Книга: Рим – это я. Правдивая история Юлия Цезаря
Назад: XXXVII Свадьба Цезаря
Дальше: XXXIX Решение Аврелии

XXXVIII
Цинна против Суллы

Восточное побережье Греции, 84 г. до н. э.
Еще на побережье Греции, пока войска садились на корабли, Долабелла спросил Суллу о ближайшем будущем:
– Как мы будем действовать?
– Так же, как с Фимбрией, – пожав плечами, ответил Сулла.
В ту же ночь солдаты отправились на триреме в Анкону, чтобы поговорить с легионерами, которых собрал там Цинна.
Рим, 84 г. до н. э.
Цезарь не сводил с нее глаз.
Взяв за руку, он повел ее по дому, как в тот вечер, когда они встретились впервые и из заднего атриума перебрались в таблинум, чтобы подслушивать разговоры взрослых о Риме и их судьбе. Свадьба, о которой в тот день договорились их семьи и о которой они узнали, притаившись среди папирусов, наконец состоялась.
Они стали мужем и женой.
Дом освещали зажженные свечи.
Ночь принадлежала им двоим, и никто их не беспокоил. Они состояли в законном браке.
На этот раз Цезарь повел ее в покои, которые отныне должны были принадлежать им навсегда. Аврелия уступила им свою спальню, ту, что занимала вместе с Цезарем-отцом. Теперь он, Цезарь-младший, был отцом семейства.
В комнате ничего не меняли, только поставили новую кровать: на свадебное ложе, lectus genialis, могла всходить лишь женщина, для которой оно предназначалось. Аврелия приказала принести новое ложе и украсить его соответствующим образом, поскольку оно посвящалось гению, способствующему плодовитости нового брака. На кровати стояла фигурка с огромным фаллосом, чрезмерно большим по сравнению со всем остальным. Статуэтка не испугала Корнелию: она забралась на ложе и уселась на нее сверху, не вводя фаллос внутрь, но чувствуя, как он касается ее вульвы. Что должно произойти дальше, она не знала.
Фигурка лежала в постели рядом с ними. Они сделали это в ту же ночь и повторяли в другие ночи, много раз, установив изваяние в углу комнаты неподалеку от кровати.
Она казалась Цезарю очень красивой.
Рядом с ним Корнелия чувствовала себя очень уверенно.
В первый раз ей было больно. Совсем чуть-чуть. Он был осторожен. Его удивило, как все отличалось от платных услуг, которая оказывала ему одна из проституток там же, в Субуре. Его восхитило новое чувство: женщина отдалась ему добровольно. Он еще не мог оценить, до какой степени жажда этого ощущения, испытываемая им всю жизнь, повлияет на его собственную будущность, а также судьбы Рима и всего мира.
В те первые ночи юный Цезарь просто спал вместе с Корнелией, всходил с ней на ложе, любил ее.
Их не занимала смертельная схватка между Цинной и Суллой: они будто жили на острове, отрезанном от всего мира. Оба лежали молча, слушая дыхание друг друга, и втайне, не признаваясь в этом друг другу, мечтали, чтобы так было всегда, чтобы они действительно жили на далеком острове, где никак не ощущается нависшая над миром война.
Главный лагерь Цинны, Анкона, Северная Италия
84 г. до н. э.
Легионеры Суллы смешались с воинами Цинны в его главном лагере. Сулла отправил их на корабле из Греции с единственной целью – посеять нужные ему мысли среди солдат Цинны.
Шла подготовка к большому решающему сражению, которое, по расчетам Цинны, должно было состояться за пределами Италии, в Фессалии, на греческой земле, тем самым он хотел отодвинуть войну подальше от Рима. Таким был его замысел, но легионеры Суллы принялись распространять слухи, что Сулла простит всех солдат из нового войска, стоявшего в Анконе, и, кроме того, заплатит большие деньги, если они перейдут на его сторону. Помимо слухов они привезли с собой золотые и серебряные монеты, показывая и даже раздавая их тем, кто готов был слушать.
– У Суллы есть много, очень много монет: сестерциев, денариев, талантов… – снова и снова повторяли легионеры.
Цинна до сих пор не расплатился с легионами, не раздал народу хлеб и землю, а это было уже его четвертое консульство: он становился высшим магистратом четыре раза подряд. Много обещаний и мало дел.
Легионеров, происходивших из римского плебса, охватили сомнения. Союзники по-прежнему стояли за Цинну, ведь он предоставил им римское гражданство. Однако Сулла сообщил, что в Италию прибыли Помпей, Метелл и Красс, три самых известных легата, сражавшихся с союзниками – те помнили их имена, помнили, как жестоко эти трое расправлялись с ними. Они наводили ужас. Цинна же почти не имел военного опыта. Так возникла опасная смесь, разъедавшая верность анконских легионов: страх перед Помпеем, Метеллом и Крассом, а также войсками, которые те привели из Африки и Испании или набирали в самой Италии; деньги, которые легко было получить, перейдя на другую сторону; отсутствие военного опыта у Цинны, тогда как у Суллы он, напротив, был огромным.
Это сочетание обещало быть смертельным.
Для Цинны.
Рим, 84 г. до н. э.
Цезарь был назначен фламином Юпитера. В какой-то мере он испытывал удовлетворение, должность была весьма почетной: жрец Юпитера считался главным среди пятнадцати фламинов. Были старшие жрецы, служившие Юпитеру, Марсу и Квирину, и младшие, отправлявшие культ второстепенных богов, таких как Вулкан, Волтурн, Флора, Церера и прочие. Жрец Юпитера главенствовал над остальными жрецами. Цезаря расстраивали лишь многочисленные запреты на передвижение по столице и за ее пределами.
И конечно, высадка Суллы в Италии, которая беспокоила его, как и остальных популяров.
Корнелии хотелось его подбодрить.
Раньше она просто обнажалась, ложилась на спину и раздвигала ноги или же неспешно целовала все тело мужа, стараясь его возбудить. Но однажды предложила сделать кое-что еще. Она видела это на спинтриях – монетах, которые египетская рабыня показала ей несколько недель назад. Рабыня уверяла, что эти монеты служат для любовных игр: на каждой изображались двое, занимавшиеся любовью в разных позах – о многих Корнелия даже не подозревала. На одной монете, которая врезалась в память сильнее других, женщина стояла на коленях перед мужчиной и вводила его отвердевший детородный орган себе в рот.
– И это нравится мужчинам? – удивилась Корнелия.
– Еще как! – воскликнула рабыня, но тут же осеклась: – Но римские матроны не должны этого делать.
– Почему?
– Не знаю, госпожа. В Египте, откуда я родом, все женщины делают это мужчинам, но рабыни, родившиеся в Риме, уверяют меня, что римская матрона так себя не ведет.
Помня о том разговоре, Корнелия нежно целовала обнаженную грудь Цезаря, как и в другие ночи, но на сей раз стала спускаться ниже, до живота и дальше. Ее губы скользили по коже, пока не коснулись основания твердого пениса. Затем она немного отстранилась и принялась целовать головку, наполненную мощью, вызывающе вздыбленную, готовую к совокуплению, но завершить поцелуй не успела: Цезарь нежно взял руками ее голову и отвел прочь.
– Нет, – сказал он.
– Тебе не нравится? – спросила она.
– Дело не в этом. – Цезарь потянул ее к себе, решительно, но осторожно, чтобы не причинить боль, и уложил рядом с собой. – Тебе не надо этого делать.
– Почему?
– Потому что уста священны. При помощи уст мы говорим, при помощи слов участвуем в спорах, общаемся, выступаем на судах и произносим речи. Уста римского гражданина и римской женщины святы. Они не должны оскверняться мужским пенисом. Ни уста матроны, ни уста гражданина.
Корнелия притихла и молча гладила его грудь.
– А тебя… ни разу не целовали… там?..
Она кивнула в сторону его возбужденного органа.
– Слишком много спрашиваешь, – усмехнулся Цезарь и запечатал ее губы своими. В ту ночь вопросов больше не было, а были только касания и стоны.
Соитие длилось бесконечно долго.
Наконец любовные игры завершились, оба влюбленных, донельзя счастливые, лежали на простынях, наблюдая за тем, как на потолке спальни трепещут тени. Огоньки свечей едва рассеивали тьму, в доме стояла полная тишина. Все спали, кроме них.
– А почему в Египте женщины так делают? – снова спросила Корнелия.
– Сосут мужской орган? – уточнил Цезарь.
– Да. Мне рассказала об этом египетская рабыня.
Цезарь улегся на бок, поглаживая ее обнаженное тело.
– По легенде, – тихо заговорил он, – египетский бог Осирис правил вместе с сестрой Исидой, своей женой, но бог Сет, завидуя могуществу Осириса, убил его. Желая убедиться в том, что жертва не воскреснет, он рассек тело Осириса на части и спрятал их в разных местах, но Исида с помощью других богов собрала все части и восстановила тело. Не нашла лишь пенис своего брата и мужа. Тогда Исида вылепила его из глины и, как только тело было собрано, своим волшебством вернула Осириса к жизни. Одни говорят, что она воскресила его, взмахнув чудесными крыльями, другие – что она подула в глиняный член или пососала его. Возможно, поэтому в Египте женщине позволяют делать такое с мужчиной.
– Где ты слышал эту историю? – спросила она.
– Не там, где ты думаешь. – Цезарь улыбнулся. – Геродот пересказывает эту легенду во второй книге своих «Историй». В библиотеке моего отца много папирусов. Я прочитал их все.
Корнелия позволяла себя ласкать, но была рассеянна.
– Ты когда-нибудь был с египетской рабыней… или… египтянкой? – Она избегала слов «продажная женщина». Они никогда не говорили о том, спал ли Цезарь до нее с другими женщинами, это было запретным предметом.
– Я никогда не был ни с одной египтянкой. – Он наклонился и поцеловал Корнелию в щеку, гладя ее живот. – И вряд ли уже буду.
Оба рассмеялись.
Он снова лег на спину.
– Но Египет очень для меня важен, – заметил Цезарь.
– Почему?
– Это ключ к Востоку, к власти над ним. По сути, это одна из причин, по которой была начата война против Митридата. Понтийский царь не только угрожал нашим восточным провинциям и Греции, но и стремился завладеть Египтом. Царство фараонов – очень богатая земля.
– Там есть золото, как в Испании? – спросила Корнелия.
– Нет, там есть хлеб.
Она в замешательстве посмотрела на мужа. Золото казалось Корнелии гораздо более ценным сокровищем, чем хлеб.
– Рим разрастается очень быстро, – пояснил Цезарь, – люди должны что-то есть. Хлеба требуется все больше и больше. Египет очень важен, – повторил он. – Он позволит всех накормить и властвовать над Востоком, если Рим когда-нибудь захочет заполучить эту часть мира.
Корнелия потихоньку задремывала.
Цезарь продолжал.
Его голос убаюкивал ее.
– Точно так же Галлия – ключ к северу. На нас всегда нападали с севера: оттуда пришел Ганнибал во времена Сципиона, кимвры и тевтоны во времена моего дяди Мария. Если бы мы действительно властвовали над всей Галлией, Рим был бы в большей безопасности. Галльских племен столько, что захватить их земли едва ли возможно, но однажды кто-нибудь задумается об этом всерьез. Я много знаю о Галлии. Марк Антоний Гнифон, мой наставник, был галлом. Он отправился в Александрию, чтобы учиться, но был родом из Галлии и с годами принялся собирать сведения о своей родине. Он рассказал мне тысячу историй. Я мог бы перечислить тебе названия всех племен, населяющих Галлию, поведать об их обычаях, образе жизни, прошлом. Гнифон был хорошим наставником. Сейчас он преподает в школе, которую сам же открыл…
Цезарь снова улегся на бок, чтобы разговаривать с Корнелией и одновременно видеть ее, но жена уже спала.
Он умолк и снова перевернулся на спину.
Глядя в потолок, он продолжал думать.
О Галлии.
И о Египте.
Главный лагерь Цинны, Анкона, Северная Италия
84 г. до н. э.
Цинна собрал своих начальников в середине лагеря. До него дошли слухи о том, что отдельные легионеры сомневаются: стоит ли сражаться с Суллой, считающимся непобедимым? Это привело его в ярость: Сулла не одолел Митридата, заключив с ним невыгодный Риму мир, позорное соглашение. Сулла одержал несколько побед в Греции, а раньше участвовал в войне против Югурты – и все. Его действия против тевтонов не увенчались успехом. Победа над ними, бесспорно, целиком была заслугой Мария. Но, хотя Цинна знал о скромных способностях Суллы как военачальника, ему было ясно, что нельзя вести огромное войско на Грецию, не убедившись заранее в его верности. Цинна все продумал: он пообещает легионерам дополнительные деньги, когда те разобьют Суллу в Греции, первую же выплату сделает прямо сейчас, чтобы его солдаты чувствовали себя увереннее.
Не желая думать ни о чем, кроме внутренних римских дрязг, он не догадывался, что Сулла переманил на свою сторону анконское войско, и не знал о размерах суммы, выданной для подкупа. Цинна обо всем узнавал последним.
Не взяв с собой надлежащей охраны, он явился на встречу с начальниками, как вдруг на пути его вырос солдат, простой легионер, и потребовал выплатить жалованье. Один из ликторов ударил солдата, но это еще больше подогрело других, которые неожиданно по собственной воле явились на собрание начальников.
Цинне хотелось побыстрее добраться до помоста и обратиться к собравшимся с заготовленной речью, поэтому он приказал ликторам расчистить себе путь.
– Дорогу римскому консулу! – воскликнул Цинна и покосился на телохранителей.
Те вступили в бой с легионерами, которые вновь и вновь вставали у него на пути, браня магистрата-популяра и требуя выплатить жалованье.
Цинна пришел в ярость.
– Глупцы, – пробормотал он сквозь зубы. – Они не догадываются, что я собирался говорить с ними именно о деньгах…
Он не понимал, что для солдат в Анконе слова или обещания отныне ничего не значат. Сулла раздал легионерам деньги, звонкие монеты, золотые и серебряные. И звон монет был единственным, к чему отныне прислушивались эти люди.
Цинне не удалось даже добраться до помоста: в ликторов и в него самого полетел град камней. Кто-то загородил его щитом, но события развивались слишком стремительно и стихийно. Легионеров, пришедших в ярость от задержки жалованья, страшила война с наводящим ужас Суллой, обещавшим пощадить их и взять к себе, если они бросят популяров и консула. А главное, солдат ободряли монеты в их сумках, данные в подкрепление обещаний. Они обнажили мечи.
Хлынула первая кровь.
Ликторов было слишком мало в сравнении с толпой разъяренных легионеров. Высшие начальники, центурионы и трибуны бездействовали. Никто из них не отдавал приказов.
Цинну окружили вооруженные солдаты.
Первый меч вонзился ему в спину.
Второй – в бок.
Еще полдюжины – со всех сторон одновременно.
Цинна упал замертво.
Он рухнул, как рушится любая диктатура: все случилось мгновенно, и лицо диктатора выражало удивление, будто он не до конца верил в происходящее.
Подкуп со стороны Суллы снова увенчался успехом.
Назад: XXXVII Свадьба Цезаря
Дальше: XXXIX Решение Аврелии