Книга: Дядя самых честных правил 5
Назад: Глава 30 Утопцы
Дальше: Глава 32 Три щелчка

Глава 31
Следствие

— Думаю, несколько дней, Настасья Петровна. — Я положил вилку и покачал головой. — Очень сложный случай. Необходимо провести сложные магические ритуалы, чтобы изгнать утопцев.
— А… — Сашка удивлённо распахнула глаза.
Но до рыжей быстро дошло, что не стоит вмешиваться в мои игры. Она замолчала, плотно сжав губы, и только хитро сверкнула глазами.
— Ничего страшного, Константин Платонович, — Сумкина кивнула, — главное, избавьте нас от напасти. Я уже вижу, что вы настоящий мастер — вчера ни одна страхолюдина не появилась во дворе усадьбы. Мой дом в вашем полном распоряжении!
— Благодарю, Настасья Петровна. Будьте уверены — скоро вы забудете об этой проблеме.
Завтрак продолжился под разговор хозяйки и Марьи Алексевны. Княгиня, к моей радости, взяла на себя общение с Сумкиной, избавив меня от её навязчивого внимания.
— …ржи пятнадцать десятин посеяли. А двадцать десятин велела под земляные яблоки отдать. Крестьяне, дурни, их не едят, так я в Муром на продажу отправлю. Ресторации хорошие деньги платят, между прочим.
Разговоры о посевах и ведении хозяйства наводили на меня страшную скуку. А Марье Алексевне всё нипочём — поддакивает, искренне интересуется, советы какие-то даёт.
— Спасибо Клаусу Манфредовичу, — Сумкина кивнула цвергу-управляющему, — как наняла его, так забот не знаю. Дело толково поставил, всё по уму в книге записывает. Людишкам спуску не даёт, но и зря не наказывает. Недавно отправил девок малину собирать в саду. Так приказал им петь, чтобы не ели ягоду.
— Дельный человек, — Марья Алексевна хмыкнула, то ли одобрительно, то ли издевательски.
— А ещё Клаус Манфредович рудознатец, — хвастливо заявила помещица. — Обещал найти руду ценную да прииск организовать.
— Неожиданно, — я обернулся к управляющему. — Всегда считал, что здесь только болотное железо да глина с песком. А ценные руды там, в Уральских горах.
— Ви есть ошибаться, — цверг глянул на меня с нескрываемым превосходством. — Под землёй лежать много ценного. Но только умный человек уметь найти его.
— Ещё скажите, что там есть золото, — я улыбнулся.
При упоминании жёлтого металла Сумкина бросила на цверга быстрый взгляд, а тот сердито зыркнул на меня.
— Его бы нашли ещё при Владимирских князьях и добыли всё до последней крошки.
— Нъет, полъезный ископаемый есть не только золото. Много другой ценный минерал сокрыт в земле, — торопливо возразил мне цверг.
— Марьюшка, а расскажи мне, что из столицы слышно? Давненько я никаких известий не получала, — Сумкина будто нарочно перевела разговор на другую тему.
Они что, действительно хотят найти золото? Ну, не знаю, не знаю. Я не знаток рудного дела, но сильно сомневаюсь, что здесь оно есть. Может быть, какие-то мелкие россыпи, принесённые древними ледниками, но слишком бедные для серьёзной добычи. То ли цверг не такой уж и знаток, то ли натуральный жулик, задуривший Сумкиной голову. В любом случае у меня здесь другая задача и желания разбираться с золотой лихорадкой нет.
* * *
После завтрака я подошёл к Фёдору и между делом поинтересовался, не поэт ли он. Детина смутился, потупился и покраснел.
— Да, Константин Платонович, балуюсь стихосложением.
Я тайком сделал знак ученицам, и через секунду девушки налетели на доморощенного пиита.
— Ах, Фёдор, почему вы скрывали?
— А вы почитаете нам?
— Да-да, немедленно!
— Вы не можете нам отказать.
— Только не здесь!
— Лучше в саду, там будет удобнее.
Они так ловко утащили его из дома читать вирши среди яблонь, что я мысленно поставил девушкам пять с плюсом. Пусть обрабатывают беднягу, а я займусь изысканием на местности.
Переодевшись в охотничий костюм и обув высокие сапоги, я отправился к реке. Задача предстояла не слишком сложная, но требующая внимательности и сосредоточенности. Прислушиваясь к «нижнему» некромантскому чутью, я пошёл вдоль берега. То и дело останавливался, закрывал глаза и «слушал» некроэманации.
Пройдя почти версту вниз по течению, я нашёл только одного покойника: лет десять назад в омуте утонул старый крестьянин. То ли рыбачил и выпал из лодки, то ли сом утащил. Кости на дне отозвались слабо, а признаков заложного посмертия не было вовсе. Разочарованный, я отыскал брод, перебрался на противоположный берег и направился в обратную сторону.
Вернувшись к усадьбе, я двинулся дальше. Берёзки, ёлки, вода плещется рядом — красота, да и только! Только мне было не до неё: искать некроследы оказалось муторно и утомительно. Будто ночью со свечкой собираешь в лесу мухоморы.
Поднявшись вверх по течению примерно с версту, я сделал привал. Уселся на согнувшуюся над водой берёзу и вытащил из кармана фляжку. Сделал пару глотков и уставился на воду. Ну и где прикажете искать место гибели утопленниц? Нутром чую — не могли их убить далеко от усадьбы.
— Ёшки-матрёшки!
Некромантическое чутьё неприятно ударило в нос. Прямо под берёзой, на дне реки, лежали кости коровы. Я сплюнул в воду и отослал Анубиса, чтобы притупить ощущения. Нет, всё, хватит с меня на сегодня. С непривычки даже голова разболелась от улавливания мертвецких эманаций. Пожалуй, надо вернуться, пообедать и зайти с другой стороны.
Я спустился с берёзы на землю и оглянулся в поисках удобного места, чтобы переправиться на другую сторону. Стоп! А это ещё что такое?
На изгибе реки возвышался холмик, обращённый к воде невысоким обрывом. И от этого пупа земли местного значения на меня пахнуло магией и «перегаром» эфира. Интересное дело! Это что здесь такое делалось? Не похоже на работу обычного Таланта, скорее ближе к деланной магии. Но и привычными Знаками не пахнет.
— Нет, это не старый курган, — бубнил я себе под нос, осматривая пригорок, — колдовство свежее.
Нити эфира будто стягивались к вершине, выдавая точку приложения магических сил. С осторожностью, проверяя траву перед собой на ловушки, я поднялся на холм.
* * *
На самой его верхушке лежал большой плоский камень, на котором были выбиты странные символы. Рабочий стол сбрендившего колдуна? Алтарь? Жертвенник? Я опустился на колени, провёл по шершавой поверхности ладонью и попытался разобрать, что же там написано.
Руны, старые германские руны, применявшиеся для примитивной деланной магии. Помнится, на «Истории магии» старенький профессор Жан Бельмонд заставлял нас зазубривать эти знаки, казавшиеся тогда бесполезными. Ты смотри, пригодились в самом неожиданном месте!
Так, сверху идут строки обычного письма, а снизу целое плетение, складывающееся в подобие магической фигуры. Пожалуй, без справочника я не разберу, что именно делает это волшебство. Не настолько я силён в исторической волшбе. А вот надпись вполне могу прочитать.
— Во славу Wodanaz, — разобрал я начало, написанное на дикой смеси древнегерманского и современного немецкого, — и братьев его Tyr и Donar, кхм, чего-то там. Ладно, смотрим дальше. Отец наш трым-пым-пым Andvari, не знаю кто такой, прародитель zwerge, к тебе обращаюсь. Ты взял сокровища Rhein, так даруй потомку твоего взять богатство его дочери Ushna. Подай мне Gold, за что принесу тебе в дар кровь untermensch.
Надпись мне крайне не понравилась, а магическая фигура вызывала гадливое омерзение. Магия, пропитавшая камень, щипала пальцы и «пахла» гнилостью.
Анубис пробудился, толкнул меня в грудь и выглянул наружу. Ему чужое колдовство тоже пришлось не по вкусу, да к тому же он обнаружил вокруг на земле следы плохой смерти. Магический фон камня экранировал некроэманации, но до конца скрыть не смог.
* * *
Чтобы найти остатки тел, я спустился с холмика и зашёл в реку. Там, под обрывом, под слоем прозрачной воды, из жёлтого песка выглядывали белые кости. Анубис утверждал, что убивали девушек-орчанок весь последний год, причём последняя умерла всего лишь месяц назад. Но из-за древнего колдовства, живущего в каменном жертвеннике, кости выглядели так, будто лежали здесь много-много лет.
Я не стал тревожить их и вернулся на холм. Жертвенник языческим старым богам меня беспокоил: нельзя оставлять подобную гадость лежать просто так. Слишком уж бурлила в нём непонятная магия, слишком много силы в нём скопилось. Каменная плита была как распахнутая дверь во тьму. Кто знает, что эта пакость может сотворить? Забредёт сюда какой-нибудь глупенький пастушок, откликнется на зов, и начнут в округе пропадать сначала дети, а потом и взрослые.
Самым простым решением было бы вызвать священников. Полагаю, у них есть обряды и методы против подобной дряни. Но привлекать к себе лишнее внимание не хотелось, мне и так достаточно недоброжелателей. Так что попробую ликвидировать жертвенник своими силами.
Впрочем, деланной магии хватило с лихвой. Несколько Печатей, чтобы расколоть камень в мелкую пыль. Знаками Огня выжечь заразу, прокалив землю на сажень в глубину. А поверх всего — связку «Эфироворот», который перемолол и развеял магию.
Как рассказывал профессор Бельмонд, лет пятьсот назад сохранившиеся языческие капища были серьёзной проблемой. Чтобы их уничтожить, приходилось собирать под сотню магов и священников. А сейчас старые боги растеряли последнюю силу и уже не могли дать отпора.
* * *
В усадьбу я возвращался в решительном настроении. Человеческие жертвы, значит? Языческие боги? Да ещё иностранные? Не в мою смену!
Искать подозреваемого не требовалось. Виновный стал понятен сразу же, как я увидел жертвенник. Осталось вывести его на чистую воду при свидетелях и воздать по заслугам. И я знаю, как именно накажу злодея.
— Константин Платонович, — едва я появился в усадьбе, ко мне бросились Таня с Сашкой, — мы кое-что узнали.
— Рассказывайте.
Девицы тут же наперебой затараторили:
— Фёдор страшно боится управляющего.
— Клауса Манфредовича.
— Даже говорить о нём отказывался поначалу.
— Но мы его заболтали, и он проговорился.
— Фёдор был влюблён в крепостную девушку Агафью, а Клаус их застукал.
— Начал угрожать, что расскажет всё Сумкиной.
— А потом Агафья пропала.
— Клаус объявил, что она сбежала.
— Только Фёдор думает, что она утопилась из-за издевательств.
— Этот Клаус такой гад, все крестьянки от него плачут.
— Весной мужики чуть не взбунтовались, хотели с вилами на него идти.
— Их отец Фёдора остановил. Двоих зачинщиков потом в Сибирь сослали.
— Спасибо, сударыни, — я улыбнулся девушкам, — вы отлично справились Вот вам ещё одно задание. Сходите на берег и снимите все Знаки, что вчера поставили.
Они удивлённо уставились на меня.
— Как снять?! А если утопцы опять полезут?
— Полезут, обязательно полезут. Но исключительно нам на пользу. Вперёд!
Пока девушки развеивали Знаки, я подошёл к реке. Присел у самой кромки и опустил правую руку в воду. Лукиан, конечно, запретил мне колдовать, но я и не творил заклинания, а просто сосредоточился на утопленницах.
Долго ждать не пришлось. Отражение на поверхности воды дрогнуло, и вместо себя я увидел лица утопленниц.
— Сегодня после заката придёте по моему зову и заберёте вашего убийцу.
В ответ послышался шёпот, больше похожий на плеск воды:
— Мы не можем увидеть, владыка ночи. Его укрывает тень Чужих.
Ах, вот оно что! Языческие божки сумели замаскировать своего «жреца» от мести утопленниц, отчего те и нападали на всех подряд.
— Я укажу вам убийцу.
Резким движением я вытащил руку из воды и оборвал контакт. Хоть я и некромант, но разговоры с заложными покойниками удовольствия не доставляют. Чувствуешь себя, будто улёгся в сырую могилу и тебя закапывают заживо.
Встав, я не спеша пошёл в усадьбу. Все приготовления были сделаны, оставалось только предупредить Марью Алексевну и дождаться вечера.
Назад: Глава 30 Утопцы
Дальше: Глава 32 Три щелчка