Книга: Обратное течение
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

— Библиус, ты здесь? — громче повторил я.
Хранитель Незримой библиотеки не отозвался. Тогда я вошел и закрыл за собой дверь.
Огромный золотой глобус, украшенный сверкающими драгоценными камнями, медленно вращался над письменным столом Библиуса. Уходя в бесконечность, тянулись высокие стеллажи, заполненные книгами. Мягкое сияние над головой скрывало потолок библиотеки.
Но самого Библиуса не было.
Я удивленно хмыкнул. Обычно хранитель библиотеки встречал меня у порога. Куда он подевался на этот раз?
Бросив взгляд на письменный стол, я заметил на нем листок бумаги. Но не стал без разрешения читать чужие записи. Мало ли, может, там что-то личное?
Я пошел между стеллажами в сторону круглого зала, в котором журчал магический фонтан и росла Туманная роза. Иногда я останавливался и громко звал:
— Библиус, у тебя гости!
На мои призывы отвечало только гулкое эхо.
Круглый зал в центре библиотеки тоже оказался пуст. Мелодично журчал фонтан, в котором одновременно текли холодная чистая вода и молодое красное вино. Струя воды падала в неглубокую чашу фонтана, а струя вина просто таяла в воздухе.
Рядом с фонтаном стояла скамейка с городской площади, которую я однажды нечаянно прихватил с собой и принес в библиотеку. А на скамейке лежала пурпурная тога Библиуса.
Это меня встревожило. Что случилось с хранителем библиотеки? И как его выручать, если он попал в магическое приключение?
На всякий случай, я осмотрел зал и ближайшие проходы между книжными шкафами. Библиотека была пуста.
В полном недоумении я вернулся к письменному столу, над которым парил глобус. И только теперь прочитал лежавшую на столе записку:
«Не беспокойся за меня, я скоро вернусь. Ушел в экспедицию. Почитай пока что-нибудь. Библиус».
Я удивленно развел руками и с облегчением рассмеялся. Главное, что с Библиусом все в порядке. Но что это за полевые работы, и почему он ушел на них без одежды?
А вот совет «что-нибудь почитать» показался мне очень своевременным. Я именно за тем и пришел в библиотеку, чтобы найти больше информации.
Но и здесь меня поджидала трудность.
Вокруг было бесконечное количество книг. Как найти среди них нужную?
У нас с Библиусом был строгий ритуал. Я задавал вопрос. Хранитель Библиотеки делал характерный жест рукой, и нужная книга сама собой слетала с полки мне в руки. Эта традиция отлично заменяла библиотечный каталог.
А как быть теперь?
Раздумывая над этим вопросом, я пошел обратно в круглый зал. Просто по привычке — чаще всего мы с Библиусом разговаривали именно здесь.
Я сел на садовую скамейку, закрыл глаза и подумал — какой ответ я хочу получить в первую очередь. Из головы никак не выходила Екатерина Антоновна. Ее черная одежда и твердый взгляд произвели на меня не самое приятное впечатление. Магический дар подсказывал, что эта женщина неспроста ищет Елизавету.
Я протянул руку, повторил небрежный жест Библиуса и замер в ожидании.
Через мгновение на скамейку рядом со мной упало что-то тяжелое. Я открыл глаза и снова удивился — уже в который раз за это утро.
Передо мной стоял небольшой ящик, изготовленный из тонких деревянных планок. Планки потемнели от времени и были украшены затейливой резьбой.
В ящичке лежали камни. Обычная галька разной формы, цвета и размера.
Разумеется, это была книга. Я даже видел такие книги на одном из стеллажей. Вот только читать их мне до сих пор не доводилось.
Но с этим было проще. За время нашего знакомства с Библиусом я держал в руках самые разные книги — хрупкие папирусные свитки, тяжелые фолианты в обложках из толстой кожи и даже связку узких кожаных ремешков. На этих ремешках были завязаны хитрые узлы. Они отличались друг от друга на взгляд и на ощупь. Проводя пальцами по узелкам, можно было понять скрытую в них историю.
Точно так же я поступил и с камнями, которые лежали в деревянном ящичке. Я выбирал их наугад. С любопытством разглядывал форму и цвет. На одном из камней были косые цветные полоски, на другом — какие-то золотистые вкрапления. Некоторые камни были угловатыми и шершавыми, словно долгое время пролежали в земле. Другие стали гладкими и холодными — наверняка их подобрали на берегу моря или реки.
Я старался ни о чем не думать. Просто крутил камни в руках и вслушивался в их историю.

 

Давным-давно на краю леса и степи стоял большой город, который назывался Тагур. В этом городе сходились торговые пути. Из лесов везли шкуры и меха, дерево и мед диких пчел. Из степи пригоняли стада антилоп, привозили сушеные финики.
Рядом с городом текла река — по ней тоже шла торговля. Вниз по течению сплавляли лес, а вверх поднимались баржи, груженые рыбой, морской солью и тканями.
Богатым городом был Тагур. В нем не было нищих — каждый мог заработать себе на жизнь. Даже уличные музыканты и гончары, которые лепили из глины детские свистульки. Городские трактиры никогда не закрывались. Днем и ночью в них можно было найти еду, выпивку и ночлег.
Слухи о могуществе и богатстве города разносились далеко вокруг. Многие завоеватели хотели покорить Тагур, вот только никому это не удавалось. Слишком высокими и крепкими были стены города, слишком сильной была его армия.
А еще в Тагуре было много магов — город стоял на одном из древних Мест Силы.
Но однажды из глубины степей пришло другое племя, которое тоже было сильно в магии. Только магия у них была своя, странная.
Они подчиняли себе зверей.
Это были лучшие степные охотники — сильные и безжалостные. Одним взглядом они заставляли стадо буйволов бежать к обрыву и прыгать вниз, прямо на острые скалы. Приручали степных львов, укрощали диких лошадей. На юге они добрались до влажных джунглей, и там охотились на слонов и обезьян.
А теперь пришли к стенам Тагура.
Огромная армия. Десятки боевых слонов с длинными загнутыми бивнями. Сотни буйволов, которые тащили тяжелые повозки и осадные машины. Тысячи злобных псов, готовых разорвать на куски любого противника. Легионы ловких обезьян, которые легко карабкались по отвесным стенам.
Началась осада.
Пришельцы перекрыли торговые пути. В городе были запасы еды, но они быстро подходили к концу. Защитники Тагура попробовали сделать вылазку — ночью они выбрались из города и напали на степняков. Но чуткие боевые псы учуяли воинов, и те едва успели вернуться под защиту стен.
Захватчики не спешили идти на приступ. Он окружили город плотным кольцом и ждали, когда защитники ослабеют от голода и болезней.
Победить их в сражении было невозможно. Что может сделать даже самый лучший воин, когда на него набросится десяток боевых псов? Или быстрых обезьян, вооруженных дубинами и кривыми ножами?
Но защитники Тагура нашли возможность. Магия выступила против магии. Мастера изготовили тысячи стрел, а маги Тагура нанесли на их наконечники особое магическое плетение. Это плетение разрушало степную магию и освобождало животных из-под власти степных воинов.
На стрелы пошло все дерево, до последней щепки. Чтобы сделать достаточное количество наконечников, кузнецы переплавили все железо, всю бронзу. В ход пошла медная посуда, деньги, золотые и серебряные украшения.
Ранним утром лучники Тагура поднялись на стены. Они выпускали стрелы одну за одной. Они не старались убивать — наоборот! Просто выпускали стрелы в гущу зверей.
Каждая упавшая стрела разрушала степную магию. Покорные звери взбесились. Они бросались друг на друга и на своих прежних хозяев. Рычали, ревели, грызли и убивали. Слоны топтали степных воинов, боевые псы вцеплялись им в глотки.
К вечеру от армии пришельцев не осталось и следа. Уцелевшие звери разбежались по окрестным лесам. Они еще были опасны, но Тагур уже устоял.

 

Я удивленно хмыкнул, машинально продолжая перебирать камни. Перед глазами словно наяву стояли высокие стены из неровных глыб известняка и крохотные фигурки лучников наверху.
Аккуратно сложив камни обратно в ящик, я снова взмахнул рукой. Ящик поднялся и полетел между книжными шкафами обратно на свое место. А мне захотелось кофе.
Анимагия, вот оно что! Магия подчинения зверей.
Еще один магический дар, не такой уж и редкий.
Могла ли обладать этим даром Екатерина Антоновна Молчанова?
Мне захотелось кофе.
Библиус до сих пор не вернулся, но я уже вполне освоился в Незримой библиотеке. Еще один взмах рукой, и в круглом зале появился небольшой столик с жаровней. В жаровне тихо гудело пламя, и на столике сверкала начищенная серебряная джезва. Рядом стояла фарфоровая чашка. Нашлась и банка с молотым кофе.
— Вот это магия, — весело улыбнулся я.
Наполнив джезву водой из фонтана, я поставил ее на огонь. Буквально через пару минут над узким горлышком поднялась шапка коричневой пены, а в библиотеке вкусно запахло свежесваренным кофе.
Я перелил напиток в чашку, подождал, пока он немного остынет, и сделал первый глоток.
Блаженство!
Значит, дар подчинения животных?
Это вполне могло объяснить гибель родителей Елизаветы Федоровны. Кто-то заставил пчел наброситься на ее мать. Потом заколдовал отцовскую лошадь, и она сбросила седока.
Убийство, замаскированное под несчастный случай. Идеально.
А как это доказать?
Даже если у Екатерины Антоновны окажутся нужные магические способности, это еще не доказательство ее вины. Для проверки у менталиста тоже нет оснований. Пасеку давно сожгли. Не удивлюсь, если и от несчастной лошади тоже избавились.
Найти доказательства будет очень трудно. Пожалуй, даже невозможно.
Но кое-что можно сделать. Например, защитить Елизавету Федоровну от подобной участи.
Наконечники стрел с защитным магическим плетением.
Артефакты.
Похоже, стоит обратиться к кому-то из моих знакомых мастеров-артефакторов. Благо, у меня их предостаточно. Если они не знают нужного магического плетения, то я могу поискать его схему в Незримой библиотеке. В каменной книге о нем ничего не говорилось. Но ведь есть и другие книги. Нужно только хорошенько поискать.

 

Задумавшись, я смотрел в портал, в котором росла Туманная роза. Окно из одного мира в другой. Здесь на полках стояли бесконечные ряды книг, тихо гудела жаровня, журчал фонтан и вкусно пахло кофе.
А там, за порталом поднимались вверх удушливые болотные испарения, густо росли перевитые лианами деревья, рычали хищники и пронзительно кричали попугаи.
Другой мир, живой и загадочный.
Пестрая птица, оглушительно хлопая крыльями, метнулась мимо портала. Я услышал треск веток под чьми-то ногами и насторожился.
А затем в портале показался дикарь.
Это не был Акатош — друг Библиуса и шаман местного племени. Незнакомец был куда старше, судя по совершенно седым волосам. Его лицо было густо вымазано глиной и грязью. По бронзовому от загара жилистому телу змеились затейливые рисунки, нанесенные то ли краской, то ли соком местных растений. Вся его одежда состояла из плетеной юбки и птичьего пера, воткнутого в волосы.
Увидев меня, незнакомец радостно улыбнулся и полез в портал.
— Салют, Александр! Вижу, ты уже освоился в библиотеке.
— Библиус? — изумился я. — Ты откуда? И почему в таком виде?
Если бы хранитель библиотеки не заговорил со мной, я бы ни за что его не узнал. Он выглядел настоящим дикарем, который всю жизнь провел в лесу, ночуя под деревом. Или на дереве, учитывая количество хищников в местных джунглях.
— После расскажу, — махнул рукой Библиус. — А сейчас мне нужно умыться и привести себя в порядок.
Он огляделся.
— Вижу, ты и с жаровней справился? Можешь сварить и мне чашечку кофе? И еще — у тебя есть какая-нибудь еда? Племя Акатоша угостило меня личинками жуков и муравьиными яйцами, но я поостерегся есть эту пищу. Она привычна для грубых желудков, но не подходит даже римскому легионеру. А легионеры привыкли к лишениям.
— Я принес пирожки, — улыбнулся я.
— Замечательно! — просиял Библиус. — Дай мне пять минут.
Он скрылся за книжными шкафами. Наверное, где-то там у него была припрятана магическая ванная комната. Пурпурная тога послушно летела вслед за своим хозяином.
Я усмехнулся и снова поставил джезву на огонь.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16