Книга: Прячься
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42

Глава 41

Рейчел очнулась от удара головой обо что-то плоское и металлическое. Попыталась закричать, но рот был заклеен скотчем. Попыталась содрать его, но руки оказались связаны пластиковой стяжкой. Как и лодыжки. Она заперта в багажнике автомобиля. Каждый ухаб и рытвина отзывались мучительной болью в позвоночнике, вышибавшей слезы из глаз. Кончики пальцев скреблись по какой-то ткани или мешковине. Материал царапал лицо.
Она в брезентовом бауле, застегнутом на молнию.
В душе взмыла паника. Ее связали, сунули в мешок и бросили в багажник. На ней даже нет куртки, и холод пронизывает до костей.
И темно, хоть глаз выколи. Рейчел принялась делать ровные вдохи, чтобы успокоиться. Запас воздуха ограничен. Если она из-за гипервентиляции потеряет сознание, то может сразу считать себя покойницей.
В конце концов поездка пошла ровнее. Меньше ухабов. Машина вышла на шоссе. Неизвестно, сколько она была без сознания. Кровообращение в руках и ногах еще не нарушено, так что скорее речь о минутах, чем о часах.
В багажнике разило хлором, как в бассейне. Закрыв глаза, Рейчел прислушалась. Судя по звукам окружающих машин и вибрации шасси, скорость езды миль тридцать в час. Слишком медленно для шоссе, но слишком быстро для жилой зоны. Слышно было, как машины проносятся в обе стороны, но без гудков, — значит, движение минимальное. Рейчел постаралась припомнить планировку Эшби. На каких улицах разрешена такая скорость. А лейтенант Джордж, вне всякого сомнения, едет на максимально дозволенной скорости.
Лейтенант Джордж. Перед глазами Рейчел встали образы: ее дети играют в кабинете лейтенанта. Его рука ерошит волосы Меган. Ее дочь смеется.
Нелюди среди нас.
Связывая ее, лейтенант постарался на совесть. Пластик впился в запястья. А баул на корню пресекает попытки открыть багажник. Лейтенанту ее смерть не нужна — по крайней мере, пока. Если она испустит дух, то непроизвольно опорожнит мочевой пузырь и кишечник, и возни с чисткой ему мало не покажется.
Рейчел обложила себя за то, что впустила Дэрила Джорджа в собственный дом. Она так зациклилась на Серрано, что напрочь проглядела все остальные возможности. Вот почему Констанс нарядилась в вечер гибели, вот почему она была на высоких каблуках и не погнушалась спиртным. Она встречалась с любовником — уже женатым будущим кандидатом в мэры и отцом ее нерожденного ребенка, лейтенантом Дэрилом Джорджем.
И это было последнее свидание в ее жизни.
Гнев на Серрано ослепил ее. Она хотела, чтобы это был он. И из-за своего чрезмерного рвения подвергла опасности и себя, и детей.
«Боже, дети мои!»
Поддавшись панике, она забилась и задергалась, извиваясь, но путы держали крепко. Эрик и Меган наверняка уже вернулись из школы и, скорее всего, страшно напуганы. Ну, хотя бы у Эрика есть ключ, и им не придется стоять на морозе. Он умен. Находчив. Машина Рейчел осталась во дворе. Он сообразит, что дело неладно. Позвонит в полицию.
Серрано.
Он позвонит Серрано.
Последовал сильный толчок, и полотно дороги изменилось. Снизу донеслись приглушенные металлические отзвуки, и Рейчел поняла, что машина проезжает мост. Мост Альбертсона. Где Джордж бросил Констанс Райт через перила навстречу смерти.
Они едут через мост на восток, к Вудбаррен-Глену. Вот где он убьет ее и избавится от трупа. С апреля по октябрь в парке Вудбаррен-Глен царит оживление, он битком набит семьями, туристами, отдыхающими, бегунами и орнитологами-любителями. Рейчел сама возила туда Эрика и Меган прошлым летом. Вспомнила, с каким блаженством наблюдала, как Эрик прыгает солдатиком с тарзанки, сделанной из автомобильной покрышки, в озеро Кристал-Глен, а Меган хихикает в своем восхитительном розовом купальнике. Но зимой в промороженном, пустынном Глене ни души. Туристские и беговые тропы обледенели и занесены снегом, и здесь редко кто показывается, пока они не оттают.
Труп, похороненный в Глене, пролежит месяцы, и естественное разложение уничтожит большинство улик, а то и все без остатка.
Тогда Рейчел с ужасом осознала, чем пахнет. Хлорная известь. Джордж взял ее, чтобы избавиться от трупа. Хлорка так же разрушительна для тканей, как и негашеная известь, да вдобавок запах хлора замаскирует естественный запах разложения, не давая его учуять ни животным, ни людям.
Лейтенант Джордж планировал ее убийство с того самого момента, когда повесил трубку.
А потом металлический гул закончился так же быстро, как и начался. Мост остался позади. Рейчел представила местность. Где-то через милю по дороге въезд прямо в Вудбаррен-Глен. Дальше дорога дает несколько ответвлений, ведущих к кемпингам и озеру Кристал-Глен. Сам Глен раскинулся более чем на тысячу квадратных акров. Вполне возможно, что ее не найдут никогда.
Довольно скоро машина свернула направо, и гладкая дорога сменилась каменистой грунтовкой, ведущей в Вудбаррен. Рейчел даже не могла ни за что ухватиться, и ее швыряло по багажнику туда-сюда. Она крепко стиснула зубы, чтобы случайно не откусить себе язык.
Она запомнила каждый поворот машины, прикинула скорость и рассчитала расстояние между каждой парой поворотов. Но в глубине души знала, что эти сведения вряд ли пригодятся.
Наконец, примерно после получаса езды, машина сбросила скорость и остановилась. Рейчел попыталась извернуться, чтобы оказаться лицом к предполагаемому проему багажника. Услышала, как открывается и с треском захлопывается передняя дверца. Потом скрип снега под подошвами. Другая дверца открылась и быстро захлопнулась. А потом… ничего.
Рейчел ждала. Дышать в багажнике становилось все труднее.
Рейчел молилась, чтобы дети пришли домой и позвонили Серрано. Раскаивалась в своей краткой, опрометчивой вендетте против детектива и молилась, чтобы он сообразил, как о них позаботиться, что бы ни случилось. От мысли, что она вот-вот оставит детей сиротами, сердце у нее прямо-таки разрывалось.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Рейчел услышала тот же скрип шагов по снегу — Джордж вернулся со своей вылазки. Лязгнул ключ, вставленный в замок багажника, и крышка открылась.
Рейчел по-прежнему ничего не видела. Почувствовала, как руки обхватывают баул. Лейтенант Джордж поднял ее, будто она ничего не весит. А потом швырнул на землю, как свиную тушу.
От удара отшибло дыхание. Рейчел отчаянно пыталась вдохнуть, но из-за скотча, заклеившего рот, начала задыхаться. Потом молния расстегнулась, и свет полоснул по глазам. Ледяной воздух ожег кожу. И она даже ничего не могла сделать, чтобы согреться.
Лейтенант Дэрил Джордж уставился на нее. Рейчел его видела вверх ногами. На нем были латексные перчатки, закрепленные скотчем поверх запястной части и перепачканные землей. Он тяжело дышал, лицо его раскраснелось от мороза и напряжения.
Он только что вырыл ей могилу.
— Привет, миз Марин, — сказал лейтенант. Рейчел попыталась выругать его, но лишь подавилась собственной слюной. Она лежала навзничь, глядя в темнеющее небо. Над ней нависали голые ветки дубов и пеканов: дубовые — скрученные и узловатые, пекановые — высокие и величественные. Промерзший зимний лес был полон жутковатой ледяной красоты.
— Вот что будет, — сказал Джордж, доставая из куртки большой блестящий нож. Рейчел видела выпуклость у него на лодыжке, смутный абрис пистолета. Но выстрел могут услышать и даже вызвать правоохранительные органы. Нож куда тише. — Вы пойдете туда, куда я скажу. Если не пойдете, я отправлюсь к вам домой и прихвачу ваших детей. А потом похороню в этом лесу всех троих. Вам понятно?
Рейчел кивнула.
— Видите эти следы ног слева от себя? Пойдете по ним туда, куда они ведут. Ясно?
Рейчел снова кивнула. Подойдя к ней, Джордж разрезал пластиковую стяжку у нее на лодыжках.
— Теперь встаньте.
Она подчинилась.
— Мы оба знаем, чем это кончится, — продолжал Джордж. — И самое лучшее для вас — проделать все быстро и легко. Если будете делать, как я скажу, самое страшное, что грозит вашим детям, — это необходимость психотерапии. А кому она не нужна в наши дни, так ведь? Но если не будете в точности выполнять, что я скажу, я похороню их трупы поверх вашего. Ухватили?
Рейчел кивнула.
— Пошли, миз Марин.
Рейчел зашагала. Ее сотрясала бесконтрольная дрожь. Руки были связаны спереди. Запнувшись о сугроб, рухнула ничком, не имея возможности удержаться на ногах, и поднялась, кашляя в скотч, с лицом, облепленным снегом и грязью. Ощутила, как по щеке сочится теплая струйка. Кровь.
Снегопад усилился. Завтра к этому времени их следы совсем занесет.
— Пошевеливайтесь, — приказал Джордж.
Рейчел продвигалась вперед, идя по его следам. Они углублялись все дальше в лес. Небо становилось все темнее. У нее за спиной вспыхнул фонарик, освещая заснеженный путь вперед.
После десяти минут ходьбы ноги Рейчел совсем закоченели. Кровообращение в руках почти прекратилось. Если они в ближайшее время не придут, то встать после падения она уже не сумеет.
А затем впереди замаячил конец пути. Яма футов шести в длину, двух в ширину и четырех в глубину. Рядом валялась лопата, чтобы закопать Рейчел. У ямы стояло несколько мешков хлорки, как она и подозревала. При таком снегопаде к завтрашнему утру ее могила совершенно затеряется в окружающем ландшафте.
А потом, встав у края собственной могилы, Рейчел засмеялась. Сначала тихонько, но понемногу взвинтилась до истерического хохота. Давилась и задыхалась, но не могла перестать.
Подойдя к Рейчел, лейтенант Джордж приставил нож острием к ее горлу. Поглядев на него, она продолжила смеяться. А потом сквозь скотч произнесла три слова.
— Что? — не понял Джордж.
Она повторила слова. И засмеялась.
— Если закричишь, я заставлю кричать твоих детей.
Он сорвал скотч с ее рта. Под лентой Рейчел улыбалась. И произнесла три слова. С расстановкой:
— Ты в жопе.
На этот раз улыбнулся Джордж:
— Да неужто? Похоже, это ты у нас малость повязана. Знаешь, я все ломал голову, не избавиться ли от тебя, с той самой секунды, как услыхал, что ты заявилась в офис к сопляку Уикершему. Но думал, у тебя просто слишком длинный нос. Что лаешь, да не кусаешь. Но когда ты ткнула пальцем в Джона как подозреваемого… Тут я понял, что у тебя хватит дури обратиться в СМИ и учинить мне бардака до хрена и больше. А мне ни к чему, чтобы в департаменте копались, когда на кон поставлено так много.
— Потому что в конце концов установили бы, что ты отец ребенка Констанс Райт и убийца Кристофера Роблса, — бросила Рейчел.
Джордж потупился. Постучал по ножу пальцем.
— У нас с Конни все было отлично. Я любил ее. По-настоящему. Но никак не мог допустить, чтобы этот ребенок родился. И уж конечно, она твердо вознамерилась родить. Называла это своим вторым шансом. А всем знавшим Констанс известно, что переубедить ее нечего и думать.
— И никто не выберет в мэры человека, у которого плод любви от опозоренной бывшей держательницы того же поста, — отметила Рейчел.
— Большинству начхать на личную жизнь человека, если он может срезать им налоги. И не допустить стрельбы в их школах. Но она хотела добраться до Драммонда и сопляка Уикершема. Вернуть деньги, которые у нее выманили путем обмана. Вкупе с этим ребенком скандал поднялся бы такой, что даже мне не разгрести.
— И вот куда это завело. Роешь могилы в лесу. А как насчет Кристофера Роблса? Ему-то зачем было умирать?
— Он был на мосту в тот вечер, — угрюмо проронил Джордж. — Меня едва инфаркт не хватил, когда я тем утром увидел его лицо в новостях. Наверное, после телефонных звонков Констанс он решил, что Драммонд изменял Изабель. Так что, похоже, следил за Констанс, рассчитывая застукать ее с Николасом. Не могу сказать наверняка, что он видел случившееся в ту ночь, но испытывать судьбу мне было не с руки. И как только он оказался под арестом, возможность подвернулась сама собой.
— И никто не станет задавать вопросов по поводу эмболии у человека с такой историей внутривенного употребления. На пресс-конференции он был в ужасе. По-моему, он знал, что ее убил ты.
— Ну, Крису просто не повезло, что тебе пришлось его подстрелить. Если б не твой выстрел, он не попал бы в больницу, и кто знает, что было бы. Правда, забавно?
— Что действительно забавно, — отчеканила Рейчел, — так это то, что все сделанное тобой сегодня в моем доме записано.
Ухмылки Джорджа как не бывало:
— Чушь собачья!
— Посмотри мне в глаза, лейтенант. Я лгу?
Джордж заколебался. Отвел нож на миллиметр.
— Быть не может. Только сумасшедшие записывают происходящее у них в доме.
— И угадай что? — заявила Рейчел. — Я почти справку получила.
— Ладно, хватит! Пора идти, миз Марин.
Джордж приставил нож ей поперек горла. Сталь была холоднее воздуха.
— Харвуд Грин, — шепнула Рейчел.
Джордж остановился:
— Что ты сказала?
— Я сказала: Харвуд Грин.
Джордж заколебался:
— Харвуд Грин… Коннектикутский Резак. Слыхал я о нем. Какого черта ты его сюда приплела?
— Харвуд Грин убил моего мужа Брэдли Пауэлла. Меня зовут Оливия Пауэлл.
— Ты больная, Рейчел Марин. Или как там тебя.
— Харвуд Грин изрубил моего мужа на куски, — выложила она. — И положил мешок с останками у нас на крыльце. Его нашел сын. Я до сих пор слышу, как кричит мой мальчик.
Джордж слушал, не зная, чему верить, стиснув нож в дрожащей руке.
— Харвуд Грин был специалистом по установке домашних систем безопасности, — продолжала Рейчел. — Устанавливая систему для сотрудника дариенского департамента полиции по имени Джимми Плоткин, Грин нашел в кухне под половицей кило героина. Так что Грин предложил Плоткину услугу за услугу. Грин будет помалкивать о наркоте, а Плоткин с помощью базы данных полиции составит список домов, которые недавно обворовали. Плоткин думал, что это для бизнеса Грина, чтобы втюхивать им домашние системы безопасности. Но на самом деле он сообщал Грину, в каких домах нет наблюдения. Грин пользовался этим, чтобы присмотреться к своим жертвам. Найти слепые зоны в их домах. Наш дом был в этом списке. Мой муж Брэдли был седьмой и последней жертвой Грина.
По глазам Джорджа было видно, что он уразумел: Рейчел говорит правду.
— Копы обнаружили Грина случайно через несколько месяцев после того, как он убил Брэда. Его остановили из-за разбитого заднего фонаря, и офицер решил обыскать багажник. Рожа Грина ему не понравилась, что ли. Грин был умен. Знал, что у копа нет достаточных оснований для обыска. Нательная камера копа ясно показала, что Грин ссылается на Четвертую поправку, которая защищает от незаконного обыска и конфискации имущества. Коп обнаружил следы крови на домкрате. Она соответствовала крови одной из жертв Грина. Получили ордер на обыск дома, обнаружили кровь и волокна других жертв и десятки чудовищных фотографий. В том числе запечатлевших нас с сыном, когда мы нашли останки моего мужа на крыльце. Он фотографировал момент, когда близкие жертвы обнаруживали, что он учинил. Но, поскольку все улики на Грина были обусловлены остановкой на дороге, процесс аннулировали в силу нарушения процессуальных норм.
— Это я помню, — сказал Джордж. — Но Грина должны были судить повторно.
— Его бы и судили повторно, но какие-то отмороженные поклонники Грина выяснили, где живут трое сотрудников исправительных учреждений, и пригрозили их семьям. Так что Грин пропал где-то по пути из суда высшей инстанции до Бриджпортского исправительного центра. Выродок оказался на свободе. Оставаться в Дариене мы не могли, пока он еще где-то там. Перебрались в другой город в Коннектикуте, но надо было разорвать все узы, связывающие нас со всем, что мы знали. Мне нужно было увезти детей подальше от этого изверга. Я поменяла наши имена. Наши жизни. А теперь скажи мне, лейтенант Джордж, лгу ли я?
Казалось, Джордж вглядывался в нее долгие минуты, но на самом деле прошло лишь несколько секунд. Дыхание его участилось. Рейчел услышала, как разжимается его рука в перчатке, стиснувшая нож.
— Нет, — выдохнул он. — Не лжешь.
— Как оказалось, в департаменте знали, что Плоткин дал этот список Грину. Но умолчали об этом, чтобы поддержать честь мундира. А когда был выдан судебный запрос на электронную переписку департамента и ее предали огласке, я подала иск на муниципалитет и Дариенский департамент полиции. Так что спроси себя: стала бы женщина с двумя маленькими детьми, мужа которой зверски убил человек, которого как ветром сдуло, женщина, уже преданная правоохранительными органами, врать о том, что держит собственную систему наблюдения? Да она будет оберегать каждый дюйм своей жизни. Из-за людей вроде Харвуда Грина. Из-за людей вроде тебя. И что бы здесь ни случилось сегодня ночью, кто-нибудь непременно найдет это видео и узнает, что ты сделал. Так что, как я сказала, лейтенант, ты в жопе.
Спокойствие на лице Джорджа сменилось замешательством, а потом яростью.
— Мать твою! — рявкнул он. Оглянулся на могилу, и тут Рейчел узрела свой единственный шанс выпутаться из передряги живой.
Едва он отвел от нее взгляд, Рейчел поднырнула, оказавшись у лейтенанта за спиной, охватила связанными руками его глотку и потянула изо всех сил.
Коп сипло крякнул, когда пластик впился в мякоть на его шее. Оба рухнули спиной в яму. Рейчел упала на бок. Голова ударилась о камень, и взор ее помутился, но она не поддалась беспамятству. Вдавив колени Джорджу в спину, чтобы упереться покрепче, потянула.
Джордж яростно забился, навалившись на нее. Вцепился свободной рукой в пластик. Дубасил кулаком по предплечью Рейчел. Больно было адски, но она держалась. Чувствовала, как дыхание покидает его. Он брыкался уже не так энергично. Но затем перед глазами блеснул металл, когда Джордж занес руку с ножом, и в следующий миг Рейчел ощутила жгучую боль в бедре от вонзившегося ножа.
Рейчел закричала. Увидела рукоятку ножа, торчащую из ноги. Но продолжала упираться. Джордж вырвал клинок из ее бедра. Рейчел обхватила его тело ногами, приковав его руки к груди, и сдавила, вложив в это все силы до капли. Ему кое-как удалось повернуть нож кверху. К своей шее. К пластиковым путам.
А затем одним движением Джордж воткнул нож между пластиковыми лентами и рассек путы. Руки Рейчел буквально отбросило назад. Лейтенант освободился.
Выкарабкавшись из могилы, она увидела, как нож вонзился в твердую землю там, где только что была ее рука. Услышала хриплое, с присвистом, дыхание Джорджа. Не оглянулась. Просто побежала, чувствуя боль, прошивающую на каждом шагу, чувствуя, как сбегающая по ноге кровь хлюпает в туфле.
Потом в воздухе громыхнуло, и ветка рядом с ее головой разлетелась. Джордж открыл стрельбу.
Бросившись за ствол большого дуба, Рейчел оглянулась. Прогремел еще выстрел, но пуля свистнула далеко от цели.
Джордж ковылял за ней, покачиваясь, силясь вздохнуть. Возможно, она сломала ему трахею. Но он еще дышит, и достаточно хорошо, чтобы продолжать. Достаточно, чтобы прикончить ее.
— Рейчел! — хрипло, будто только что выкурил четыре пачки сигарет подряд, крикнул Джордж. — Выходи или, богом клянусь, порублю твоих детей в капусту!
Еще выстрел. Кора над головой Рейчел раскололась, осыпав ее щепками.
Рейчел привалилась к стволу, пытаясь отдышаться. Чувствовала пульсацию крови в ноге. Судя по звуку, Джордж стреляет из «Ругера LCR». Барабан на пять патронов.
Осталось два выстрела.
Рейчел огляделась по сторонам. Увидела на земле камень размером с ладонь и подняла его. Холод пронизывал Рейчел до костей. Руки тряслись. Сделав глубокий вдох, выглянула из-за ствола самую малость и с боковым замахом метнула камень в лейтенанта Джорджа.
Камень промахнулся на целых шесть дюймов, но Джордж шарахнулся, непроизвольно нажав на спуск. Пуля полетела в никуда.
Остался один патрон.
— Оливия, — просипел Джордж. — Живым уйдет только один из нас. Ты или истечешь кровью, или замерзнешь насмерть. Выбирай что хочешь.
Она метнула в Джорджа еще камень. Он увернулся, но не остановился. Рейчел слышала его шаги. Он всего в десяти футах. Постаралась успокоить дыхание.
— Ладно! — крикнула Рейчел. — Поклянись, что не тронешь моих детей!
— Даю слово, — проговорил он.
«Как дал его Констанс».
Она думала об Эрике и Меган, о тех временах, когда они были младше. Когда они еще были Шоном и Хлоей Пауэлл. Когда все вместе они были молодой полноценной семьей, которую ждала целая счастливая жизнь. Брэд приходил домой и боролся с маленьким сыном, и сердце Рейчел таяло, когда он ласково целовал новорожденную дочь в лобик. Рейчел помнила, как он заботился о ней во время и после каждой беременности, приносил ей воду, массировал ноги, растирал ноющие бедра. Говорил ей, какая она красавица, даже тогда, когда сама она чувствовала себя ужасной уродиной, и она знала, что он ни капельки не кривил душой.
Но Брэда больше нет. И теперь долг заботиться о детях лежит на ней.
Сегодня ночью она здесь не умрет.
— Если сдержишь слово, — сказала Рейчел, — я выхожу.
И ступила из-за дерева с левой стороны, но, едва заметив, что Джордж вскинул револьвер, метнулась за дерево обратно и налетела на него справа.
Револьвер выстрелил, пуля свистнула в воздухе там, где миллисекунду назад была голова Рейчел. Последний патрон. У Джорджа пусто.
Он сунул руку в карман, но не успел перезарядить, как Рейчел уже набросилась на него, целясь в раненое горло. Джордж успел отклонить удар, но едва-едва, и тот был достаточно силен, чтобы заставить его покачнуться. Затем она пнула его сбоку в левое колено. Раздался хруст выбитой коленной чашечки.
Взвыв от боли, Джордж рухнул. Рейчел двинула локтем ему в висок. Нанесла еще удар локтем, но на сей раз Джордж перехватил ее руку и врезал ей прямо под дых.
Рейчел перегнулась пополам, не в силах вдохнуть. Упала на колени, с сипением втягивая воздух. Джордж кое-как встал, приволакивая травмированную ногу. Пнул ее в бок, и Рейчел ощутила, как хрустнуло ребро. Пнул снова, но теперь Рейчел схватила его за ступню и тюкнула ладонью по больному колену. Джордж снова с криком повалился.
Ни мешкая, Рейчел скользнула к лейтенанту сзади, обхватив его шею правым предплечьем. Левой рукой притянула правое запястье к себе, стягивая удушающий захват. Он принялся бешено лупить по ее руке. В ответ Рейчел обхватила его туловище ногами, прижав его руки к бокам. Он лягался и плевался, но Рейчел сжимала его глотку, борясь не на жизнь, а на смерть.
Дыхание Джорджа замедлилось. Ноги еще дрыгались, но как-то вяло. Револьвер выпал из ладони Джорджа, и Рейчел пинком послала его прочь. Его дыхание уже вырывалось задушенными всхлипами. Рейчел чувствовала, как пульс в его шее замедляется. Умирает.
Рейчел вспомнила слова Майры. Вспомнила ночь, когда пришла в дом Стэнфорда Ройса. Тогда она исполнила именно то, ради чего пришла. И после это преследовало ее неотступно.
Больше никогда.
Отпустив шею лейтенанта, Рейчел встала.
— Сегодня не умрет никто, — сказала она. Сунув руку в карман куртки Джорджа, нашарила его сотовый телефон. Тот был выключен. Подержала кнопку питания, и экран засветился. Рейчел вознесла мысленную молитву о благополучии детей.
Набрала 911 и включила телефон на громкую связь.
И заговорила, как только раздался ответ диспетчера:
— Меня зовут Рейчел Марин, и, черт, не знаю, с чего начать. Я в Вудбаррен-Глен с…
И в этот миг Рейчел заметила отразившийся от экрана серый проблеск занесенного Джорджем ножа. Она и дернуться не успеет. Через секунду клинок войдет ей в сердце.
Прогремели два выстрела. Из плеча Джорджа извергся фонтан крови. Нож вылетел из ладони и затерялся в снегу. Джордж забился на земле, зажимая ладонью плечо с двумя пулевыми ранениями, сочащимися кровью. Обернувшись, Рейчел увидела в двадцати футах от себя Джона Серрано и Лесли Талли с пистолетами на изготовку.
Подбежав, Серрано нацелил ствол прямо в грудь Джорджа.
— Лейтенант Дэрил Джордж, — провозгласил Серрано, — вы арестованы за покушение на убийство Рейчел Марин. И убийство Констанс Райт.
Джордж скрипнул зубами. Лицо его приобрело землистый оттенок. Серрано оглянулся на Талли.
— Скорые в пути, — сообщила Талли, рысцой припустив к Рейчел, и увидела кровь у нее на брюках. — Так. Ложитесь. Давайте поднимем ногу и наложим давящую повязку.
Талли помогла Рейчел опуститься на землю. Стащила с себя куртку, обернула ее вокруг ножевой раны и крепко стянула узлом. Рейчел скривилась:
— Спасибо, детектив.
— Это моя работа, — ответила Талли. — Но пожалуйста. Впрочем, счет за химчистку я все равно пришлю вам.
Рейчел рассмеялась. Перевела взгляд на Джона Серрано, по-прежнему державшего Дэрила Джорджа на прицеле.
— По-моему, у вас двоих все под контролем, — проговорила Рейчел. — А я, пожалуй, вздремну.
Рейчел прикрыла глаза, молясь о том, чтобы поскорее обнять детей, и позволила тьме поглотить себя.
Назад: Глава 40
Дальше: Глава 42