесс называется оссификация. Первой из костей, которые подвергаются оссификации, является ключица.
Маленькие кости называются косточки, но слово косточки имеет и другое, неуменьшительное значение.
Цвет костей человека — в норме белый. Но вообще цвет костей может быть не только белым. Так, в языке есть сочетание цвет слоновой кости, который обычно характеризует не телесные объекты, а разного рода артефакты, ср. изделия из слоновой кости.
Кости при движении могут издавать характерные для них звуки — хруст или треск (ср. То не досточки, то косточки хрустят). Способность или неспособность соматического объекта звучать — это еще один его физический признак. Кости хрустят и трещат чаще всего в больном состоянии тела или какого-то другого соматического объекта, а также у пожилого человека, когда нарушается легкость скольжения одного сустава о другой. Вспомним в связи со сказанным одно место из «Анны Карениной» Л. Н. Толстого: (755) <…> Заложив пальцы за пальцы, ладонями книзу, Алексей Александрович потянул, и пальцы затрещали в суставах. Этот жест, дурная привычка — соединение рук и трещанье пальцев — всегда успокаивал его и приводил в аккуратность, которая теперь так нужна была ему. У подъезда послышался звук подъехавшей кареты. Алексей Александрович остановился посреди залы. На лестницу всходили женские шаги. Алексей Александрович, готовый к своей речи, стоял, пожимая свои скрещенные пальцы и ожидая, не треснет ли еще где. Один сустав треснул. Исполняя это жест, Каренин успокаивался, и, как пишет Толстой, этот жест «приводил его в аккуратность».
И последнее замечание об объекте и слове кости. Кости (в значении КОСТИ 1) по признакам формы и размера, а точнее, по комбинированному признаку «геометрия костей» делятся на виды. Выделяются и обозначаются длинные (большие) кости и короткие (маленькие, мелкие) кости, широкие кости и узкие кости, а биологи и медики выделяют также кости смешанные (= не имеющие определенной геометрической характеристики). Они же говорят и о пневматических костях, подразумевая при этом ‘кости, имеющие полость внутри’ (например, у человека такие кости имеются в составе черепа).
7.3. Скелет
Остановимся теперь более подробно на одном слове из класса «кости», а именно на слове скелет, которое в исходном значении относится не к кости, а к объединению костей.
Слово скелет применительно к человеку, как и слово кости, имеет несколько значений.
СКЕЛЕТ 1 — ‘кости (КОСТИ 1) тела человека, в совокупности образующие жесткую структуру тела’. Синонимом слова скелет в этом значении является слово костяк, тоже рассматриваемое применительно к человеку.
СКЕЛЕТ 2 — ‘модель (МОДЕЛЬ 1) тела человека, представляющая собой СКЕЛЕТ 1, рассматриваемый отдельно от тела’. Синонимы слова скелет в этом значении — это слова остов, каркас <тела>.
СКЕЛЕТ 3 (прост.) — ‘очень худой или изможденный человек, похожий телом на скелет (СКЕЛЕТ 2)’.
У слова скелет в значениях 2 и 3 есть коннотация ‘смерть’: оно символизируется как персонификация смерти или как посланец смерти. Не случайно словом мертвец часто называют в быту людей (в основном мужчин) изможденных, очень худых, похожих на скелет (СКЕЛЕТ 3). Такое употребление часто рассматривается как ироничное или шутливое.
Приведем примеры употребления слова скелет в его разных значениях:
(756) Основными частями скелета (СКЕЛЕТ 1) являются кости;
(757) Она тонка, стройна, ее скелет (СКЕЛЕТ 1) // Из хрупких кальция соединений // Лучей катозных всепроникновением // Воссоздан здесь. Рентгеновский портрет // Рисует гармоничность позвонков, Стряхнувших эпидермиса покров (Лоуренс Русел (из журнала «Life»));
(758) Скелет (СКЕЛЕТ 2), который стоит у нас, — это макет костной структуры человека (слова учительницы биологии);
(759) Возьмешь его с собой — только напугаешь ее этим скелетом (СКЕЛЕТ 3).
Имеются контексты неоднозначного понимания слова скелет. Например, знаменитое выражение скелет в шкафу, помимо обозначения некоторой глубоко спрятанной тайны, может пониматься как обозначение костей человека или самого человека, то есть как с лексемами СКЕЛЕТ 1 или СКЕЛЕТ 2. Вспомним известный анекдот про жену, мужа и любовника, когда по прошествии нескольких лет в разговоре мужа с женой вдруг всплывает имя Вася, и жена, в ужасе всплескивая руками, бросается к шкафу. Оттуда вываливается скелет.
Точно так же, двояким образом, понимается и английское сочетание skeleton in the cupboard/closet.
Комментарии
(1) Слово скелет происходит от греческого σκελετός ‘иссохший, высохший’.
(2) Лексема СКЕЛЕТ 3 чаще используется по отношению к взрослым людям мужского пола.
(3) Лексема СКЕЛЕТ 3 практически синонимична сочетаниям кожа да кости, одна тень, живые мощи.
(4) В английском языке есть сочетания со словом skeleton ‘скелет’, которые на русский язык переводятся идиоматичным образом: family skeleton ‘семейная тайна’, skeleton at the feast ‘мертвец на пиру’.
Скажем несколько слов о функциях скелета.
Помимо защитной функции, у скелета выделяются опорная функция, а именно скелет является каркасом (см. значение СКЕЛЕТ 2), удерживающим все части тела, его органы, мягкие ткани и др., которые прикрепляются к разным частям скелета, а также локомоторная функция: кости скелета используются как рычаги при движении, а сами кости приводятся в движение силой мышц.
Помимо этих функций, в биологии и медицине выделяются еще две функции скелета: кроветворная и функция хранилища минеральных солей и белков.
7.4. Сустав
К соматическому типу «кости» относятся также суставы. У слова сустав выделяются следующие значения:
СУСТАВ 1 — ‘соединение или место соединения костей’. Соединение костей происходит при помощи соединительной ткани или хряща (лексема ХРЯЩ 1).
Примеры употребления лексемы СУСТАВ 1:
(760) <…> Вместо прежнего спокойного, вальяжного, хорошо одетого и, судя по всему, удачливого риелтора в ухо мне, похрустывая суставами пальцев, взволнованным шепотом бухтел взъерошенный нервный человек (А. Волос. Недвижимость).
(761) Гигантам было стыдно за их змееподобные ноги, за космы со следами болотных ночевок, за вздутые ревматизмом суставы и грубые мускулы, похожие на замшелые камни (В. Аксенов. Круглые сутки нон-стоп).
Второе значение слова сустав — СУСТАВ 2 — терминологическое. СУСТАВ 2 — это ‘относительно длинная кость, возникшая в результате соединения двух или нескольких костей и расположенная в месте их соединения’. Ср. производное слово суставной (суставные боли).
Пример употребления лексемы СУСТАВ 2:
(762) Первое, что надо сделать, — сжать пальцы в кулак, иначе <будет> вывих кисти или выбитый сустав (С. Винский. 100% здоровья 2003).
В биологии и медицине суставы (СУСТАВЫ 1) принято классифицировать по степени подвижности. По этому признаку они делятся на подвижные и малоподвижные, вплоть до неподвижных. Малоподвижные суставы в медицине называют также непрерывными. Они расположены в местах опоры и служат для защиты тела от внешних воздействий. Они также обеспечивают устойчивость телу или какому-то его объекту и их защиту, амортизируют тело как механическую конструкцию. Малоподвижными суставами являются, например, тазобедренный сустав и позвоночный столб. К неподвижным суставам относится череп (черепная коробка), а примером подвижного сустава является плечевой сустав.
Степень подвижности сустава зависит от формы, или анатомии, сустава, то есть от его структуры, от физического состояния окружающих его мышц и от таких характеристик человека, как возраст (например, у детей суставы более подвижны, чем у взрослых, хотя детские суставы еще не окрепшие), пол, а также степень тренированности (последняя характеристика особенно важна для спортсменов, солдат, актеров и других физически активных людей). Кроме того, подвижность суставов бывает разной в зависимости от времени суток и даже часов: вечером и ранним утром она меньше, чем днем. Поэтому о суставах говорят не только как о малоподвижных, но и как о тугоподвижных, в противоположность подвижным или легкоподвижным суставам.
Малоподвижные суставы врачи иногда называют сочленениями. Среди сочленений наиболее известны мембраны, см. следующий пример:
(763) <Во время родового процесса часто> повреждается межкостная мембрана черепа <плода>, что влечет за собой вероятность развития кровоизлияния (сайт kolennyj-sustav.ru).
Впрочем, в быту слово мембраны используется редко, чаще вместо него говорят диски и мениски (это видовое различие мембран по форме: диск — это хрящ, по форме круглый, а мениск — хрящ в форме полумесяца), ср. названия болезней выпадение мениска, воспаление межпозвоночного диска, а также предложения (764) Но однажды, резко нагнувшись, мы не можем разогнуться — и тогда волей-неволей встречаемся с доктором. Звучит диагноз: межпозвонковая грыжа диска (Семейный доктор 2002) и (765) Первого августа я порвал мениск — коленную связку — и попал на операционный стол в Центральный институт травматологии под нож хирурга (Э. Рязанов. Подведенные итоги). Эти суставы обеспечивают выполнение функций, о которых мы говорили выше, а именно конструктивную прочность и связующую функцию. Совокупность дисков, менисков и суставов образуют, как говорят специалисты, сумочно-связочный аппарат.
Компонентами сустава являются такие телесные объекты, как поверхность сустава, то есть совокупная поверхность костей, образующих сустав, а также суставная капсула, называемая сумкой, полость сустава, внутрисуставная жидкость, называемая в медицине синовия, связки, мышцы и некоторые другие объекты.
Одной из важнейших частей сустава, помимо костей, являются связки. Они обеспечивают суставам прочность и, обладая относительно большой гибкостью, направляют движение сустава и тормозят его. Это — основные функции связок. Связки — это соединительная ткань, скрепляющая части скелета или внутренние органы.
Наиболее слабые места суставов — это места прикрепления связок к костям. Люди узнают о суставах, так сказать, «на себе», например при травмах своих или своих близких. Часто встречаются так называемые бытовые травмы суставов — растяжение или разрыв связок. Особенно часты они бывают у людей зимой в гололед при падении и у спортсменов во время тренировок и соревнований. Кроме того, у связок резко уменьшается подвижность и гибкость при старении и болезнях. Воспаления, утолщения и другие патологические изменения суставов в медицине называют дегенерацией.
При движении костей сустава одна поверхность движется относительно другой, и активность этого движения зависит от состояния компонентов сустава, от геометрической формы сочленяющихся поверхностей и от характера мускулатуры человека.
Язык, который используется обычными людьми при характеристике состояния суставов, весьма богатый. Суставы могут болеть и травмироваться. Травмы суставов — это ушибы, вывихи, трещины, переломы. Суставы могут воспаляться; возникает атралгия (медицинский термин) сустава, артрозы, артриты — слова, известные очень многим. Болезни и травмы суставов лечатся плохо; в крайних случаях даже требуется артропластика — операция по замене сустава или его части с целью восстановления функций и двигательной активности. При воспалениях и внешних повреждениях возникает деформация сустава; при лечении некоторых деформаций — <патологических> утолщений, припухлостей и, наоборот, истончений — и тяжелых болезней суставов их протезируют. Например, такая болезнь, как артрит, ведет к истончению костей и к частичной утрате синовиальной жидкости, в народе называемой смазкой. Суставы важно не перегружать, потому что с годами они изнашиваются и становятся непослушными. Поэтому врачи рекомендуют суставы по возможности постоянно тренировать и разрабатывать.
Есть народные названия и у других болезней суставов. Например, то, что медики называют остеоартрозом (букв. ‘воспалением костей’), в быту многие люди называют отложением солей, хотя слово остеоартроз им тоже известно. Ранее эту болезнь считали возрастным недугом, уделом пожилых людей.
У пожилых вообще часто болят суставы, особенно при ходьбе. Суставы, или, как иногда говорят, просто кости, начинают скрипеть, хрустеть (это имена типовых звуков при движении суставов, костей). Можно услышать также, что человек скрипит костями или хрустит костями.
Замечание (О соотношении типовых глаголов звучания костей)
Кости хрустят, скрипят, трещат. Глаголы здесь употреблены в своей исходной диатезе и обозначают ‘звук, издаваемый костями’. Во фразе Человек хрустит/скрипит костями те же глаголы употреблены в производной диатезе и означают ‘человек делает нечто, что заставляет кости хрустеть’, см. (Падучева 1998). Впрочем, у Е. В. Падучевой соотношение между диатезами глаголов звучания во фразах типа Кости хрустят и Человек хрустит костями несколько иное, чем у нас. Она считает, что глагол хрустеть во фразе Кости хрустят является декаузативом от глагола хрустеть во фразе Человек хрустит костями. Мы же считаем, что соотношение между этими глаголами противоположное: во фразе Кости хрустят глагол находится в исходной диатезе, а во фразе Человек хрустит костями — в производной диатезе и является каузативом к первому.
Суставы делятся на виды по месту своего расположения в теле. Бывает плечевой сустав, локтевой сустав, суставы ног, или ножные суставы, и др. Ср. текст (766) Пуля раздробила Леве локтевой сустав, отчего его левая рука никогда не разгибалась. Ею, согнутой в локоть, он жестикулировал, когда рассказывал. Как будто рубил перед собой воздух (Г. Красухин. Комментарии. Не только литературные нравы).
Суставы делятся на виды также по размеру и по форме. Выделяются крупные, средние и мелкие суставы. Характеризуя форму суставов, говорят о плоских, шаровидных, эллипсовидных и седловидных суставах (например, седловидную форму имеет тазобедренный сустав). Впрочем, названия форм относятся больше к медицинской лексике, чем к бытовой.
7.5. Бедро
У слова бедро применительно к человеку выделяются два значения, одно из которых, первое, можно назвать анатомическим.
БЕДРО 1 — это ‘сустав, соединяющий кости таза и кости верхней части ноги’.
Примеры употребления лексемы БЕДРО 1: вывихнуть бедро, сломать бедро, ушиб бедра.
БЕДРО 2 — это ‘часть ноги от таза до коленного сгиба’.
Примеры употребления лексемы БЕДРО 2: полные бедры, узкие бедра, бросок через бедро, вилять бедрами, родинка на бедре, носить брюки на бедрах, набедренная повязка.
Комментарии
(1) Если БЕДРО 1 — это сустав, то БЕДРО 2 — это мягкая часть ноги, то есть часть части тела.
(2) Дериваты слова бедро — это бедренный, набедренный и просторечное бедрастая — ‘c бедрами красивой формы, то есть широкими, пышными’, см. предложение (767) Сейчас он шел, ведомый, как на поводке, вслед за бедрастой, стройной женщиной, которая все время демонстрировала ему себя, плела, плела паутинку, хорошо зная эту науку (Л. Карелин. Змеелов), набедренный, ср. также выражение набедренная повязка.
(3) В русском языке есть сочетания со словом бедро, в которых трудно определить, какая употребляется лексема: БЕДРО 1 или БЕДРО 2, ср. линия бедер, походка от бедра.
7.6. Таз
ТАЗ 1 — ‘часть скелета человека, представляющая собой систему костей, расположенных полусферой в нижней части спины’.
Комментарии
Важнейшей частью таза (ТАЗ 1) является тазобедренный сустав, см. о нем выше.
ТАЗ 2 — ‘пространство внутри таза, образованное костями и расположенное в нижней части спины’.
Таз служит местом, где ноги прикрепляются к туловищу. Благодаря тазу (тазобедренному суставу) человек может находиться в стоячем и сидячем положении. Дериватами слова таз являются прилагательное тазовый и сложное образование с двумя мотивирующими именами — тазобедренный сустав, то есть сустав, ‘соединяющий бедро с костями таза’.
Таз (тазобедренный сустав) у человека очень прочный. Установлено, что разрыв даже одной из связок тазобедренного сустава требует приложения усилий не менее 350 кг. Врачи отмечают, что, несмотря на прочность связочных элементов таза, очень часто все травмы тазобедренного сустава сопровождаются их повреждениями.
Важным признаком таза является его размер. Основные значения размеров таза — это широкий и узкий (в значениях ‘широкие / узкие кости’), ср. предложение (768) Когда входила женщина, можно было заметить, что у нее широкий таз и коротковатые ноги (В. Катаев. Уже написан Вертер).
Названия типовых травм таза — это вывих таза, вывих костей таза, вывих тазобедренного сустава, перелом, коксартроз (дегенеративное изменение костей таза, связанное со старением или травмой сустава). Ср. предложение (769) В отличие от травматического вывиха таза у взрослых, врожденный вывих бедра у детей намного лучше поддается лечению (сайт kakbyk.ru).
Тазобедренный сустав — самый нагруженный сустав; это звено организма при старении особенно влияет на конституцию человека. Из-за большой нагрузки часто воспаляются кости таза. Воспаление костей таза — это вид остеоартроза; его обычно считают уделом пожилых людей, у которых часто болят суставы, а при движении скрипят и ноют кости.
7.7. Череп
Слово череп имеет три значения:
ЧЕРЕП 1 — ‘основная костная (КОСТЬ 1) часть головы’;
ЧЕРЕП 2 — ‘голая верхняя часть головы или поверхность головы’.
Комментарий
Говоря о черепе в значении ЧЕРЕП 2, обычно используют сочетания голый череп или лысый череп (то есть когда на голове нет или почти нет волос), см. примеры ниже.
ЧЕРЕП 3 (сниж.) — ‘голова’.
Дериваты к ЧЕРЕП 3 (шутл.) — слова черепок, черепушка.
Комментарий
Слово череп в значении ЧЕРЕП 3 обычно используется в качестве клички, ср. ниже предложение (773).
Примеры употребления слова череп в его разных значениях:
(770) После операции на черепе (ЧЕРЕП 1) он чувствовал себя неплохо.
(771) Это был худой человек с лысым черепом (ЧЕРЕП 2) и с черными, глубоко посаженными глазами.
(772) А череп (ЧЕРЕП 2) у него был круглый, голый, только на затылке было немного волос.
(773) — Ну, отец! — восхищенно пробормотал Череп (ЧЕРЕП 3). — Вот голова! (В. Громов. Компромат для олигарха).
(774) А на себя посмотри — ты ж ученая! Ты же череп (ЧЕРЕП 3) была! А что толку? (А. Волос. Недвижимость).
Комментарии
(1) Череп (ЧЕРЕП 1) содержит головной мозг и защищает его от внешних воздействий, то есть это своеобразная «одежда головного мозга».
(2) Череп (ЧЕРЕП 1) является каркасом для лица и отдельных частей лица (носа, рта и т. д.).
(3) Слово череп (ЧЕРЕП 2) в русском языке обладает символической функцией. Ср. сочетания чаша из черепа; череп и скрещенные кости — ‘символ смерти’ и ‘символ пиратов’. Считается, что обладание черепом врага прибавляет силы и переносит на обладателя ряд достоинств погибшего.
(4) У черепа есть свои части, имеющие идиоматичные названия, например глазницы, ср. предложение (775) Пустые окна пялились на нас, как черепов глазницы (И. Бродский. Меньше единицы).
По месторасположению в черепе выделяются следующие части, или отделы, черепа: мозговой отдел обозначает ‘место в черепе в средней и задней частях головы’. Его образуют затылочная кость, две височные и две теменные кости. Еще один отдел черепа — лицевой. Его образуют две челюсти (верхняя и нижняя челюстные кости), два неба (верхнее и нижнее небо — небные кости), две скулы (скуловые кости), носовая кость и подъязычная кость.
Нижняя челюсть в лицевом отделе черепа — это единственная подвижная кость в составе черепа, все остальные кости соединены неподвижными прочными тканевыми соединениями — швами. Челюсти играют важную роль в процессе пережевывания пищи и в артикуляционной системе.
Слово череп обозначает также нечто таинственное, ср. предложение (776) Человеческий череп с зажженной свечой, куриные кости и прочая магическая чушь (А. Савельев. Аркан для букмекера), связанное с мышлением, и может (в значении ЧЕРЕП 3) служить символом человеческой мысли, ср. предложение (777) Небесный свод напоминал нашим предкам человеческий череп — вместилище всего умственного и глубокого (В. Панков. Земля блаженных) и ироничный вопрос Тебе череп не жмет? (= ‘Ты не слишком умничаешь?’).
Большое пространство, усеянное черепами, является символическим обозначением ‘пейзажей после битвы’.
Стандартная форма черепа — круглая (ср. выражение круглый череп). Стандартные определения слова череп — голый и лысый (см. выше). Типовое сочетание со словом череп — кости черепа (ЧЕРЕП 1, ЧЕРЕП 2).
Основные функции черепа: место нахождения мозга и «каркас» для лица.
Ребенок рождается с относительно мягким черепом. К концу первого года происходит формирование и окостенение черепа.
Основные болезни костей, в частности костей черепа, известны под именами аномалии и пороки развития, патологии форм, размеров и функций. Это также воспалительные процессы (остеомиелит и др.), инфекции, повреждения (деструкции) костей. Когда речь идет о повреждениях костей черепа и травмах головного мозга, говорят о черепно-мозговых травмах или травмах черепа. Существует терминологическое обозначение стандартной операции на черепе — трепанация черепа. Это ‘хирургическая операция по вскрытию черепа с целью получения доступа к внутричерепным образованиям для их последующего удаления’.
7.8. Позвонок и позвоночник
Позвоночник (человека) — ‘основная часть скелета (СКЕЛЕТ 1), находящаяся в спине и образованная цепочкой связанных друг с другом костей, идущих от шеи до копчика, обычно выступающих наружу и видных на спине’.
Синонимы: хребет, позвоночный столб (мед.).
Дериват: позвоночный.
Позвоночник представляет собой соматический объект, состоящий из отдельных позвонков, где под словом позвонок понимается ‘цилиндрическая по форме кость (КОСТЬ 1) в составе позвоночника’.
Форма позвонка определяется на взгляд или на ощупь. Позвонков в составе позвоночника более 30, и они делятся на виды в зависимости от места расположения в пределах позвоночника. Эти места, как и в случае черепа, называют отделами. Различают шейный, грудной, поясничный, крестцовый и копчиковый отделы позвоночника. Позвонки нумеруются сверху вниз: первый позвонок, второй позвонок и т. д.
Помимо позвонков, в позвоночнике имеются телесные объекты, называемые межпозвонковые диски, позвоночные каналы (‘полости, заполненные суставной жидкостью’), крестец, копчик. Внутри позвоночника находится также важный для жизни человека телесный объект, именуемый спинной мозг. Он расположен в позвоночном канале.
Межпозвонковые диски представляют собой небольшие суставы, которые, как считают медики, обеспечивают равновесие тела и разных его частей, в частности головы. Основная функция межпозвонковых дисков — препятствовать резкому сближению позвонков. В норме такие диски у здорового человека гибкие и эластичные. Именно благодаря этим свойствам они амортизируют тело человека при ходьбе.
Форма позвоночника характеризуется как прямая или кривая. Кривой позвоночник часто имеет так называемую S-образную форму. Кривизна позвоночника бывает нормальной (в этом случае говорят, что позвоночник прямой) и патологической. Изгибы в позвоночнике есть даже у маленьких детей, а патологическое искривление позвоночника рассматривается как весьма частая болезнь сколиоз, требующая своевременного лечения, желательно еще в раннем детском возрасте. Если обнаруженный сколиоз не лечить с детства, то это может привести к болям в спине и нарушениям в разных системах тела.
Важным свойством позвоночника является «гибкость». Сочетание гибкий позвоночник может иметь также переносный смысл, прямо или косвенно выражаемый в жестах и жестовых фразеологизмах, таких как гнуть спину, сгибаться перед кем-то, прогнуться. Детский позвоночник обладает особой гибкостью, называемой эластичность. Благодаря эластичности позвоночника дети способны выполнять многие действия, недоступные взрослым.
Важным телесным процессом является формирование позвоночника. В норме у человека оно полностью заканчивается к 18–20 годам. К этому времени происходит переход от мягких костей — хрящей — к обычным костям, укрепляются мышцы и связки около позвоночника. Этот процесс принято называть окостенение <позвоночника>.
Основные функции позвоночника — а) скреплять основные кости тела, в результате чего образуется костная система; б) служить стержнем, относительно которого формируется тело; в) быть амортизатором тела при ходьбе, предохраняя тело от толчков, сотрясений и т. д. Как и у многих костей, у позвоночника есть также г) символическая функция.
Позвоночник издавна считают «телесным древом жизни», «телесной основой человека». Отсюда переносное значение слов беспозвоночный и бесхребетный (≈ ‘не имеющий твердого нравственного стержня, как бы не имеющий позвоночника’).
К наиболее частым болезням позвоночника относятся (а) искривление позвоночника; (б) деформация позвонков и их смещение; позвонки становятся малоподвижными. Больным трудно поворачивать голову, наклоняться и самостоятельно передвигаться, позвоночник становится одеревенелым; (в) истончение позвонков, вызванное старением костей позвоночника. Это также различные (г) травмы, в частности смещение позвонков и перелом позвоночника, а также патологическое (д) срастание позвонков (например, крестца с копчиком).
У женщин межпозвонковое пространство (межсуставные щели) более широкое, чем у мужчин; кроме того, у женщин лучше степень растяжимости хрящей. Эти факторы создают условия для (в норме) большей гибкости женского тела по сравнению с мужским.
7.9. Ребро
Прежде чем предложить толкование слову ребро, определим значение сочетания грудная клетка. Это бытовое название телесной конструкции, образованной грудиной (‘продолговатой костью в середине груди’), ребрами в области груди, позвоночником и мышцами.
Ребро — это ‘дугообразная узкая кость, составляющая грудной клетки человека, идущая от позвоночника к грудной кости’.
Дериватами слова ребро (применительно к человеку) являются слова подреберье (‘место под ребрами’, ср. боли в правом подреберье), ребристый (означает ‘с выступающими ребрами’), ребрышки (ребра у детей).
Ребра различаются по месту расположения в теле, ср. сочетания грудинные ребра, шейное ребро, поясничное ребро.
Есть в русском языке и вполне частотные фразеологические соматизмы со словом ребро, а именно пересчитать ребра кому-либо ‘побить’, ребра выступают, остались одни ребра (об очень худом человеке).
Наиболее частые травмы ребра, как и других костей, называются трещины и переломы, однако лечение травмы ребра состоит лишь в тугом пеленании, гипс при этом не накладывается. Как говорят в народе, ребра сами заживают.
7.10. Лоб
Лоб (ЛОБ 1) — это ‘твердая верхняя часть лица, представляющая собой вытянутую горизонтальную плоскость, расположенную между висками, краем волос и бровями’.
Сочетания со словом лоб обладают некоторыми особенностями. К ним относится, например, смысловое различие между выражениями пó лбу и по лбý, различающимися местом ударения: последнее выражение может означать маршрут некоторого движения, ср. муха ползет по лбу, а первое — нет.
Замечание (О сочетаниях первообразных предлогов с именами соматических объектов)
Отметим, что не для всех сочетаний с безударным первообразным предлогом существуют парные ему сочетания с ударным предлогом (мы имеем в виду здесь частный случай известной давней проблемы переноса ударения на предлог). Например, есть сочетание по колéно, но нет *пó колено. Менее известно то, что перенос ударения на предлог может сопровождаться изменением смысла исходного сочетания с безударным предлогом, иногда весьма нетривиальным. Ср. вышеприведенный пример (по лбý и пó лбу), а также пару до крóви и дó крови. Если мы хотим сказать, что некоторое действие совершается вплоть до момента появления крови, то обычно используется сочетание до крóви, ср. (778) Братья вставали спина к спине и дрались до крови (А. Слаповский. День денег), а не дó крови. А смысл ‘причинить человеку серьезный телесный ущерб’ может выражаться сочетанием дó крови.
Отдельную проблему представляет описание семантики сочетаний ударных и безударных предлогов с именами соматических объектов.
У лексемы ЛОБ 1 есть коннотация ‘способность понимать, воспринимать, запоминать’. Она связана с тем, что память находится «под охраной» такого твердого соматического объекта, как лоб, ср. слова твердолобый, высоколобый, а также сочетания медный лоб, толоконный лоб (о человеке тупом, плохо воспринимающем нечто). Эта коннотация находит отражение и в знаках невербального телесного кода, ср. жесты наморщить лоб ‘делать усилия. чтобы понять или вспомнить что-то’: (779) Трудно вспомнить, так как невозможно наморщить лоб (М. Жванецкий. После вчерашнего), и потереть лоб ‘делать усилие, чтобы вспомнить, как бы приводя в движение мозг’: (780) Я потер лоб. Да, нелегко разобраться в извивах рыночной экономики…(В. Попов. Свободное плавание).
Когда стучат пальцем по лбу, то хотят показать, что адресат или человек, о котором говорят, не в себе, не в своем уме, а когда говорят Заруби себе на лбу!, дают совет адресату или требуют от него запомнить нечто хорошо <как бы предлагают сделать для этого отметину, зарубку>. Человек может хлопнуть себя по лбу, если неожиданно вспомнил, что не сделал нечто, что должен был сделать или что нужно было сделать. Наконец, когда человек стучит костяшками пальцев по лбу, а потом по дереву, то этим жестом он хочет показать, что адресат жеста так же глуп, как дерево, или что он сделал или сказал глупость.
Культурная символизация слова лоб (ЛОБ 1) может проявляться, например, следующим образом: жест поцелуй в лоб значит прощание (на время или навсегда); когда щупают рукой или губами лоб, то проверяют, нет ли у человека температуры. Если о человеке говорят у него семь пядей во лбу, то имеют в виду, что он очень умный. Впрочем, это выражение обычно произносят с иронией; не случайно оно часто употребляется с отрицанием не или в предложениях ирреальной модальности, см. предложения (781) Подруги хоть и были не семи пядей, но рассуждали по-бабски трезво (М. Трауб. Замочная скважина) и (782) Постепенно до Коростелева дошло, что в один день — будь ты семи пядей во лбу — всего не переделаешь (В. Панова. Ясный берег).
Основные признаки лба — это:
1. Размер. Как и у многих телесных объектов, размер лба бывает абсолютный и относительный (об абсолютном и относительном размерах см. §4 гл. II). Абсолютный размер лба выражается обычно прилагательными большой и маленький, а для выражения относительного размера используются слова широкий и узкий либо высокий и низкий (о некоторых значениях признака «размер лба» см. там же). В русском языке есть фразеологизм семи пядей во лбу, который буквально обозначает конкретный размер лба (слово пядь — это старинная мера длины), а реально — ум человека.
2. Форма. Признак формы принимает значения /выпуклый/ и /покатый/.
3. Текстура. Лоб характеризуется как гладкий, шишковатый, чистый, ровный, в морщинах.
4. Твердость. То, что лоб является твердым объектом, проявляется, например, в таких фразеологических сочетаниях, как пробивать лбом стену, пробивать лбом себе дорогу. В некоторых текстах слово лоб выступает как кличка (лексема ЛОБ 2). Лбом называют ‘взрослого, физически крепкого мужчину, поведение которого вызывает отрицательные эмоции’, см. предложение (783) Ну вот, тридцать, здоровый лоб уже, пора перестать жить в мире иллюзий (А. Маринина. Последний рассвет).
5. Температура. Признак «температура лба» принимает значения, называемые словами горячий, горящий, пылающий vs. холодный, прохладный. Языковые обозначения температуры лба по сути являются обозначениями температуры тела, ср. У девочки теплый лоб, не заболела ли она?, Холодный лоб, как у покойника.
6. Связь с другими телесными объектами. Лоб прежде всего связан с теми соматическими объектами, которые определяют его границы. Это виски, брови, волосы. Лоб связан с волосами и через разного рода языковые выражения, ср. волосы падают на лоб, отбросить волосы со лба. Наконец, существуют тесные связи между лбом и такой телесной жидкостью, как пот, ср. выражения пот выступает на лбу, лоб покрылся испариной, вытереть вспотевший лоб платком и т. д.
7. Участие в жестах и взглядах. Лоб часто служит маркером определенных жестовых движений и взглядов, ср. сдвинуть очки на лоб, смотреть исподлобья.
7.11. Челюсти
Словом челюсти называются разные объекты: ‘две кости c мышцами на лице человека, на которых укреплены зубы’, ‘часть лица, где находятся эти кости’ и ‘место, где находятся эти кости’. Иными словами, слово челюсти полиреферентное.
Дериват слова челюсть: челюстной.
Примеры употребления слова челюсть см. ниже.
Комментарий
Две кости, образующие челюсти, — это кости, где крепятся зубы. Челюсть, к которой крепятся верхние зубы, называется верхней, и она находится над челюстью, к которой крепятся нижние зубы (нижняя челюсть).
Челюсть бывает естественной, и тогда она называется просто челюсть, и искусственной; отсюда выражения вставить <искусственную> челюсть, вставная челюсть.
Смежным с челюстью и функционально связанным с ней телесным объектом является подбородок, находящийся под нижней челюстью (об объекте и слове подбородок см. ниже).
Верхняя и нижняя челюсти, хотя и расположены симметрично относительно горизонтальной оси, функционально не симметричны. Нижняя челюсть более свободно движется, она, как говорят, опускается и поднимается, становится на место, а верхняя челюсть относительно неподвижна. При помощи нижней челюсти можно выполнять разные действия, как жестовые, так и физиологические, например, нижняя челюсть участвует в произнесении звуков, в приеме пищи. Поскольку нижняя челюсть намного функциональнее верхней, нередко вместо нижняя челюсть говорят просто челюсть.
Когда человек сильно удивляется, о нем могут сказать, что у него от удивления отвисла челюсть, а когда человек злится, о чем-то напряженно думает или невербально выражает решимость, говорят, что он сжал челюсти или стиснул челюсти (ср. также выражение стиснул зубы).
В боксе удар по челюсти считается одним из основных видов ударов. Несмотря на то что челюсть — твердый объект, боксер ударом в челюсть, или, как говорят, попадая в челюсть, может повергнуть соперника в нокдаун или в нокаут.
Основные телесные патологии, связанные с челюстью, передаются единицами вывихнуть челюсть или сломать челюсть. Когда челюсть вывихнута, врачи ее вправляют, а когда челюсть ломается, требуется челюстная операция (существует специальная челюстная хирургия).
Примеры употребления слова челюсть:
(784) Он неприятно двигал челюстью.
(785) Этот же самый товарищ, извлекая зуб, вывихнул больному нижнюю челюсть и не вправил ее (А. Чехов. Интриги).
(786) А странный стук оттого, что верхняя челюсть бьет по нижней (Ф. Татищев. Самый долгий матч).
7.12. Подбородок
Слово подбородок имеет два значения.
ПОДБОРОДОК 1 ‘нижняя часть лица, идущая от рта вниз, до конца нижней челюсти, в норме округлой формы’.
ПОДБОРОДОК 2 ‘часть лица и место на лице под подбородком (ПОДБОРОДОК 1), заканчивающиеся там, где начинается шея’.
Комментарии
(1) В большинстве русских толковых словарей отмечается, что подбородок как ПОДБОРОДОК 1 имеет округлую форму. Такая форма вызвана строением костей нижней челюсти. Представляется, что, поскольку в русском языке имеется сочетание квадратный подбородок, то есть ‘лишенный округлости’, в семантическое описание лексемы ПОДБОРОДОК 1 следует ввести элемент ‘в норме’.
(2) То, что основной частью подбородка как твердой части нижней челюсти является кость и по этой причине подбородок (ПОДБОРОДОК 1) в норме твердый, следует из лексикографического описания слов кость и челюсть (см. выше).
(3) Для ПОДБОРОДКА 1 существует типовой контекст употребления — это сочетание взять за подбородок. Обычно жест взять за подбородок употребляется для характеристики и оценки внешности. Разумеется, как и другие жесты, он имеет свои особые контексты употребления.
Примеры употребления слова подбородок:
(787) У среднего прохода, подперев кулачком подбородок, сидела молодая девушка (А. Гончаров. Сестры).
(788) У него было правильное, будто выточенное лицо с очень красиво очерченным носом, губами и подбородком, покрытым белокурой курчавой бородкой (Вс. Гаршин. Из воспоминаний рядового Иванова).
(789) С такою силой в подбородок руку // Вцепив, что судорогой вьется рот, // С такою силою поняв разлуку, // Что, кажется, и смерть не разведет (М. Цветаева. С такою силой в подбородок руку…).
Словом подбородок (ПОДБОРОДОК 2) называют то место на лице, которое у мужчин бывает прикрыто бородой, и фактически подбородок находится под реальной или воображаемой бородой.
Единственным дериватом слова подбородок является прилагательное подбородочный, ср. выражения подбородочная мышца, подбородочный выступ.
Если под подбородком как местом перехода от лица к шее имеются жировые складки, то про такого человека говорят, что У него/нее двойной (тройной) подбородок. Наличие двойного подбородка, если это не генетически заложенная особенность строения нижней челюсти или шеи (например, низко расположенный кадык), обычно связывают с ослаблением мышц лица или шеи. В свою очередь такое ослабление связывают с избыточным весом человека, возрастом (когда говорят, что кожа теряет эластичность) и неправильной осанкой при ходьбе (когда человек ходит с опущенной головой и смотрит себе под ноги).
Форма и размер подбородка — это очень важные его признаки, которые характеризуют лицо человека, придают лицу конкретное очертание и в большой степени определяют красоту лица. А в физиогномике форма и размер подбородка считаются яркими проявлениями разных черт характера человека. Различают, и мы здесь пользуемся типовыми языковыми единицами, большой и маленький подбородок, широкий и узкий, умеренно и сильно выдающийся, мужественный, волевой и раздвоенный, толстый и плоский, красивый и некрасивый подбородки. Так, люди с раздвоенными подбородками, по мнению физиогномистов, раздражительны, вздорны и эксцентричны, а толстый, круглый и большой подбородок, как они считают, принадлежит людям чувственным.
Волевой подбородок — это ‘выдающийся вперед, крупный и массивный подбородок’. С физиологической точки зрения он является проявлением большого количества у человека мужского гормона тестостерона (именно по этой причине волевой подбородок приписывается по большей части зрелым мужчинам): чем тестостерона больше, тем массивнее подбородок. Существует распространенное мнение, что волевой подбородок является свидетельством наличия у человека сильной воли, что люди с таким подбородком — уверенные в себе и упорные, тогда как люди со сравнительно мягким или небольшим подбородком воспринимаются как кроткие, не претендующие ни на какое первенство или лидерство. Реальная жизнь, однако, давно опровергла такие сложившиеся в народе стереотипы: известно много реальных жизненных случаев, когда люди с волевым подбородком особой волей не отличались, и, наоборот, многие люди, у которых подбородок не был волевым, обладали сильной волей.
На подбородке часто останавливается взгляд наблюдателя, так как это место, где заканчивается лицо, то есть «место перехода от лица к шее». Трансформации, связанные со ртом, прежде всего зубами, такие как лечение и удаление зубов или их протезирование, со щеками, с шеей и др., могут изменить архитектуру подбородка и конфигурацию лица в целом.
Подбородок участвует в нескольких жестах, преимущественно в роли пассивного объекта. Например, с подбородком связаны поза сидеть, подперев рукой подбородок (это поза внимания и задумчивости) и мануальный жест потирать (потереть) (или, как вариант, поглаживать) подбородок, который выражает нерешительность в ситуации принятия решения.
Замечания (О некоторых итальянских жестах с участием подбородка)
1. В Италии весьма популярен жест, который по форме и манере исполнения напоминает жест потирать подбородок и который носит название bella facella, что означает ‘милое личико’. Жест bella facella относится к так называемым неаполитанским жестам, что ясно указывает на место его рождения и преимущественного распространения. В норме он исполняется мужчинами по отношению к молодым девушкам или — также в адрес девушек — взрослыми женщинами, которые значительно их старше. Форма жеста такова: большой и указательный пальцы руки спускаются вдоль щек по контуру лица до кончика подбородка, и считается, что он подчеркивает приятные и нежные черты молодого лица. Жест иллюстративный и обычно сопровождает фразы, означающие приблизительно: ‘Какое приятное лицо (личико)’.
2. В Италии в среде молодых людей популярен также диалогический жест со значением ‘скуки’. Его форма такова: человек рукой или пальцами показывает растущую вниз от подбородка бороду (иногда другой или той же рукой показывая, где борода заканчивается). Этот жест по своему характеру насмешливый, а потому стилистически маркированный. Он означает приблизительно следующее: ‘ты так долго рассказываешь свою историю, что за это время может вырасти борода’. Русским коррелятом этого жеста является жест зевок.
7.13. Колено
Слово колено в первом значении (КОЛЕНО 1) имеет тройную референтную соотнесенность, обозначая (а) сустав в середине ноги, где она сгибается, (б) часть ноги, где находится этот сустав, и (в) место сгиба ноги, где находится этот сустав. Иными словами, КОЛЕНО 1 — это ‘сустав, часть или место ноги, где она сгибается’.
Другое значение слова колено (КОЛЕНО 2) — это ‘часть ноги от КОЛЕНА 1 до паха’.
Комментарии
(1) В английском языке КОЛЕНО 1 и КОЛЕНО 2 обозначаются разными словами — соответственно knee и lap.
(2) Наличие у слова колено значения КОЛЕНО 2 говорит о том, что существуют соматические объекты, которые появляются у человека только тогда, когда нужно выполнить определенные действия тела или для отображения каких-то внутренних психологических состояний. К таким объектам относится, например, кулак (см. о нем в §9 гл. III). А есть соматические объекты, которые возникают лишь при определенных положениях тела, и к таким объектам относится колено. Действительно, значение КОЛЕНО 2 у слова колено появляется, только когда его обладатель сидит, ср. сочетания посадить кого-л. <себе> на колени; снять (ссадить) ребенка с колена; сидеть у кого-л. на коленях; сидеть, положив сумку на колени; держать котенка/ребенка/женщину на коленях; забраться к отцу на колени; положить голову на колени; затекли колени (такое состояние обычно бывает тогда, когда кого-то или что-то долго держат на коленях). А вот сочетание уткнуться в колени является семантически не определенным — в нем присутствует либо лексема КОЛЕНО 2, что более вероятно, особенно в тех ситуациях, когда утыкаются в колени взрослого человека дети, либо лексема КОЛЕНО 1.
(3) У слова колено есть также значение КОЛЕНО 3 — ‘часть брюк/штанов, покрывающая КОЛЕНИ 1 или КОЛЕНИ 2’.
Примерами употребления лексемы КОЛЕНИ 3 являются сочетания протереть колени, дыра на коленях, заплата на коленях, брюки протерлись на коленях.
(4) У каждой лексемы в составе многозначного слова колено есть свои особенности. Так, у слова колено в значении КОЛЕНО 1 есть дериваты коленный, коленка, коленный сгиб (анатомическое), которые лишь частично пересекаются с дериватами других лексем. Слово колено в этом значении служит маркером уровня, ср. сочетание до колен, которое может означать и верхнюю, и нижнюю границу колен, а также сочетание по колено (море по колено).
Слова колени и коленки тесно связаны с психической, точнее с эмоциональной, системой человека. Например, говорят Уйми коленки (прост.) — ‘не бойся, не трусь’ или А коленки-то дрожат, намекая на трусость или страх, ср. колени дрожат от страха. Слаб в коленках обозначает слабовольного, трусливого или малодушного человека, а также (в другом значении) — неопытного, «зеленого». Как и у КОЛЕНО 1, у лексемы КОЛЕНО 2 есть свои дериваты, например коленопреклоненный, коленопреклонение.
(5) Жестовые фразеологизмы со словом колени довольно многочисленны. Некоторые из них мы уже приводили выше; к ним примыкают соматизмы стоять на коленях; поставить на колени; встать с колен; ползать на коленях. Слово колени в составе этих фразеологизмов обозначает вид в норме недопустимой низкой телесной опоры и выступает как знак униженного положения, подчинения адресату, символизируя покорность или поверженность.
Во фразеологизмах и устойчивых сравнениях слово колени обозначает твердую (ср. обозначения разных ударов коленом), но при этом сгибаемую часть ноги. В разных сочетаниях с этим словом в семантический фокус попадают разные признаки колена. Так, сочетание сломать через колено в своем переносном, фразеологизованном значении понимается как ‘заставить человека сделать то, что он очень не хочет делать, как бы перегибая его, преодолевая это нежелание и сопротивление желанию и воле адресанта’ (ср. с прямым, нефразеологизованным значением в сочетании сломать палку через колено). А сравнительные обороты голый как колено и лысый как колено имеют значение ‘совершенно лысый (resp. голый) человек’. Здесь в форме каждого фразеологизма актуализуется то, что кости не покрыты волосами.
Во фразеологических соматизмах выкинуть / выкидывать / отколоть / отмочить колено / колена ‘совершать неожиданный, странный, смешной поступок’ актуализуется культурная функция колен — их участие (использование) в самых неожиданных и сложных танцевальных фигурах, ср. также выражения выкидывать / выкинуть коленце / коленца с двумя стилистически маркированными значениями: ирон. 1. ‘делать замысловатые фигуры в танце’ и 2. ‘то же, что выкинуть колени/колена’.
Если <у человека> дрожат колени (коленки) в прямом смысле, то он не стоит твердо на ногах, а в переносном значении то же выражение дрожат колени (коленки) говорит о том, человек очень боится чего-то. Ср. также фразеологизм уйми коленки!, о котором речь шла выше.
Скажем теперь несколько слов о символизации колен.
Колени, наряду с половыми органами, женской грудью, пупком, родинкой, родимым пятном, пяткой и некоторыми другими, относятся к тем соматическим объектам, которые тесно связаны с идеей рождения. По замечанию В. Н. Топорова, сделанному в работе (Топоров 1994), хеттское слово genu обозначает — в своем исходном значении — пенис, то есть мужской половой орган (далее процитируем автора), «естественно соотносимый с и-е. *g’en- и, следовательно, понимаемый как своего рода „родитель“, <…>, как инструмент-средство рождения». Кроме того, слово genu имеет еще одно значение, а именно ‘коленный сустав’, Pl. ‘колени’. Тем самым это слово обозначает «и колено, и гениталии и так или иначе соотносится с идеей ломания-излома (genu как глагол)» (с. 142). Когда ссылаются на обычай принятия (сажания или положения) новорожденного, преимущественно сына как прямого продолжателя рода, на колени отцу, то, как отмечает В. Н. Топоров, «почему-то упускают из виду, что колени в данном случае не более чем эвфемизм и замена по смежности (а с известного времени и по языковому тождеству) детородного члена» (там же). Новорожденный встречается со своими родителями — большим (отцом) и малым (детородным членом).
По представлениям многих народов колени являются символом источника жизни и жизненной силы. Так, у русских во время трудных родов было принято сажать роженицу на чье-то колено, и считалось, что это придаст ей силы. Существовал у русских людей и такой обычай: чтобы у выходящей замуж невесты первенцем был мальчик, ей на колени сажали мальчика (там же). И вообще, не случайно дети очень любят сидеть на коленях у родителей.
В русской народной культуре колени — это гендерно выделенный объект. Так, во многих русских фольклорных текстах речь идет о коленях молодца. К нему на колени кладет голову подружка, она садится к нему на колени, даже засыпает у него на коленях. В этих текстах зафиксированы, в частности, выражения ложиться спать дружку на колени, приуснуть <у него> на коленях. Сажание невесты на колени жениху было знаковой позой, маскирующей обладание, присвоение, и это был невербальный акт объявления о таком намерении. Распространение этой позы сегодня в быту, и не только в русской культуре, связанное с потерей первоначальных функций и замыслов, не опровергает ее ритуального характера и знаковости. В. Н. Топоров считает, что обряд сажания на колени гарантирует «правильность» продолжения рода, его «непрерывность» и «чистоту». Ср. русские слова колено, по-коление, восходящие к и.-е. *ku̯el : *ku̯ol ‘происходить’. К этому же корню восходит и анатомическое значение слова колено (см. соответствующую информацию о слове колено в (Фасмер 1987 т. 2, 289)).
Колени как место сгиба ноги считались также областью, через которую в организм человека проникают разные болезни. У младенцев на Руси колени специально протирали маслами, а пространство под ними тщательно мыли (данные из работы (Топоров 1991–1993)).
В английских песенных текстах часто встречаются конструкции принадлежности типа angel’s knee ‘колено ангела’, Virgin Mary’s knee ‘колено Девы Марии’. Речь идет, в частности, о словах таких песен, как «Сherry Tree Сarol», «Diverus and Lazarus» и др. (Milner 1983). Часто в этих тестах говорится, что людям, попадающим в рай, приготовлено место — сидеть на коленях у ангела.
Женские колени нередко рассматриваются как эротический объект. В разных языках имеются соматизмы со словом колени или его переводными эквивалентами, выражающие любовную ласку, ср. сочетания гладить колени, целовать колени, англ. tickle one’s knee ‘щекотать коленку’, нем. stoßen an das Knie ‘толкать в коленку’.
7.14. Локоть
Говоря о семиотической концептуализации локтя, отметим, что локоть — это соматический объект, морфологически сходный с коленом, а потому неудивительно, что слово локоть имеет семантику, сходную с семантикой слова колено (КОЛЕНО 1). Оно обозначает (а) ‘сустав в середине руки (РУКИ 1), где она сгибается’, ср. сочетания ударить локоть, разбить локоть, (б) ‘часть руки (РУКИ 1), где находится этот сустав’, ср. он взял ее за локоть, и (в) ‘место сгиба руки (РУКИ 1), где находится данный сустав’, ср. сочетание локтевая вена ‘вена на локте’.
В семантическом фокусе русских жестов с участием локтя и фразеологических соматизмов со словом локоть находятся следующие признаки:
1. ‘Твердость’, ср. позу опираться локтями на стол, жесты и жестовые фразеологизмы проталкиваться/пробиваться локтями; англ. to elbow one’s way. В английском языке есть такое экспрессивное выражение-подбадривание More power to your elbow!, означающее буквально ‘Больше мощи твоему локтю!’; ср. More power to your elbow! Keep on revising and you’ll soon know it all ‘Не унывай! Продолжай повторять эту тему, и вскоре ты будешь все знать’.
2. ‘Возможность в некоторой совместной деятельности касаться локтем другого человека’. Так, сочетание работать локоть к локтю, которое на английский язык переводится как to work in close cooperation with each other, означает ‘работать в тесном взаимодействии друг с другом’, то есть выражает идеи единства и сплоченности. Выражение чувство локтя обозначает чувство товарищества и взаимной поддержки, оно передает идею готовности оказать близкому помощь и понимания того, что в случае необходимости этот человек тоже поможет тебе.
Сочетание локоть к локтю входит в один ряд с сочетаниями плечом к плечу, лицом к лицу, бок о бок. Эти сочетания не синонимичны, и каждое из них имеет свои условия употребления.
3. ‘Местоположение’. Расположение локтя (и в значении ‘сустав’, и в значении ‘часть руки’) в пространстве позади тела и сама структура руки делают локоть менее доступным, чем, например, колено или палец <руки>. Труднодоступность локтя для многих действий с ним лежит в центре семантики как пословицы Близок локоть, да не укусишь, означающей ‘цель хоть и близка, но недостижима’, так и основанных на этой пословице фразеологических выражений Своего локтя не укусить и Будешь кусать <себе> локти. Последнее, например, означает ‘будешь очень сожалеть о несделанном Х или о невозможности сделать Х, досадуя и ругая себя за это’. Ср. предложения (790) Делай все как надо и вовремя, и тогда не придется локти кусать и (791) Мало ли что случиться может; не подумаешь вперед, так чтоб после локтей не кусать (М. Загоскин. Юрий Милославский, или Русские в 1612 году).
Ближайший английский эквивалент к этому фразеологизму to kick oneself тоже — по своей внутренней форме — обозначает действие, антропоморфно невозможное или крайне затруднительное.
В заключение опишем значения еще двух выражений со словом локоть.
Есть коллокация локоть теннисиста, которая в переносном значении обозначает особую патологию, связанную с травмой и следующей за ней постоянной болью в области локтя. Название этой патологии объясняется тем, что особенно часто она встречается именно у теннисистов (см. также выражение выбить локоть).
Высказывания вида <у кого-то> руки по локти в крови употребляют, характеризуя человека, у которого на совести много кровавых преступлений, а выражение взять под локотки используется по отношению к представителям власти, арестовывающим, арестовавшим или намеревающимся арестовать человека.