Глава 56
К тому времени, как из отдела приезжает Кара, Дикин уже там и сверлит недобрым взглядом Гриффина. Угловатое здание автосервиса окружили полицейские автомобили, отсветы синих мигалок пляшут на кирпичах. Констебли в форме протягивают ленту, несколько случайных прохожих с любопытством вытягивают шеи.
Кара опять заработалась допоздна. Домой так и не попала. Она знает, что там Ру, и у нее просто нет сил объясняться с ним. По крайней мере, в данный момент.
— Что у нас тут? — спрашивает она. Оба мужчины хранят молчание. — Ну? Кто-нибудь?
Из темноты выступает Шентон. Кара его даже не заметила.
— Похоже, что очередная жертва нашего убийцы — женского пола, явные признаки избиения. Не исключено, что достаточно долго где-то насильственно удерживалась.
Пока Шентон говорит, Кара присаживается на корточки и смотрит на тело. Ей видны красные отметины на запястьях и лодыжках женщины, кровоточащие раны на туловище и голове. Платье на ней грязное и рваное, обуви нет. И нижнего белья тоже, сознает Кара.
— Судмедэксперт и криминалисты уже едут.
— Уже известно, кто это?
Шентон мотает головой.
— Или кто из серийных убийц на сей раз скопирован?
— Нет, пока я не узнаю больше, — бормочет Шентон. — К сожалению, с таким МО их слишком много.
Кара вздыхает. Вдруг чувствует жуткую усталость. Как же ее все это достало!
— И мы считаем, что ее сюда подбросили? Прямо тебе под окна, Гриффин? — спрашивает она.
— Похоже на некий намек, — отвечает тот. — Оставить следующую жертву прямо у меня под дверью.
— Если ты только сам ее сюда не подбросил, — ехидно добавляет Ной.
Гриффин хмуро смотрит на него:
— Ты серьезно? Думаешь, что я способен убить кого-нибудь, а потом оставить труп прямо у себя перед домом? Ты считаешь, я настолько тупой?
Дикин насмешливо кривится, и прежде чем Кара успевает среагировать, Гриффин прыгает вперед, вложив в вытянутый кулак весь свой вес. Услышав, как тот с глухим чавканьем попадает в цель, Кара ныряет между ними, отпихивая своего брата в сторону, а Ной падает спиной на бетон. Она в шоке смотрит на Гриффина.
— Нат! А ну-ка назад! — Когда Гриффин не двигается, кричит еще раз: — Детектив-сержант Гриффин! Быстро назад!
Дикин, которому помогает встать Шентон, осторожно трогает лицо, щурясь от боли.
— Где ты был сегодня вечером, Нат? — кричит он. Прикладывает руку к левому глазу, пытаясь остановить кровь. — Дома? Один? И никто не может подтвердить твое алиби?
Кара замечает, что Гриффин в нерешительности.
— Откуда нам знать? Если серьезно? — Ной поворачивается к Каре. Кровь уже начинает просачиваться у него между пальцами, стекая по запястью. — Уж больно удачно он тут оказался!
— Заткнитесь, оба! — рявкает Кара. — Эта несчастная женщина такого не заслуживает! Она заслуживает, чтобы мы нашли ее убийцу, и не… — продолжает она, не обращая внимания на попытки Дикина ее перебить. — Я не думаю, что это Гриффин. Даже он не настолько глуп, чтобы оставить труп возле своей собственной квартиры. Ной, иди приведи себя в порядок. Гриффин — у этого автосервиса наверняка есть камеры наблюдения?
Тот кивает, на сей раз спокойней.
— Найди записи. С тобой мы позже поговорим.
Кара смотрит, как Гриффин уходит, а столпившиеся было вокруг них члены группы расходятся, чтобы заняться порученными каждому делами. Это было неизбежно — Ной и Гриффин и без того едва терпели друг друга, а отсутствие сна и хоть какого-то продвижения по делу означало, что долго это хрупкое равновесие не продержится. Она припоминает тот разговор в машине. Терпение вспыльчивого Гриффина вконец истончилось, и все, что понадобилось, — это очередная дурацкая подначка от Ноя.
Кара бросает взгляд в сторону боковой двери, которая, как она знает, ведет в подвальную квартиру Гриффина. Когда только поступил вызов, она поначалу подумала, что речь идет о ней — Джессике Амброуз, подозреваемой в убийстве, скрывающейся в квартире Гриффина. Но сейчас ясно, что убита не она, хотя где сейчас может находиться эта неуловимая Джессика? Может, всего в каких-то десяти футах от места убийства — спряталась где-то в квартире, затихарилась? Кара знает, что Гриффин по-прежнему изучает поджог на предмет соответствия их делу, но она тоже успела кое-что прочитать — по верхам проглядела папку с делом, изучила улики. И во многом согласна с ним: это и вправду вполне укладывается в общую схему. Еще одно убийство в длинной череде прочих, так что арест Джессики Амброуз отошел для нее на задний план.
Сейчас ей нужно разобраться с куда более насущными проблемами.
Ожидая прибытия криминалистов, Кара смотрит на мертвую женщину, лежащую на асфальте. Открытые остекленевшие глаза ее осуждающе смотрят куда-то вверх. Кара понимает: то, что тело подброшено именно сюда, — не случайность. Он все ближе. Он знает, кто они такие. Где они живут.
Убийца дразнит их.