Книга: Дядя самых честных правил 5
Назад: Глава 2 Месть и ненависть
Дальше: Глава 4 Рука

Глава 3
Допрос и обыск

Стоило дормезу тронуться, как на меня накатила сонная одурь. Я закрыл глаза, но вместо отдыха провалился на изнанку бытия.
В этот раз поле с жухлой травой встретило совершенно по-другому. Туман смыкался плотной пеленой, такой густой, что его можно ощутить под пальцами. Но я не ослеп и не потерялся — туман был прозрачен, позволяя «чуять» всё вокруг. Будто я волк или шакал, вышедший на охоту в свои угодья.
Едва я «принюхался» и освоился с новой ролью, как почувствовал далеко впереди добычу. В молочном мареве тумана она выглядела для меня как кроваво-красное пятно, манящее и беззащитное. Я завыл и рванул наперерез движущейся цели.
Преследование увлекло всё моё существо, не давая думать ни о чём, кроме неё. Лапы несли меня по жухлой траве так легко и привычно, словно я охотился в этих угодьях уже тысячи и тысячи лет. Я был здесь хозяином, и ни одна добыча не могла от меня скрыться.
На мой азартный клич пришёл ответ. Где-то вдалеке послышался вой, и я сразу узнал его хозяина, волка по имени Тот-кто-открывает-дороги. Он желал мне доброй охоты, как старому другу. Я ответил ему приветственным тявканьем и рванул дальше.
Настигнуть жертву оказалось легче лёгкого. Но я не кинулся в атаку, а начал кружить вокруг неё, заставляя остановиться и ждать своей участи. Душа замерла в центре пятачка свободного от тумана, оглядываясь и выставив перед собой руки в защитном жесте. Увидеть охотника добыча не могла, и только мои горящие алым огнём глаза появлялись в тумане то тут, то там.
— Выходи! Я не боюсь тебя!
Голос добычи звучал тускло, едва прорываясь сквзь стену тумана. Тем не менее я узнал её. Диего! Зарычав, я поднялся на ноги, отряхнулся, как пёс, и шагнул к ней.
— Ты?!
Она была и так бледна, а, увидев меня, стала совершенно белой. Руки её сжались в кулаки, в глазах отразилась ненависть.
— Не боюсь! Ты не властен здесь надо мной, некрот. — Отступив на шаг, мёртвая испанка затянула: — Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis, non timebo mala…
— Умолкни.
На её плечо легла рука с тонкими пальцами. Диего тут же замолчала и будто выцвела, как старая фотография.
— Какой замечательный подарок. — Смерть обошла вокруг застывшей испанки, разглядывая, как музейный экспонат. — Ты сумел меня по-настоящему удивить и порадовать. Редкая добыча! Тебе полагается щедрая награда, Костя.
Моя работодательница обернулась ко мне и улыбнулась. Я почувствовал, как в мои песочные часы сыплется чёрный песок. Лет тридцать, не меньше.
— Пожалуй, ты моё самое удачное приобретение за последние века.
Быть «приобретением» мне не слишком нравилось, но возражать я не стал: спорить со Смертью — не самая лучшая идея.
— Какое счастье, милочка, что вы заглянули ко мне на огонёк, — Смерть заглянула испанке в лицо. — Ваши коллеги всегда такие скрытные, всё время пытаются утаить свою сущность и проскользнуть под видом обычных людей. А тебе, моя дорогая, придётся со мной побеседовать.
Судя по выражению лица Диего, на неё напала самая настоящая паника.
— Я умерла, — просипела она, — и не буду отвечать ни на какие вопросы.
— Ошибаешься, милочка. Ты мне расскажешь всё-всё.
— Нет! — Крик испанки походил на слабый писк. — Я умерла! Ты должна отвести меня…
— Т-с-с-с!
Смерть приложила палец к губам, и Диего тут же замолчала, застыв как статуя.
— Я никому не должна из смертных, деточка, и уж точно не тебе. А вот ты — наоборот. Ты забирала Таланты некромантов и, значит, обворовывала меня. Так что придётся тебе немного задержаться. Я тебя отведу на ту сторону. Потом. Если от тебя что-то останется. Констан, у тебя есть вопросы к этой воровке?
Допрос занял не слишком много времени. Диего стояла будто замороженная и послушно рассказала мне всё.
Испанку представили Голицыну его заграничные друзья, и там настолько всё переплелось, что непонятно было, кто на кого работает. Князь, за некоторые преференции в Европе, поставлял интересную Риму и инквизиции информацию, а Диего иногда выполняла для Голицына деликатную работу, не всегда чистую. Сама же она была по сути шпионом, агентом влияния и слегка диверсантом, причём не только Рима, но и подрабатывая на Испанию, Пруссию и Авалонцев. Впору было смеяться — я сделал работу Тайной канцелярии и поймал вражеского тройного или даже четверного агента.
Но всё это были «мелочи» и, скорее, дополнительный приработок. Основной задачей Диего было уничтожение особо неугодных инквизиции некромантов. Одного, Ивана Извольского, она уничтожила, а вот до моего Василия Фёдоровича добраться не смогла даже с помощью Голицына. А когда дядя вызвал меня из Парижа, чтобы сделать наследником, Диего клещом впилась в князя, требуя подманить и «сдружиться».
По каким-то причинам меня нельзя было убивать сразу. То ли неприжившийся Талант мог сбежать и найти другого носителя, то ли ещё что-то, но Диего требовалось наблюдать за мной, желательно с близкого расстояния. А тут и случай подходящий подвернулся — я искал учителя и сам рассказал об этом Голицыну.
Единственное, что потребовал князь у Диего, — следить за мной и докладывать обо всём. «Добрый дядюшка» Голицын ненавидел Василия Фёдоровича и это чувство перенёс на племянника. Князь мечтал унизить и растоптать меня, а Диего — убить, когда придёт время. Одно другому не мешало, и они копали под меня с двух сторон.
— Довольно, — Смерть одёрнула меня и подтолкнула в сторону тумана, — иди. А у нас с милочкой сейчас будет отдельный разговор.
Уже на границе тумана в спину ударил голос:
— Констан, освободи меня!
— Нет, — я не стал оборачиваться.
— Констан! Не оставляй меня!
Я поднял руку и помахал ей.
— Ты сама выбрала, Диего. Прощай.
— Констан!
Туман захлестнул меня, и я закрыл глаза. Но прежде чем я вернулся в обычный мир, меня догнал душераздирающий крик, полный ужаса и боли.
* * *
Возвращение в Злобино вышло суетным, шумным, наполненным ахами, причитанием и слезами. Вид раненых, с трудом выбирающихся из дормеза, вызвал у моих домашних лёгкую панику, но Марья Алексевна железной рукой навела порядок и всё вокруг завертелось.
Я, можно сказать, практически не пострадал, синяки и разбитые губы не в счёт. Но вот видок у меня был ужасный, и пришлось минут пять убеждать, что помощь не требуется. Всё внимание переключилось на Боброва и Апполинария: над ними хлопотали, охали, промывали и перевязывали. Срочно послали за хирургом из Меленок, а раненых разнесли по комнатам.
Киж отбрыкался от любого участия, попросил выдать рябиновки и сбежал куда-то в сторону кухни. А вот Ваське повезло больше всех: досталось ему не сильно, но вид у новоиспечённого камердинера был такой несчастный, что его поручили заботам молодой орки-горничной. Девушка так на него смотрела, что было ясно — уход за ним будет выше любых похвал и холостым ему ходить недолго.
Пусть ран у меня не было, но вот сил не осталось совершенно. Не физических, а внутренних — Анубис потратил всё, что мог, и даже поскрёб по донышку. И не во время боя, а при допросе Диего: именно Талант вытягивал из испанки нужные сведения. Не зря меня выгнали в туман, пробудь я там дольше и задай ещё парочку вопросов, может, и не смог бы вернуться. Так что я отказался от помощи, ушёл в свою комнату и рухнул на постель, заснул, едва голова коснулась подушки.
Проспал я почти полтора суток. Изредка просыпался, обнаруживал рядом Таню, что-то ел из её рук, закрывал глаза и снова погружался в сон. В эти редкие минуты пробуждения я чувствовал, как в груди ворочается Анубис и урчит в такт Мурзилке, спящему рядом. И скажу честно — Диего мне ни разу не снилась.
* * *
Очнулся я на третий день с рассветом, полный сил и со списком дел в голове. Спустился в столовую, где был тут же пойман Настасьей Филипповной, накормлен блинами, напоен кофием и посвящён в последние новости.
Хирург из Меленок, тот, который лечил опричников, уже уехал. Но пообещал, что все раненые будут жить, Апполинарий ходить, Бобров и с одним глазом всё увидит, а Ваську выгнал из кровати как симулянта.
— Ты зайди к Пете, — попросила ключница, — очень он переживает из-за глаза. Как бы в тоску злую не впал.
— Угу, навещу обязательно. А что Дмитрий Иванович?
Настасья Филипповна горестно вздохнула.
— К нему тоже зайди. Сидит у себя в комнате и горькую пьёт. Я приказала ему отнести побольше рябиновки, уж больно тяжко ему. Костя, ты точно ему руку наколдовать не можешь? Хоть и мертвец, а спиться может, уж поверь мне. Без руки, считай, без дела остался, как ему жить-то теперь. Может придумаешь чего, а?
— Посмотрю, что можно сделать.
Чуть позже пришла Марья Алексевна, и я рассказал им о Диего в подробностях. О её связях с Голицыным тоже обмолвился, но не стал уточнять, откуда взял сведения.
— Ах ты ж, сучка крашена! — возмутилась Настасья Филипповна. — А ещё рябиновку мою пила!
— Прям бы так и убила паразитку! — Марья Алексевна хлопнула ладонью по столу.
— Петю покалечила, стервь!
— Своими руками бы придушила!
Пришлось выслушать целый водопад возмущения. Под конец Марья Алексевна и Настасья Филипповна сошлись во мнении, что я зря убил испанку. Надо было привезти её в Злобино, а уж тут они бы за всё с ней поквитались. Только в методах дамы разошлись: одна хотела её порубать, другая придушить.
— Сударыни, вы уж извините, что не довёз её и сам «успокоил», — я тихонько усмехнулся. — Но сейчас стоит другой вопрос: необходимо разобрать её вещи. Быть может, найдутся какие-то документы или письма, проливающие свет на планы Голицына. Князь ещё жив и вряд ли оставит меня в покое.
— Правильно, что нам сказал, — кивнул ключница, — не дело тебе, Костя, в женском белье копаться. Я схожу и гляну.
— Прямо сейчас все вместе пойдём, — заявила княгиня, — я Талантом поищу, если секреты хранила.
Судя по искоркам в глазах, обеим было крайне любопытно посмотреть, что прятала у себя в комнате скрытная испанка.
* * *
В комнатах Диего стоял всё тот же беспорядок, что и в прошлый раз, когда мы были здесь с Кижом. Но кое-что отличалось — возле кровати красовался набитый дорожный саквояж и небольшой сундучок, окованный железом. Похоже, испанка собралась в путешествие и заранее упаковала сумки.
— Посмотрю письма, — я кивнул на комод, где лежала груда бумаг, — а вы разберите вещи.
Среди вороха листов со стихами на испанском я обнаружил пару знакомых конвертов. Ба, да это же мои письма, отправленные в Злобино. Диего умудрилась перехватить их каким-то способом. Минус одна загадка в череде неприятных случаев.
— Костя, посмотри, пожалуйста.
Настасья Филипповна выложила на стол то ли большую коробку, то ли чемоданчик без ручки. Я провёл над ним ладонью, не обнаружил никакой зловредной магии и открыл крышку.
Пистолет, пороховница, горсть серебряных пуль в холщовом мешочке. Три острозаточенных деревянных кола и молоток. Бутылочка с водой. Набор флакончиков, судя по надписям — с ядами. Серебряный и стальной кинжалы. Высохшая головка чеснока. Распятие и небольшая Библия.
Даже не знаю, на кого собиралась охотиться испанка с таким набором. На вампиров? На оборотней? На упырей? Или всё это средства против меня? Я покачал головой, закрыл ящик и вернулся к бумагам.
— Марья Алексевна, вы случайно не знаете итальянский?
— Знаю, как не знать. Мне и в Риме доводилось бывать, ещё в молодости.
— Не могли бы вы прочесть?
Я протянул княгине письмо, написанное красивым убористым почерком. Марья Алексевна взяла его, прищурилась и впилась глазами в текст. Несколько минут она беззвучно шевелила губами, будто читая по слогам, поморщилась и вернула мне листок.
— Забывать уже стала, не всё разобрала. Пишет некий Джузеппе Мартино, кажется кардинал. Просит решительно заканчивать дела в России и быстрее возвращаться.
— Спасибо, Марья Алексевна.
Имя кардинала я на всякий случай запомнил. Надо навести справки, кто такой и какое отношение имеет к инквизиции. Жизнь длинная, вдруг придётся столкнуться.
— Костя, опять коробочка.
На этот раз я ощутил что-то странное и открывал с опаской, нарисовав в воздухе защитный Знак. Но внутри находился только ряд крохотных бутылочек с красноватой жидкостью. Яды?
Анубис заворочался в груди и выпустил тонкое щупальце. Быстро пробежался им по пузырькам и выдал вердикт: какая-то алхимическая дрянь, в которой растворена человеческая кровь. Однако, неожиданно! Я вытащил одну из бутылочек и увидел на ней бумажку с надписью «Konstan Urusov». Что, простите? Вынул следующую — «Pedro Bobrov». «Alejandra Dobriatnikova». Диего что, умудрилась взять кровь у каждого? Нет, не зря я её убил, очень не зря! Кажется, через образец крови можно воздействовать на человека, в плане наведения проклятия. Сам я такого не умею, но специалисты встречаются. Все эти флакончики надо уничтожить, без вариантов.
Я вытащил самую пыльную на вид бутылочку и даже закашлялся от удивления. «duque Alexei Golitsyn». Какая неожиданная находка! «Милашка» Диего сумела достать даже образец крови князя. И пожалуй, я оставлю её, на всякий случай.
Назад: Глава 2 Месть и ненависть
Дальше: Глава 4 Рука