В этом Модуле я собрал все, что "не помещалось" в первые 13.
Есть ряд слов, где буквосочетание gu читается [gw]:
multilingual –> [mʌltɪˈlɪŋɡwəl]
distinguish –> [dɪˈstɪŋɡwɪʃ]
guatemalan –> [ɡwa:təˈma:lən]
Guatemala –> [ɡwa:təˈma:lə]
language –> [ˈlæŋɡwɪdʒ]
linguistic –> [lɪŋˈɡwɪstɪk]
bilingual –> [baɪˈlɪŋɡwəl]
penguin –> [ˈpeŋɡwɪn]
jaguar –> [ˈdʒæɡwər]
Помните про чтение guard [ga:rd], от которого происходят другие:
lifeguard – vanguard
guardian – safeguard
guarded – guarding
bodyguard
Иногда встречаются такие:
guarantee –> [ɡærənˈtiː]
В словах, начинающихся на exe-, exa-, exi- подразумевается озвончение x до [gz], так как она стоит в открытой позиции:
exam – examining
exist – existent
example – exactly
execute [ks] – executive
exemplify – exemplary
examine – examination
existence – existential
exaggerate – exaggeration
Обратите внимание на execute – все указывает на чтение с [gz], однако там [ks]. Дело в ударении: если последующий за буквой x слог – ударный, то чтение через [gz].
Поэтому execute, exercise читается с [ks]. Отсюда taxi, oxygen, exoplanet через. А вот exhausted уже [ɪɡˈzɔ:stɪd]. Examination и existential читаются через [gz], потому что происходят от exam и exist.
Встречается смешанное чтение:
exile – возможны оба варианта
exit читается с [gz], но возможнен вариант с [ks]
В целом – правила точные. Но если сомневаетесь, лучше проверять в словаре.
В словах, начинающихся на exce- подразумевается чтение [ks], потому что буква c "глушит" x:
excel – exceed
excite – exclaim
excuse – exclusive
exclude – excitement
excellency – exception
exclamation – exception
Похожая ситуация со словами text, extra, extension, extent, exterior, extend.
А вот привычные:
expect – express
explore – expert
exposure – explain
experience – expression
expectation – experiment
А еще, вспомните русское слово "сказка".
Слова, оканчивающиеся на -pse, -nse, -lse дают звук [s] в конце слова.
collapse – apocalypse
eclipse – ellipse
glimpse – copse
lapse – elapse
apse – synapse
sense – expanse
dispense – immense
incense – nonsense
response – suspense
expense – intense
pulse – impulse
rinse – tense
else – false
Американское написание:
license – pretense
defense – offense
Британское написание:
licence – pretence
defence – offence
амер. / британ.
color – colour
honor – honour
armor – armour
favor – favour
labor – labour
flavor – flavour
harbor – harbour
neighbor – neighbour
behavior – behaviour
глагол [z] / существительное [s]
to use – use
to close – close
to excuse – excuse
to abuse – abuse
to house – house
Таких слов мало, но они частотны.
глагол -ise / существительное -ice
to advise – advice
to devise – device
Слова со звонкой согласной на конце ударного слога звучат несколько ярче и дольше.
hat – had
bet – bed
ice – eyes
rice – rise
face – phase
life – live [laɪv]
price – prize
niece – knees
advice – advise
belief – believe
use – use (глагол)
place – plays
mate – made
dock – dog
back – bag
По моим наблюдениям, когда нужно "завести" звонкую согласную, то даешь больше усилий на голосовые связки; и на передачу энергии, да еще четкое озвончение, уходит чуть больше времени, чем на выпуск воздушного потока и его подстройку при формировании глухой согласной.
Разница особенно заметна на чередованиях [aɪs] – [aɪz]. А вот в 'half – have' разницы не чувствуется. Half читается [hæf]
self –> [self]
selves –> [selvz]
В нижеследующих словах ударение падает на self или selves:
myself – himself
herself – itself
yourself – yourselves
ourselves – themselves
Во всех нижеследующих словах гласным звуком является [ʌ]. Во многих транскрипциях для упрощения пишут [ə].
color, Doug, does
another, brother, other
of, above, dove, love, oven
none, done, Monday, some, come
son, won, one, once, ton,
couple, double, Douglas
country, southern, cousin
tough, rough, enough, touch
Помните, если слово стоит в слабой форме, гласный звук будет редуцироваться – стремиться к звуку [ə].
Звуки [ʌ] и [ə] очень близки. Но [ʌ] все же минимально артикулирован, и не стоит их отождествлять друг с другом. Я сторонник того, чтобы звук [ʌ] отображался в транскрипции.
machine –> [məˈʃi:n]
Все производные от machine читаются с тем же ударением:
machined –> [məˈʃi:nd]
machining –> [məˈʃi:nɪŋ]
machinist –> [məˈʃi:nɪst]
machinery –> [məˈʃi:nərɪ]
machinism –> [məˈʃi:nɪzəm]
Но не путайте с этими словами:
machinate –> [ˈmækɪneɪt]
machinator –> [ˈmækɪneɪtər]
machination –> [mækɪ'neɪʃən]
В этих словах mach- также читается [mæʃ]:
[ˈmæʃɪneɪt], [ˈmæʃɪneɪtər], [mæʃɪˈneɪʃən].
mech [mek]
mechanist –> [ˈmekənɪst]
mechanism –> [ˈmekənɪzəm]
mechanize –> [ˈmekənaɪz]
mechanized –> [ˈmekənaɪzd]
mechanizer –> [ˈmekənaɪzər]
mechanization –> [mekənɪˈzeɪʃən]
mechanistic –> [mekə'nɪstɪk]
mechanistically –> [ˈmekə'nɪstɪklɪ]
Есть и такие слова как mechanosensory. Читается как два слова: mechano + sensory с ударением на второе слово; mechano ['mekanoʊ] выступает в качестве трехсложного префикса. Вот еще подобные:
mechanoreceptor
mechanoreception
mechanoreceptive
mech [mək]
mechanic –> [məˈkænɪk]
mechanics –> [məˈkænɪks]
mechanical –> [məˈkænɪkəl]
mechanically –> [məˈkænɪklɪ]
Звуки [ə] и [ɪ] бывают очень похожи в безударном положении. Поэтому в транскрипции можно встретить:
[məˈkænɪk] или [mɪˈkænɪk],
[məˈʃi:nɪst] или [məˈʃi:nəst] и тд.
Разницы практически не чувствуется.
Зачастую то, что в транскрипции обозначено как [ɪ], в безударном положении может редуцироваться до звука [ə].
Например, слово pacifist может быть расшифровано как [ˈpæsɪfɪst] или [ˈpæsəfəst]. Опять же, разница в звучании невелика.
tech –> [tek]
techno –> ['teknoʊ]
technology –> [tekˈnɒlədʒɪ]
tech'nocracy
tech'nologize
tech'nologist
tech'nography
techie –> ['tekɪ]
techies –> ['tekɪz]
techiest –> ['tekɪəst]
techiness –> ['tekɪəst]
Диграф [oʊ] в techno часто редуцируется в нижеследующих словах до [ə]:
technocratic – technocrat
technophobe – technophile – technophobia
technologic – technological – technologically
tech'nique
tech'niques
tech'nician [ʃ]
'technic
'technics
'technicist
'technically
'technicalist
'technicize
'technicalize
The читается двумя способами:
– перед согласными звуками как [ðə]:
the pen –> [ðə'pen]
the film –> [ðəˈfɪlm]
the table –> [ðəˈteɪbəl]
– перед гласными звуками как [ði:]:
the elephant –> [ði:'elɪfənt]
the apple –> [ði:'æpəl]
the end –> [ði:'end]
Согласным звуком может выступать [j], как в слове union. Поэтому the union мы прочитаем как [ðəˈju:nɪən], а the umbrella как [ði:ʌmˈbrelə].
the use – the unit
the user – the unity
the usage – the unison
the usable – the united
the usability – the usual
the orient – the oval
the entrance – the onyx
the ornament – the ultra
the effective – the Everest
the ambassador – the entries
the effectiveness – the author
In the end of the film.
The hour in the house.
The apple and the egg.
The ice cream and the orange.
I prefer the blue one to the orange one.
The automatic control.
The attentive servant.
The effective system.
The angelic face.
The aqua sport.
The olive oil.
The each one.
Mr. это сокращение от mister [ˈmɪstər], и произносится также. Обозначает мужчину любого возраста и семейного статуса. Употребляют с фамилией: Mr. Smith.
Mrs. обозначает mistress, но читается ['mɪsɪz]. Обращение к замужней девушке/женщине: Mrs. Smith.
Miss –> [mɪs]. Обращение к незамужней. Используют в основном для школьниц и студенток: Miss Davidson.
Ms. –> [mɪz]. Произошло от mizz. Обращение к девушке/женщине, семейный статус которой неизвестен.
Это совершенно разные слова, которые в силу особенностей английского языка и под влиянием линковки и/или редукции, звучат одинаково.
allowed – aloud
altar – alter
eight – ate
Adam – atom (Быстрая D)
air – heir (элизия h)
all – awl
banned – band
bored – board
bread – bred
ball – bawl
blue – blew
base – bass
bear – bare
bite – byte
blue – blew
be – bee – B
break – brake
build – billed
by – buy – bye
cash – cache
close – clothes
ceiling – sealing
cite – site – sight
cent – sent – scent
days – daze
dear – deer
check – cheque
dew – due – do
course – coarse
fare – fair
flower – flour
feet – fete – feat
fur – fir
fowl – foul
Finnish – finish
for – fore – four
gate – gait
hare – hair
haul – hall
hay – hey
herd – heard
hear – here
hour – our
hours – ours
hymn – him
high – hi
inn – in
made – maid
male – mail
meet – mete
medal – metal (Быстрая D)
my tie – Might I?
night – knight
none – nun
new – knew
no – know
not – knot
one – won
ore – or
Pi (число Пи) – pie (пирог)
pear – pare – pair
peace – piece
P – pee
pier – peer
pole – poll
pour – poor
plain – plane
rain – rein – reign
read – reed
read – red
real – reel
right – write – rite
sail – sale
C – see – sea
stair – stare
stake – steak
sun – son
sunny – sonny – Sonny
sweet – suite
tears – tiers
toe – tow
two – too – to
you – ewe – yew – U
wait – weight
wave – waive
way – weigh
we – wee
weather – whether
wore – war
week – weak
wear – where
would – wood
Омофония – повод для разного рода шуток. Понять смогут те, кто разбирается в грамматике, неплохо знает слова.
A football player needed football boots so he bought a new pear.
– Does the nun have millions of dollars?
– No, She has none.
They wanted to order chocolate moose for dessert.
– I want two cupcakes.
– I want too, too.
Monica used flower and water to make bread.
They kept all the prophets in a german bank.
At the bus station she said buy buy.
To make a pizza you need some doe.
– Are there any people there?
– Where?
– Over there, where they're buying their tickets.
I have scene it.
What I right is write.
They have been hear before.
Press the paws to stop the video.
The army surrounded the bass.
He used the mail bathroom.
The referee saw a fowl.
– Did you eat today?
– Yes, at ate.
She said 'I like ewe'.
Ice cream at him.
Двусложные слова с окончанием -dom имеют ударение на первый слог:
–dom –> [dəm]:
boredom – freedom
kingdom – seldom
fandom – stardom
random – wisdom
Трехсложные и многосложные слова с окончанием -dom имеют ударение на первый слог, если нет префикса:
gangsterdom – sheriffdom – beadledom
priestdom – princedom – masterdom
pigeondom – tailordom – motordom
Слова на -ee, -eer пришли из французского, поэтому ударение падает на последний слог:
–ee –> [i:]:
transferee – appointee
addressee – employee
assignee – examinee
licensee – deportee
referee – trainee
trustee – escapee
devotee – evacuee
nominee – payee
repartee – divorcee
absentee – returnee
retiree – refugee
–eer –> [i:ər], [ɪər]:
auctioneer – volunteer
engineer – career – veneer
Слова, обозначающие национальности с окончанием -ese читаются с ударением на последний слог:
–ese –> [i:z]:
Chinese – Lebanese
Maltese – Portuguese –> [pɔːrtʃʊˈɡiːz]
Taiwanese – Vietnamese
Japanese – Balinese
Javanese – Burmese
Sudanese – Nepalese
Слова с окончанием -ette читаются с ударением на последний слог:
–ette –> [et]:
cassette – brunette
roulette – gazette
corvette – palette
Слово etiquette имеет два ударения:
etiquette –> [etɪ'ket], ['etɪket]
В словах французского происхождения, в которых que читается как [k], ударение падает на конец слова:
–esque –> [esk]:
grotesque – burlesque
arabesque – grotesque
picturesque
–ique –> [i:k]:
technique
physique
boutique [bu:ˈti:k]
critique
antique
unique
В этих словах -ogue читается как [ɔ:g], [ɒg], ударение на первый слог:
catalogue – monologue
synagogue – pedagogue
dialogue – analogue
epilogue – prologue
Существует и более упрощенная форма записи: catalog, monolog и тд.
Вот односложные слова. Открытость и закрытость слога здесь соблюдаются:
tongue –> [tʌŋ]
rogue –> [roʊg]
vogue –> [voʊg]
Несколько слов с -eague читается [i:g]: league, 'colleague. Обратите внимание:
fatigue –> [fəˈti:ɡ]
В английском есть слова, чтение которых сложно объяснить, не исследуя их с этимологической точки зрения. Английская лексика – сборная солянка заимствованных слов, часть которых осталась не оптимизирована под орфографию, и выглядит, скажем так, экстравагантно.
Это слова греческого, латинского, французского происхождения. Например, слова, в которых oe читается как [i:]:
phoenix –> [ˈfiːnɪks]
Phoebus –> [ˈfi:bəs]
Phoebe –> [fiːb]
amoeba –> [ə'mi:bə]
subpoena –> [səˈpiːnə]
Не путайте с буквосочетанием eo, однако оно читается также:
leotard –> ['li:tərd]
people –> ['pi:pəl]
peon –> [pi:ən]
но: galleon –> [ˈɡælɪən]
Окончание -ish используют, чтобы придать иное качество прилагательному:
blue –> bluish (голубоватый)
wide –> widish (широковатый)
long –> longish (длинноватый)
thin –> thinnish (тонковатый)
bitter –> bitterish (горьковатый)
sweet –> sweetish (сладковатый)
boy –> boyish (мальчишеский)
girl –> girlish (девчачий)
young –> youngish (моложавенький)
player –> playerish (игривый)
fool –> foolish (дурацкий)
fifty –> fiftyish (примерно 50)
style –> stylish (стильный, модный)
child –> childish (детский, ребяческий)
outland –> outlandish (диковинный)
self –> selfish (эгоистический)
Наверняка Вы заметили, что при добавлении суффикса (первый раз за всю книгу назову эту штуку суффиксом), крайняя буква e убирается. Возможен вариант blueish, но это несолидно.
При модификации слова big, мы получаем biggish. То есть, правила добавления грамматических окончаний, изложенные в Модуле 7, применимы и здесь.
У числительных последняя буква y может сохраняться, а может стираться:
twenty –> twentyish, twentish
Окончание -ish применяется для целой группы слов, указывающих на национальность:
Finnish (финский)
English (английский)
Polish (польский)
Irish (ирландский)
Scottish (шотландский)
Spanish (испанский)
Swedish (шведский)
Turkish (турецкий)
Не путайте с глаголами:
accomplish
establish
finish
В современном разговорном английском окончание -ish может использоваться как отдельное слово. Его можно перевести как "типа, типа того".
– Do you know this movie?
– Ish.
– Would you mind if I tell them the truth?
– Yeah, ish.
– Do you want to tell her about your feelings?
– Ish.
– Are you busy?
– Ish.
Получается согласие с небольшим сомнением, неуверенностью. Люди могут буквально на ходу добавляют это окончание.
Особенно англоговорящим нравится использовать -ish вместе с числительными:
I'be be there at fivish. (в районе пяти)
I'll meet you there around eightish.
She must be twentyish.
Тем не менее, хочу предупредить читателя: использование -ish в таком контексте не носит массовый характер.
Слово like в составном слове добавляет значение "похожий на", "подобный":
wavelike, rocklike
birdlike, snakelike
phantom-like, toylike
fortresslike, parklike
animal-like, phoenix-like
rainbow-like, factory-like
businesslike, computerlike
Много слов пишется как через дефис, так и слитно.
–hood –> [hʊd]
Окончание -hood используется для получения существительных. Окончание никак не влияет на ударение в слове-источнике.
brother + hood –> brotherhood [ˈbrʌðərhʊd]
knight + hood –> knighthood [ˈnaɪthʊd]
kinghood – adulthood
boyhood – nationhood
manhood – masterhood
wifehood – statehood
fatherhood – girlhood
motherhood – childhood
parenthood – personhood
priesthood – sisterhood
knighthood – maidenhood
brotherhood – neighborhood
celebrityhood – stewardhood
–ess –> [es], [əs]
hostess – heiress
baroness – actress
countess – duchess
huntress – lioness
witness – goddess
priestess – tigress
songstress – poetess
governess – empress
princess – mistress
temptress – waitress
sorceress – stewardess
patroness – shepherdess
prophetess – seamstress
Окончание -land не меняет чтение для слова-источника.
–land –> [lænd]
homeland – farmland
mainland – highland
motherland – woodland – wonderland
Окончание -en не меняет чтение для слова-источника, но сливается с ним.
en –> [ən]
taken – woken
smitten – risen
straighten – linen
forgotten – soften – threaten
frighten – lighten – shorten
written – eaten – brighten
unseen – chosen
stolen – proven
deepen – driven
spoken – shaken
wooden – warden
hidden – ridden
harden – maiden
drunken – broken
frozen – children
mistaken – lengthen
unburden – forbidden
strengthen – smoothen
Некоторые из этих слов частотны и встречаются в повседневном общении, но на деле их больше чем кажется, если уйти в сторону наук.
-ism –> [ɪzəm]
journalism – idealism
criticism – communism
activism – semitism
pacifism – racism
symbolism – sexism
modernism – realism
optimism – capitalism
skepticism – mechanism [k]
professionalism – nationalism
conservatism – narcissism – populism
Окончание -y используется для многих простых прилагательных. Ударение на первый слог, соблюдаются правила орфографии, чтобы сохранить открытость/закрытость слога.
-y –> [ɪ]
rainy – sunny
cozy – breezy
woody – fancy
angry – bossy
cheesy – clumsy
cloudy – dirty
dreamy – easy
foggy – funny
greedy – gritty
pretty – shiny
happy – heavy
icy – juicy
lazy – messy
moody – nosy
sleepy – loony
-wise –> [waɪz]:
sidewise – otherwise – elsewise
clockwise – likewise – crosswise
lengthwise – otherwise – widthwise
-ware –> [weər], [wer]:
silverware – freeware – firmware
hardware – software – kitchenware
-ward –> [wərd]:
forward – northward – westward
backward – eastward – homeward
southward – outward – upward
-tude –> [tju:d]
multitude – solitude – attitude
fortitude – latitude – magnitude
longitude – fortitude – gratitude
-th –> [θ]:
breath – youth – worth
warmth – depth – truth
length – north – strength
-some –> [səm]:
awesome – wholesome
threesome – foursome
quarrelsome – troublesome
-script –> [skrɪpt]:
manuscript – penscript
typescript – transcript
playscript – subscript
Естественно, что таких окончаний (суффиксов) больше. Но я выдал самые заметные, и самые нужные.
В английском языке при должном усердии возможно насчитать до миллиона слов. Средний человек знает пару десятков тысяч, возможно больше, если начитан. Но в активном вокабуляре слов все равно будет в несколько раз меньше.
Большинство не смогут записать научные и технические слова, имея лишь ручку и листок бумаги, если ранее такие не встречали. А при записи, например, consciousness, будут испытывать трудности.
Я это рассказываю, чтобы придать уверенности: иностранцы не знают чего-то сверхъестественного, орфография для них – такой же вызов. Нет особенных знаний, которые недоступны, все под силу изучающему.
Улыбайтесь, когда видите слово-исключение и сверяйтесь со словарем.