Принято считать, что есть определенный набор интонаций, характерный именно для английского языка. Это действительно так. Однако того набора, который можно почерпнуть из учебных пособий, совершенно недостаточно.
Интонаций, на самом деле, бесчисленное количество. А если бы их было столько, сколько называется в стандартном учебном пособии, то наша речь звучала бы искусственно.
Я объясняю это так: сначала мы должны что-то выучить, понять, а потом научиться обходить эти правила. Это как с видеосъемкой. Нам говорят, что нужно соблюдать правило золотого сечения, нельзя ставить объект в середину сцены. И вот начинается РЕАЛЬНАЯ работа, и ты понимаешь, что правила даны, чтобы их красиво обходить.
Интонация не ограничивается набором, приведенном в учебнике или статье. Она включает различные элементы: тембр, темп, интенсивность, логическое ударение, мелодика, пауза, и прочие понятия, которые забудутся через час, вроде эмфатической долготы и диапазонной высоты. Это достаточно сложный комплекс языковых средств, и, неужели мы будем все это изучать, когда порой не знаем, как прочитать слово и лезем в словарь за ударением..?
Давайте я упрощу мысль – никто ничего не знает про интонацию. Ни в русском, ни в английском. Спросите об этом обывателя в любом городе мира.
Отчего же они владеют своим языком так ловко? Используют интонацию в устной речи так, что мы следим, повторяем, пытаемся воспроизвести. Они что, учились в актерской школе? А как Вам те, кто вообще никогда в школу не ходил, не умеет читать и писать, но прекрасно владеет интонацией в устной речи?
Главный вопрос, который мы должны задать сами себе: мы будем учиться у них этой самой интонации или будем думать своей головой?
В подражательстве нет ничего плохого, особенно, если у Вас стоит задача поступить в англоговорящей стране на актера или диктора телевидения и Вам это нужно для профессии.
Большинству достаточно правильно читать и произносить СЛОГИ, соединять их, ставить ударение там, где ВАЖНО, получать удовольствие от общения на иностранном языке.
Да, интонация зависит от ударного слова в предложении. Но ударное слово может быть ЛЮБЫМ.
Люди сами формируют интонацию. Просто есть базовые вещи, которые необходимо знать. Вот и все.
В этом Модуле я привожу традиционные интонации, которые принято давать в учебных пособиях, но стараюсь взглянуть на них со стороны обывателя.
Нисходящая интонация подразумевает понижение тона в конце предложения на последнем слове или слоге.
Последний ударный слог в предложении произносится с некоторым замедлением темпа, а дальше идет понижение тона, и создается чувство завершенности высказывания.
Часто используется в утверждениях, вопросах с вопросительными словами, в инструкциях и командах.
Взглянем на пример:
I like the vegetables [ˈvedʒtəbəls].
Тут все просто – ударение падает на первый слог последнего трехсложного слова. После ударного слога интонация затихает:
I like the VEGEtables.
Идем дальше: We'll be back in a minute!
В этом предложении можно выделить два слова: back и minute. Слово minute [ˈmɪnɪt] является последним, оно двусложное. Ударение падает на первый слог, а второй произносится уже с ниспадающей интонацией:
We'll be BACK in a MInute!
Теперь возьмем такой пример:
His name is John.
Из-за того, что последний слог в предложении может быть ударным, нужно умудриться показать интонационную "горку" со стремительным подъемом и скатыванием интонации, всего на одном слоге. Понижайте интонацию на оставшихся звуках, даже если это один слог, чтобы обозначить завершенность:
His name is JOhn.
Можете совсем немного потянуть гласный звук в слове John, чтобы показать скатывание интонации.
Есть утверждения, в которы не нужно ставить ударение на последнее слово. Взгляните:
What time is the meeting today?
Ударение падет на слово meeting. Значит первый слог слова meeting будет ударным, а все остальные три слога в предложении будут примерно на тон ниже (условно). Следующий слог после ударного может сохранять некоторую "высоту" по инерции.
Слово what следует выделить, потому что вопросительные слова почти всегда выделяются, если только Вы умышленно не выделяете какое-то другое слово. Читаем:
WHAT time is the MEEting today?
Внимательный читатель наверняка задастся вопросом, а что здесь нисходящего, это же обычная интонация, с которой мы читаем и говорим?
И будет прав. Именно поэтому я написал такое вступление к Модулю.
Нисходящая интонация так называется на контрасте с восходящей. А по сути, это обычная, нормальная интонация.
Стоит ли говорить, как сильно интонация может поменяться, если Вы подчеркнете слова, которые важны именно для Вас? И никто в этом не ограничивает: каждое высказывание уникально в своем звучании.
Ex. 1. Прочтите предложения в соответствии с инструкциями.
Утверждения, в которых мы сообщаем какой-то факт. В данном случае нисходящая интонация показывает завершенность высказывания.
They’re going to the cinema.
I finished my homework.
She lives in New York.
It’s raining outside.
He works as a doctor.
The store is closed.
They left for vacation.
We’re having dinner now.
This book is interesting.
I really enjoyed the movie.
Вопросы с вопросительными словами не подпадают под восходящую интонацию (если Вы сами ее не сделаете), потому что в них нет однозначного ответа да/нет.
Ударение в таких словах часто ставится на вопросительное слово и на последнее: то, в котором еще нужно показать нисходящую интонацию. С некоторыми словами это сделать сложнее, поэтому можно читать как получается и не заморачиваться.
Проще, когда ударение падает на предпоследнее слово или даже раньше.
What’s your favorite color?
Where did you put the keys?
When are you coming back?
How does this work?
Why did she leave?
What's her name?
Who are you meeting?
Whose phone is this?
Which one did you choose?
What time is the dinner?
Where are they staying?
Еще есть команды, инструкции, в которых нисходящая интонация показывает авторитет говорящего, законченность высказывания, однозначность.
Close the door.
Wait right here.
Please sit down.
Hand me the report.
Turn off the lights.
Call me when you’re ready.
Finish your assignment.
Take a left turn here.
Listen carefully.
Don’t be late.
Чувствуете, как выданная инструкция по интонации начинает не совпадать с реальными предложениями?
Вопрос интонации достаточно спорный. Во всех этих предложениях Вы можете поставить свою интонацию, в соответствии с Вашими эмоциями, настроением. Просто потому, что Вы так хотите или того требует ситуация.
По восходящей интонации мы взбираемся, или, лучше сказать взлетаем, и остаемся на высоте, никуда не скатываемся, не снижаемся до конца предложения:
Is the meeting today?
Постепенно повышаем интонацию, а потом взлет на последнем слове, или слоге:
Is the meeting toDAY?
Is that RIGHT?
Do you work with your TEAM?
Заметно повышать интонацию можно раньше, чем на последнем слове/слоге:
Do you KNOW ABOUT IT?
Слово know будет звучать ниже, чем слово it.
Вопросительная интонация часто используется в вопросах, когда говорящий неуверен, или когда ему нужно одобрение, подтверждение. Поэтому такая интонация используется в вопросах «да/нет». Вот пример:
Did you DO IT?
(Yes, I did. | No, I didn't.)
На этот вопрос можно ответить либо "да", либо "нет". Сравните с таким вопросом:
WHEN did you do it?
Здесь уже нельзя просто ответить "да" или "нет".
Ex. 2. Прочтите предложения с восходящей интонацией.
Excuse me?
Is it enough?
Can you do it?
Do you want to leave?
Have you been there?
Did you take it?
Wanna dance?
Really?
Is it ready?
Can you help me?
Do we have time?
Have you seen my keys?
Did you finish the project?
Is she here?
Are you coming?
Do you like it?
Did she call you?
Are they leaving now?
Обратите внимание, что в следующих предложениях смешанная интонация. До запятой она нисходящая, после – восходящая.
It’s nice here, isn’t it?
You’ve met John, haven’t you?
She’s coming with us, isn’t she?
They’re not leaving yet, are they?
You’re going out tonight, aren’t you?
You know how to do this, don’t you?
It’s okay to park here, isn’t it?
He’s done that before, hasn’t he?
You’ll be on time, won’t you?
Ex. 2.1. Прочтите предложения. Определите интонацию.
What subject do you teach?
When did you see John?
Do you teach English?
Don't make mistakes.
Do you teach Math?
Have you done it?
I teach English.
Will you do it?
Do you like it?
I work here.
Незаконченная интонация появляется, когда мысль говорящего не завершена, и вот-вот будет сказано еще. Эта интонация используется в перечислениях, вводных конструкциях, сложных предложениях.
Взгляните на пример:
I've bought a CAR, but I don't drive it.
Первое предложение до запятой имеет незаконченную интонацию. Интонация поднимается на слове car, но не падает, потому что повествование продолжается, мысль не закончена. Такая интонация похожа на восходящую, но она спокойнее: повествовательная, а не вопрошающая.
А вот во втором предложении 'I don't drive it.' уже нисходящая интонация.
Посмотрите на это предложение:
If I sell the COMpany, I'll be a rich man.
Слово company имеет три слога. Первый ударный, остальные два произносятся спокойнее, несмотря на незавершенность интонации. Как высоко поднимется тональность, зависит от эмоций, сил и динамики, вложенных в предложение.
В перечислениях интонация повышается для каждого перечисленного объекта, кроме последнего:
I need to buy apples, oranges, and bananas.
('and bananas' произносится с нисходящей интонацией)
Вот еще пример:
There were people, cars, and policemen.
В перечислениях с действиями такая же картина:
We packed our bags, checked out of the hotel, and headed to the airport.
В вводных конструкциях интонация поднимается перед запятой:
After the meeting, we’ll go to the theater.
Ex. 3. Прочтите предложения.
For vacation, we decided to go to Paris, London, or Minsk.
He needs pens, paper, and a notebook.
She likes coffee, tea, and hot chocolate.
We should invite Sarah, Tom, Emma, and Mike to the party.
I recommend you to order the pasta, the pizza, and one of the salads.
She’s interested in history, art, and music.
I saw John, Mary, and Sara at the party.
Since it’s raining, we’ll stay at home.
They brought tents, sleeping bags, and flashlights.
When he arrived at the airport, she called.
If you study hard, you’ll pass the exam.
Because she was tired, she went to bed.
If you finish your work, you can leave.
When the guests arrive, let me know.
When I finished work, I went home.
Although it was late, he kept working.
After the meeting, we’ll go for lunch.
Even if it’s cold, we’ll go for a walk.
Unless it rains, we’ll go hiking tomorrow.
If they finish on time, they’ll join us for dinner.
If you see her, let her know I called.
She called the boss, but he didn’t answer.
I wanted to play video games, but my friend asked me to help.
While they waited the order, they chatted about their plans.
They wanted to travel, and went to France.
She wanted to join, but she was too busy.
We can go out for dinner, or stay in the office.
We planned to go hiking, however, we didn't have the equipment.
He wanted to stay longer, though he had work to do.
They planned everything carefully, so there wouldn’t be any issues.
She took a deep breath, then started speaking.
Even if you don’t like it, you should give it a try.
She went to the store, picked up some groceries, and headed back home.
I drafted the proposal, sent it to the company, and made some notes.
The more you practice, the better you get.
The better you work, the better the salary.
To start the project, we need to gather resources.
For dinner tonight, we’ll need some vegetables.
Once you’ve signed the form, hand it to the receptionist.
Before we leave, let’s make sure we have everything.
So… what do you think?
Actually, I like the adea.
Well… I’m not sure about that.
In my opinion, we shouldn't buy it.
By the way, how much was the burger?
I thought it was strange… but then I understood.
He wanted to say something… but he stopped himself.
It’s a nice idea… although it might be difficult to pull off.
Думаю, к этому моменту уже понятно, что интонация – это, прежде всего, выбор говорящего. И чем больше предложений Вы читаете, тем яснее это становится.
Возьмите к примеру предложения, где говорящий задает вопрос с двумя вариантами ответа:
Do you want the tea, or coffee?
До запятой будет восходящая интонация, а на coffee станет нисходящая.
В следующих преложениях – уверенная нисходящая интонация (утверждение), но потом идет резкий взлет:
I’ll see you tomorrow, okay?
We’re meeting at noon, right?
В интонации важнее эмоциональная составляющая. Любая фраза (даже состоящая из одного слова) может быть произнесена с совершенно разной окраской: согласие, озадаченность, любопытство, нежелание, сомнение и тд.
Выполните такое упражнение: возьмите любую удобную для Вас фразу, и постарайтесь произнести ее с разными эмоциями. Это учит обращаться с английским языком, как с родным.
Я могу предложить такой вариант:
Who is selling the car?
Произнесите эту фразу с:
– интересом
– невежеством
– настойчивостью
– игривостью в голосе
– предложением выбора
– сильным желанием
– подозрением
– удивлением
– утверждением
– хамством
Проделайте похожие приемы с фразами:
Well.
Really.
Excuse me.
I know.
I don't know.
I'm not sure.
That's fine.
I see.
Okay.
Интонация – мелодия языка, помогающая донести эмоции говорящего, его намерения.
Интонация важнее пунктуации, ибо слушателю ясно, когда мысль закончена, а когда продолжается; задает ли говорящий вопрос, делает ли утверждение.
Интонация – дополнительная надстройка потока устной речи, дирижер, который помимо слов, может передать удивление, настойчивость, растерянность, радость, нерешительность говорящего; сердится ли он, заинтересован ли, холоден к слушателю? Интонация – живость речи, не сухие правила.
Вот Вы и дочитали книгу – прошли этот нелегкий, но увлекательный путь. Теперь Вы можете читать английские слова, и даже предложения. Вы не выучите английский, умея только читать, равно как и чтение будет даваться сложнее, если не изучать язык. Тем не менее, знания, а главное – практические навыки, полученные здесь, дают Вам огромное преимущество, упрощают путь, дарят легкость и удовольствия при изучении этого замечательного языка, дают прочный фундамент для дальнейших свершений, освобождают от многих вопросов, дарят… время. Да, я только сейчас понял, пока писал эти строки, насколько моя книга может бы полезной людям. Она дарит время, которое Вы бы потеряли, бесконечно выискивая правила, разбросанные по статьями и роликам. Кто-то даже не найдет того, что нужно. Не все любят тратить на это… время.
Когда я начинал учить английский, я был в прострации, я не знал, где спрашивать. В Интернете еще не было столько материалов, не было столько видео по фонетике, по грамматике. И даже сейчас, до сих пор много информации не систематизировано. Я попытался дать Вам инструмент, чтобы сохранить Ваше время. Инструмент, которого у меня не было. Надеюсь, у меня получилось.