Глава 55
Гриффин уже вернулся, но помалкивает. Джесс спрашивает, не хочет ли он что-нибудь съесть, но он лишь качает головой — нет. Похоже, ничего нового не произошло.
Но она буквально сходит с ума, будучи запертой здесь.
— Гриффин… — тихо начинает Джесс. Подсаживается к нему за стол, где он молча смотрит в свой лэптоп. — Ты уже разговаривал с сестрой про мое дело?
Он кивает:
— Да, но ничем не могу обрадовать. Тебя по-прежнему хотят арестовать.
Джесс чувствует, как ее моральный дух окончательно падает.
— Но ты не сказал ей, где я?
— Нет.
Она хочет спросить почему. Но не осмеливается. Не хочет ставить под вопрос действия Гриффина, вызывать у него сомнения в себе. Он же коп, в конце-то концов.
Тот по-прежнему внимательно всматривается в экран, и Джесс вспоминает свои вчерашние размышления. Он знает?
— Про тот случай там тоже есть? — спрашивает она. Гриффин поднимает на нее острый взгляд. И этим единственным взглядом отвечает на вопрос. Да, знает.
— Что там говорится? — Джесс с трудом заставляет себя задать этот вопрос.
— Не особо много.
— Это совсем не то, что все подумали! — Эти слова вырываются у нее, прежде чем она успевает прикусить язык. Не в силах заставить себя посмотреть на Гриффина, Джесс не сводит взгляда с кучи газетных вырезок, все еще усыпающих стол. — Это вышло совершенно случайно.
Чувствует на себе его взгляд. Ей нужно рассказать ему, прямо сейчас, пока она не передумала.
— Он пытался остановить меня, когда… ну сам понимаешь. — Она машет рукой в сторону ванной, и Гриффин кивает. — Это была одна из таких старомодных опасных бритв, которую я купила специально для этих целей. Все это случилось поздно вечером, Элис уже спала, и я не думала, что мне кто-то помешает. Но Патрик попытался отобрать у меня бритву, и она выскользнула и очень сильно порезала ему руку. Он стал кричать. Я тоже кричала. Соседи, наверное, вызвали полицию.
Джесс едва помнит, что произошло дальше. Она была в истерике, орала и визжала, выбежав на улицу. Кто-то из полицейских перехватил ее, заломил руки за спину, уперся коленом между лопатками, и она врезалась лицом в тротуар.
— Они отвезли меня куда-то — не помню, как они это называли, но это было в психбольнице.
— Изолятор безопасного содержания согласно сто тридцать шестому пункту АПЗ, — машинально подсказывает Гриффин.
— Да, точно. — Джесс делает глубокий Названия сильнодействующих лекарств, которые лишат ее способности связно мыслить. Она понятия не имела, что это такое или даже применимы ли к ней подобные методы вообще, но страх… Как раз этот страх и держал ее в узде. И этот страх теперь вынуждает ее держаться подальше от полиции — знание, что в их власти вновь ее туда упрятать.
— Прости, Джесс, — негромко произносит Гриффин, и она переводит на него взгляд. Он неотрывно смотрит в стол. — Теперь я понимаю, почему ты так не доверяешь полиции. Я обещал тебе найти того, кто убил Патрика, но лишь подвожу тебя, обманываю твои надежды… Хотя я не хочу оказаться еще одним из таких людей.
Джесс смотрит на него. Мотает головой.
— Не в этом дело. Я… — Она примолкает. — Да, мне нужно знать, что произошло с Патриком. Но сейчас кажется, что это было в какие-то незапамятные времена. Я не поэтому осталась.
Джесс тянется к нему и берет за руку. Гриффин секунду смотрит на ее пальцы и потом поднимает голову и встречается с ней взглядом. Она никогда еще не видела, чтобы у него был такой несчастный вид.
— Ты не подводишь меня, Гриффин, — говорит она. — И Миа ты тоже не подвел.
Он вновь быстро опускает взгляд, выдергивает руку. Джесс ругается про себя. Не надо было этого говорить, упоминать про Миа.
Джесс встает из-за стола и идет в кухню. Она не голодна, но хочет дать ему какое-то пространство, насколько это возможно в тесной подвальной квартирке. Но тут слышит, как Гриффин отодвигает стул, и чувствует, как он встает у нее за спиной.
Она поворачивается; он берет ее лицо в ладони, мягко целует ее.
Это не так, как в другие разы, когда они целовались. Этот поцелуй медленный, нежный. Гриффин запускает руку ей в волосы, и она делает то же самое, потом пробегает рукой по его спине, залезает под рубашку. Они движутся к кровати, снимая на ходу одежду, улыбаясь, когда носок отказывается слезать у него с ноги и когда ее футболка застревает у нее на голове. Падают на кровать вместе, он сверху, и Джесс наслаждается его навалившимся на нее весом, теплом его тела у себя на коже.
Они не спешат. Медленно исследуют друг друга, стараясь извлечь из этого как можно больше, в противоположность яростной природе взаимных объятий раньше. Но изменилась не только скорость.
Они действительно смотрят друг на друга. Впервые прямой зрительный контакт кажется странным, слишком интимным, но тут Джесс сознает, что не может отвести взгляд. Она буквально потерялась в его светло-карих глазах, нацеленных на нее, в морщинках от улыбки в уголках его глаз. Ей нравится это. Нравится он сам.
Черты его лица разглаживаются. Гриффин наблюдает за ней, улыбаясь, когда меняется выражение ее лица в зависимости от того, что он делает, где оказываются его руки, его пальцы, его рот.
Это совсем по-другому, думает Джесс. Но он уже в ней, и она теперь не способна о чем-либо думать.
* * *
Они засыпают, обвившись друг о друга, но когда Джесс просыпается, Гриффина рядом нет. Она растерянно смотрит на часы. Времени чуть за полночь.
Садится на кровати, а потом видит его ключи от машины, лежащие на столе. Без «Лендровера» он не мог далеко уйти. И это почему-то вызывает тревогу.
Джесс встает, включает свет, одевается. Осматривается по сторонам. Все остальное здесь — его рюкзак, лэптоп. Однако куртки нет, ботинок тоже.
Она в нерешительности. Но ей невыносимо просто сидеть здесь, ничего не делая. Джесс подхватывает ключи и поднимается по ступенькам к выходу.
Снаружи холодно, но тихо. Все те же выставленные на продажу старые машины стоят на площадке, мимо проезжает такси. Гриффина нигде не видно.
Джесс на несколько шагов выступает из тени здания, но тут что-то бросается ей в глаза. Какой-то силуэт на земле, одежда, что-то похожее на человеческое тело.
Ее охватывает плохое предчувствие, и она бежит туда. Но облегчение, когда она видит, что это не Гриффин, тут же сменяется ужасом.
Открытые глаза женщины смотрят в небо. Рот с окровавленными распухшими губами и выбитыми зубами открыт в неслышном крике. Джесс никогда еще не видела таких мертвецов, тем более вблизи.
В ноздри ударяет жуткий запах. Разложения, фекалий — неописуемая вонь, от которой резко подкатывает тошнота. Тело женщины покрывают мокнущие раны; кое-где призрачно белеют кости, проткнувшие прорванную кожу.
Джесс отступает на шаг, и тут дыхание перехватывает у нее в горле, когда чьи-то руки крепко обхватывают ее за плечи. Она чуть не взвизгивает, но тут слышит его голос:
— Джесс, что ты тут делаешь? Немедленно уходи!
За спиной у нее Гриффин, он тянет ее обратно в квартиру, но она сопротивляется. Шок от вида этой женщины сменяется гневом, горячие слезы бегут у нее по лицу.
— Куда ты уходил, Гриффин? — кричит она на него. — Кто это? Куда ты ходил?
Неужели он бросил ее, чтобы она одна нашла эту женщину? Он пытается утихомирить ее, но Джесс по-прежнему в ярости.
— Почему здесь это тело? Кто она?
— Не знаю, но я уже вызвал полицию. Тебе нужно уходить, иначе тебя арестуют! — лихорадочно взывает он с изменившимся лицом. Услышав вдалеке сирены, она бежит обратно в подвал.
Закрывает за собой дверь, хватая ртом воздух.
Серийный убийца. Пересмешник.
Он был прямо за этой дверью.