Книга: Тайна тайн
Назад: ГЛАВА 68
Дальше: ГЛАВА 70

ГЛАВА 69

 

Через несколько секунд после того, как сработала пожарная сигнализация, лейтенант Павел услышал, как смотритель лихорадочно отпирает двери библиотеки в стиле барокко.

“Я отдал вам приказ!” - Павел кипел от злости. “Не входить!”

Но, по-видимому, угроза пожара в древней библиотеке перевесила даже приказы УЗИ, и смотритель ворвался внутрь, бешено крутясь на месте и ища источник дыма.

Павел находился в самом дальнем конце комнаты, стоя на витрине и готовясь взобраться по приставной лестнице на балкон. Смотритель библиотеки даже не заметил его, сосредоточив внимание на столбе дыма, поднимавшемся с балкона. Он тщетно дергал потайную дверь, пытаясь открыть ее.

"Я все еще могу убить Лэнгдона", - подумал Павел, начиная карабкаться по лестнице. – “Око за око”.

Двое других сотрудников музея с огнетушителями вбежали следом за смотрителем, крича друг на друга и пытаясь открыть потайную дверь, не ломая ее. Безуспешно. Но дым, валивший из люка, казалось, начал рассеиваться так же быстро, как и начался.

Павел был уже на полпути к балкону, когда его заметил другой смотритель. Пожилой мужчина с ужасом бросился к человеку на стремянке, установленной на вершине бесценного экспоната библиотеки.

- Что, черт возьми, ты делаешь?! - закричал смотритель, оказавшись рядом с ним.

Павел проигнорировал его, продолжая карабкаться.

Когда он приблизился к балкону, то почувствовал в легких запах дыма. Темное облако сгустилось прямо над ним, на вершине сводчатого потолка, хотя сотрудники музея только что включили вентиляторы, для очистки воздуха.

Павел добрался до верха лестницы и, перегнувшись через перила балкона, посмотрел на люк в дальнем конце. Он был по-прежнему широко открыт. План американца по задымлению был продуман, но вот-вот мог привести к обратным результатам. Лэнгдон не заметит моего приближения. Даже если он откроет дверь и выскочит в библиотеку, Павел будет на высоте — идеальный наблюдательный пункт для точного выстрела.

Капитан учил его терпению, и терпение принесло свои плоды. Протянув руку, он ухватился за железные перила балкона и приготовился перелезть через них.

- Лейтенант Павел! - раздался от входа в библиотеку властный женский голос. - Оставайтесь на месте!

Застыв на верхней ступеньке, Павел обернулся и оглядел библиотеку, несколько раз моргнув, пытаясь осмыслить то, что он только что увидел. Приближающийся к нему мираж был настолько неожиданным и причудливым, что он принял его за галлюцинацию из-за дыма и травмы черепа.

Вошедшая женщина была элегантной, темноволосой красавицей - несомненно, одной из самых захватывающих дух женщин, которых Павел когда—либо видел воочию. Она двигалась на стройных ногах, которые несли ее с легкостью манекенщицы на подиуме. Она могла бы быть одной из фантазий Павла о Зоне грез... если бы не одна маленькая проблема: по бокам от нее стояли два морских пехотинца США в полной форме посольства и с оружием в руках.

 

***

Стоя над тлеющей кучей пепла, Лэнгдон желал убедиться, что все до последнего уголька погасло.

“Этот пожар стал возможен благодаря Procter & Gamble”, - размышлял он, благодарный за крошечный флакончик дезинфицирующего средства для рук, который он нашел на дне сумки Кэтрин.

Защитный гель на 80% состоял из спирта, и Лэнгдон обильно смазал им титульный лист рукописи Кэтрин, прежде чем свернуть лист в трубочку, чтобы сконцентрировать дым. Вставив трубку в решетку, чтобы удержать ее в вертикальном положении, Лэнгдон с помощью пауэрбанка поджег фольгу непосредственно под бумажной трубкой. Как и ожидалось, фольга вспыхнула почти мгновенно, концентрация паров спирта привела к возгоранию, и лист бумаги, пропитанный гелем, загорелся.

Остальное произошло быстро.

Бумага из чешского принтера сгорела быстрее, чем Лэнгдон ожидал; на мгновение он испугался, что совершил ужасную ошибку и подверг опасности всю библиотеку. Огонь разгорелся в считанные секунды. Подавая новые страницы, Лэнгдон вылил на них остатки воды из пластиковой бутылки Кэтрин, отчего бумага размокла, образовав клубы черного дыма.

Лэнгдон редко обращался к Шекспиру, но эта едва не случившаяся катастрофа показалась ему достойной Барда. "Все хорошо, что хорошо кончается", - уверял он себя, учитывая, что он мог сжечь бесценную библиотеку или быть застреленным.

Теперь, убедившись, что костер полностью потушен, Лэнгдон поднял сумку Кэтрин, которая стала намного легче без рукописи и воды. Она уже спускалась вниз в тишине, расстроенная тем, что страницы ее рукописи были сожжены. “В конце концов она поймет, что мы легко отделались”, - подумал Лэнгдон.

Мы живы.

Спускаясь по ступенькам, Лэнгдон услышал множество разговоров за дверью книжного шкафа и понадеялся, что в толпе есть и охрана музея.

- Мистер Лэнгдон?! - раздался низкий голос из-за двери. Акцент был американским. - Я морской пехотинец, охраняющий посольство, Морган Дадли.

Лэнгдон и Кэтрин обменялись удивленными взглядами.

- Вы можете выходить, сэр, - объявил мужчина. - Я могу подтвердить, что лейтенант УЗИ, который угрожал вам, сложил оружие, и режим “Синей тревоги” отменен.

Лэнгдон понятия не имел, что такое "Синяя тревога", но присутствие представителей посольства, безусловно, было хорошим знаком.

- Откройте дверь, сэр. - Голос был вежливым, но твердым.

Кэтрин немедленно принялась отвязывать рукав своего длинного пальто от дверной ручки.

- Подожди! - Прошептал Лэнгдон, испытывая дурное предчувствие. - Это может быть офицер УЗИ, претворяющийся американцем.

Лэнгдон не знал, был ли мужчина за дверью экстрасенсом или просто подслушал его комментарий, но мгновение спустя под дверь просунулась ламинированное удостоверение. В тусклом свете Лэнгдон не мог разобрать мелкий текст, но, как и следовало ожидать, его опасения развеял рельефный символ — белоголовый орел на звездно-полосатом щите.

 

***

Стоя перед книжным шкафом, Дана Данек с тревогой ждала, когда откроется потайная дверь. Не прошло и десяти минут с тех пор, как посол Нагель ворвалась в кабинет Даны со срочным приказом — отправиться в сопровождении морской пехоты в Клементинум и спасти жизнь американца.

“Миссия выполнена”, - подумала она. - “Хотя и с трудом”.

Лейтенанта Павла вывели из библиотеки в комнату ожидания, а его начальство было предупреждено. Руководство УЗИ было возмущено, узнав о вмешательстве посольства США в официальную “Синюю тревогу” — независимо от ее происхождения, — хотя у них не было другого выбора, кроме как немедленно "отозвать предупреждение".

Когда книжный шкаф, наконец, распахнулся, Роберт Лэнгдон шагнул вперед, щурясь от яркого света. Дана Данек испытала облегчение, увидев, что он не пострадал, и в то же время была потрясена, увидев, что он вышел с женщиной. Дана мгновенно узнала элегантное лицо.

Кэтрин Соломон.

 

Назад: ГЛАВА 68
Дальше: ГЛАВА 70