Книга: Дерево-людоед с Темного холма
Назад: 1
Дальше: XVII. Мужчина, съеденный деревом

2

Дом Эрика Эмерсона был старым и живописным. Обойдя свое жилище, мужчина направился в конец сада к сараю, сложенному из круглых камней. Выбрав один из ключей на связке с пояса, он открыл им навесной замок и распахнул деревянную дверь. Внутри была кромешная тьма: электрического освещения, похоже, не было – с потолка свисала одинокая масляная лампа, покрытая копотью.
Мужчина скрылся в темноте сарая, то напевая, то насвистывая. Наружу он вышел с ледорубом, лопатой, большим молотом и зубилом в руках – и отбросил их в сторону. Я хотел было взять их, но он попросил подождать. Затем, выкатив из сарая тачку, попросил меня сложить все это в нее.
Толкая тачку, загруженную инструментами, я шел к «Дому великанов». Митараи и пожилой полицейский, неразборчиво напевая, шли чуть впереди; Феникс время от времени принимался лаять, присоединяясь к ним.
Я вдруг представил, что давно живу здесь и мы вместе идем работать в поле. Эта фантазия не была пугающей или неприятной: глядя на без стеснения распевающего песни Митараи, я радовался тому, что он смог найти себе подобных на другом конце света.
Наш путь был довольно длинным – преодолевать его без пения было бы весьма утомительно. Дорога постепенно сужалась, пока наконец не стала довольно крутым подъемом в гору. Толкать тачку стало трудно, поэтому Леона решила помочь мне. Митараи, пожилой полицейский и Феникс как ни в чем не бывало продолжали идти впереди.
Пройдя выше по тропинке, я увидел гладкую поверхность озера Лох-Несс, похожую на тонкий серп на дне темной рощи, и белую дымку в воздухе на ней. Все-таки описание мистера Пэйна оказалось весьма точным!
Северный воздух был холодным и влажным от моросящего дождя, но мое лицо успело покрыться тонким слоем пота. Я ненадолго остановился, чтобы посмотреть на озеро, и сделал глубокий вдох.
– Вы – молодец! – сказала Леона, вытирая салфеткой пот, стекавший по моим вискам. – А ваш друг просто бессердечен.
– Вы совершенно правы. Неудивительно, что его не любят женщины.
– Разве у него нет девушки? – спросила Леона.
– Конечно нет! Хотел бы я взглянуть на женщину, которой он может быть по вкусу, – уверенно ответил я.
Митараи не был популярен даже у моих читательниц – он не получил ни одного письма от поклонницы.
– Исиока-кун, посмотри!
Я посмотрел наверх и увидел Митараи, бежавшего вниз с холма; за ним радостно следовал Феникс. Мой друг указывал в направлении, откуда мы пришли. С холма открывался панорамный вид на деревню Фойерс.
– Дорога походит на букву В, совсем как в саду у дома Фудзинами!
– Ого! – одновременно воскликнули я и Леона. Митараи тем временем направился обратно к полицейскому.
Дорога пошла вниз. Идти стало еще тяжелее. Грунтовые тропинки, промокшие под дождем, были очень скользкими. Если б я вдруг упал и отпустил тачку, то весь наш комплект инструментов летел бы до самого озера Лох-Несс далеко внизу.
Мы спускались еще добрых десять минут. Сквозь просвет между деревьями показались красные кирпичные стены и серая шиферная крыша, выделявшиеся на фоне зелени.
– Вот и он, «Дом великанов»! – сказала Леона.
Мы вышли на просторный склон, покрытый густой травой. «Дом великанов», стоявший посреди склона, наполовину утопал в зелени. Узкая тропинка вела вниз прямо ко входу. К этому времени Митараи наконец задумался о том, как тяжело может быть его лучшему другу в одиночку спустить тачку, и вернулся, чтобы прийти мне на помощь.
«Дом великанов», или «Дом похищений», оказался довольно странным. Он был построен еще во время Второй мировой войны и поэтому, конечно, выглядел старым, но почерневшее и грязное строение все же производило очень мрачное первое впечатление.
Думаю, что это было похоже на впечатление, производимое Куполом Гэмбаку в Хиросиме, бывшими военными объектами на острове Сарусима в Токийском заливе и самым ужасным местом, где я еще не бывал, – лагерем Освенцим. Ощущения в этом месте были очень далеки от светлой, радостной атмосферы мирной повседневной жизни. Эта огромная каменная коробка без окон мгновенно напомнила мне о войне сорокалетней давности – в других обстоятельствах никто в мире не подумал бы о строительстве такого пугающего сооружения в отдаленных горных районах.
Существовало множество теорий о происхождении этого сооружения, но все же идея о бомбоубежище казалась мне наиболее убедительной. Ни одна из других целей, кроме защиты в военное время, не могла привести к созданию подобного хитроумного дома. Я был уверен в этом.
Южная часть огромной каменной коробки была покрыта серой шиферной крышей – она выглядела совсем новой по сравнению с самим строением. Возможно, жители деревни Фойерс установили ее значительно позднее.
Под крышей находилась деревянная дощатая конструкция, похожая на ограду, с большой дверью посередине, на которой висел прочный навесной замок. Доски были выкрашены в белый цвет, а на двери черной краской было написано «THE HOUSE OF GIANTS». Рядом стоял указатель: «Dangerous, Keep out».
Неужели опасные великаны, пожирающие людей, все еще были внутри? Соседство этого несуразного здания с фантастически прекрасным озером Лох-Несс вряд ли могло подарить облегчение людям, стоящим у его дверей.
Эрик снова поднял связку ключей, выбрал один из них и снял навесной замок.
– Ну, вот и «Дом великанов». Мои японские друзья, не стесняйтесь, заходите. Будьте осторожны, строительные леса опасны! Раньше жители деревни, найдя это строение, не раз по неосторожности падали на дно ямы и ломали ноги. Поэтому нам пришлось поставить ограду и повесить замок.
Полицейский говорил так, словно это был его собственный сарай. Взяв зажигалку, он запалил масляную лампу, висевшую прямо над дверью.
Идти было опасно. Сразу за дверью начиналась лестница, каменные ступени которой были пугающе крутыми: высота каждой из них была не меньше метра двадцати сантиметров, как и говорилось в брошюре из ресторана, поэтому ни у кого не получилось бы легко спуститься вниз. Делать это нужно было осторожно, по одной ступеньке зараз, как будто вы спускаетесь с обрыва.
По обе стороны от лестницы открывалось почти квадратное по форме пространство с большим отверстием посередине – внутри не было видно дна, только кромешную тьму. Случайно упав в такую дыру, человек, как и говорил полицейский, наверняка сломал бы себе что-нибудь.
Пожилой полицейский достал из кармана фонарик. У Митараи тоже был фонарь, который он прихватил с собой.
– Ждите здесь, – сказал полицейский и первым спустился на первую ступеньку лестницы, аккуратно опустив ногу. Затем присел и медленно опустил вторую ногу на следующую ступеньку.
Это не могла быть простая человеческая лестница. С легкостью преодолеть ее было под силу разве что гиганту ростом более пяти метров.
– Возможно, девушке стоит пока остаться там с Фениксом! – крикнул полицейский из дыры внизу.
– Всё в порядке, на мне джинсы! – крикнула в ответ Леона.
Митараи спустился следом за полицейским. Осторожно, не торопясь, я дал ему достаточно времени и последовал за ним. Когда дно дыры подо мной тускло осветилось, спускаться стало заметно легче. Видимо, полицейский, добравшись до самого низа, зажег масляную лампу.
Внутри стоял свойственный старым каменным зданиям запах сырости, плесени и гниения.
Каждый раз, когда мой ботинок касался очередной ступеньки, казавшейся такой далекой, вокруг разносился в несколько раз преувеличенный эхом звук.
Запах спертого застоявшегося воздуха усиливался по мере приближения к дну, к нему примешивался запах масла из лампы.
Пол внизу был усеян обломками цемента. Митараи и пожилой полицейский стояли рядом в темноте узкого помещения.
– Вон там следы от костра – должно быть, сюда проник какой-то бродяга. Тут комната с огромными лавками по периметру, – сказал полицейский и посветил фонариком, чтобы Митараи мог пройти сквозь дыру в стене.
В стенах по обе стороны от ступеней были большие дыры, через которые легко мог пройти крупный мужчина. Полицейский, а следом и Митараи прошли в одну из них.
Наконец спустившись, я хотел последовать за ними, но сделал неожиданное открытие. Пол оказался шире, чем представлялось сверху. Комнаты по обе стороны начинались метра на полтора выше от пола этого помещения: наклонившись, можно было легко пролезть в пространство под ними, заваленное обломками стен, сильно мешавшими проходу.
Какое необычное строение! Стоя на полу и глядя наверх на огромные отверстия в стенах комнаты, я начал думать, что подобное сооружение не могло быть делом рук человека – ему просто не может прийти в голову настолько странная идея.
Я вспомнил американский фильм «Чужой». Дом вдруг показался мне космическим кораблем, случайно наткнувшимся на неизвестную форму жизни. Подобно космическому кораблю, это строение появилось из непостижимых для нас идей, далеко выходящих за рамки человеческих представлений.
Подождав, пока Леона с трудом спустится, я помог ей подняться в соседнее помещение, где уже стояли полицейский и Митараи.
Рядом оказалась еще одна странная комната. В ее центре находилось большое отверстие, похожее на очаг ирори. Вокруг него лежали три огромные подушки – любую из них можно было использовать как целую кровать.
– Похоже, великан сидел на этих подушках, – объяснил полицейский, словно проводил нам экскурсию.
Я попробовал свесить ноги, чтобы нащупать пол внизу. Однако это не имело смысла: не было ни малейшей вероятности, что я смогу достать ногами до дна, если останусь сидеть.
Спрыгнув вниз, я пригнулся и, аккуратно обойдя обломки, вышел в помещение с лестницей, где мы были мгновение назад. Затем вернулся в комнату с лавками по бокам, подпрыгнул и подтянулся на руках. Леона помогла мне подняться. Казалось, что я совсем как муравей или игровая фигурка размером в несколько сантиметров. Это действительно был «Дом великанов»!
Пожилой полицейский направил луч своего фонарика вверх и осветил стену над нами. На ней находился небольшой выступ.
– Смотрите, это крюк, на который великан мог повесить свою шляпу. Он так высоко, что мы не сможем дотянуться до него, даже встав друг другу на плечи! – громкий голос мужчины гулко отдавался в странном покрытом цементом помещении.
* * *
Озеро Лох-Несс скрывалось за северной стеной дома. Площадь здания была небольшой, и предполагаемое место захоронения тела девочки было ограничено еще и высотой, на которую мистер Пэйн – человек нормального роста – мог подняться, чтобы залить стену цементом.
Решив поскорее приступить к работе, мы вышли наружу и вернулись с молотом, ледорубом и лопатами. Закрыли носы платками и принялись за работу. Тут-то нас и подстерегала неожиданность!
Я представлял себе унылую, тяжелую работу, как в великолепном рассказе «За гранью возмездия», где герой копал туннель в скалистом грунте. Но бетон оказался очень хрупким, словно успел окислиться за сорок лет. Возможно, его состав был несбалансированным из-за перебоев с поставками во время войны, или же в нем было слишком много песка. Но ледоруб входил в стену неожиданно легко, без необходимости прикладывать большие усилия.
Во-вторых, к нашему удивлению, слой цемента оказался очень тонким. Наверное, будь он потолще, наша работа была бы сложнее, несмотря на его хрупкость. Ледоруб практически сразу натыкался на кирпичную стену на расстоянии в каких-то десять сантиметров.
Митараи был удивлен – ведь десяти сантиметров было явно недостаточно для того, чтобы скрыть труп. Их не хватило бы даже на один детский череп.
Из-за слишком тонкого слоя цемента возможность сокрытия тела в этой стене исключалась. Сложно было представить, что толщина слоя цемента меняется на разных участках стены. Наша работа оказалась куда проще, чем мы ожидали.
Была еще одна подозрительная особенность. В стене имелось множество старых царапин и отверстий, вероятно, просверленных в прошлом. Наверное, кто-то уже исследовал ее до нас, затем наскоро заделав дыры цементом.
Для проверки мы пробили дыру в середине стены на значительной высоте. В заметках на полях книги говорилось о центре северной стены, поэтому слой кирпича мог быть тоньше в том месте, чтобы поместить в стену тело девочки. Но и здесь нас ждало разочарование.
Тогда Митараи проверил толщину всех остальных стен: южной, восточной и западной. К своему удивлению, он обнаружил, что толщина слоя цемента на всех четырех стенах не превышала десяти сантиметров.
Была еще одна комната, которую мы хотели осмотреть. Нужно было подняться вверх по крутой лестнице, а затем спуститься вниз по металлической, установленной в стене с восточной стороны от ужасного глубокого отверстия. Пол комнаты был завален огромным количеством обломков.
В западном направлении на нашем пути вставала стена с отверстием около полутора метров в высоту, через которое, пригнувшись и пройдя около трех метров, можно было попасть в соседнюю комнату.
Полицейский зажег масляные лампы в соседних комнатах и поставил их на пол. Мы проверили северные стены в каждой из них: слой цемента там составлял всего три сантиметра.
Остальные стены нас тоже разочаровали: на них цемент лежал слоем в десять сантиметров.
Мы проверили даже лестничную клетку и сами ступени – нигде слой не был достаточно толстым, чтобы скрыть тело.
О чем же на самом деле был тот рассказ?
Митараи выглядел ужасно разочарованным. В темноте я видел его погрустневшие глаза.
– Неужели это всего лишь выдумка? – бормотал он. Очевидно, все его ожидания только что разбились о реальность.
Назад: 1
Дальше: XVII. Мужчина, съеденный деревом