Книга: Посейдоника I
Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30

Глава 29

 

Дарион и Игорь проспали, наверное, целые сутки — события последних трех месяцев дали о себе знать. Бешеная круговерть их побега и погони, полет к Колонии, где ближнюю орбиту патрулировали невесть откуда взявшиеся военные истребители, сбившие их яхту, эвакуация в спасательной капсуле, гибель Альваро, приземление в джунглях… Если бы не колоссальный экспедиционный опыт Дариона, то, наверное, они не смогли бы добраться до заброшенного комплекса зданий, к которым Игорь пытался вывести спасательный челнок, но промахнулся почти на 30 километров.
Дарион проснулся раньше, часов в пять утра. Прошел в кухонный блок. Маноэл сидел за столешницей и пил из большой кружки сильно пахнущий горячий напиток.
— Доброе утро, — произнес посейдонец.
Мано, не поворачивая головы, пригласительным жестом указал на стул напротив. Дарион сел за стол. Траппер достал кружку и налил из турки коричневую густую жидкость — напиток дымился и источал сильный запах на весь блок. Подал гостю. Дарион взял в руки кружку и благодарно кивнул.
— Что это? — спросил он.
— «Лос Хумерос», — ответил Маноэл и залпом допил свою порцию, довольно крякнув. — С утра само-то!
Дарион втянул ноздрями запах и произнес:
— Какой интересный аромат.
— Вкус еще интереснее, — глядя в потолок, сказал Маноэл. — Попробуй.
Дарион, следуя примеру колониста, сделал добрый глоток и, несмотря на выскочившее предупреждение элсима, еще один.
Маноэл с интересом наблюдал за реакцией посейдонца, чуть наклонив голову набок. Через пару секунд началось то, чего и следовало ожидать. Глаза посейдонца выпучились и едва не выпали из глазниц, он покраснел и, широко открыв рот, начал хватать воздух, потом, уставившись на Мано, замахал руками и, силясь что-то сказать, указывал на рот и шею. Спазм не давал ему произнести ни слова, он мычал, сипел, слюна капала изо рта. Дарион рванулся к емкости с водой и осушил стакан.
— Пф-ф-ф-ф! — Он выплюнул содержимое стакана обратно, вода не помогала, стало еще хуже.
Маноэл удивленно смотрел на него несколько мгновений.
— Что с тобой, амиго? — спросил он, а потом, запрокинув голову, захохотал так, что не удержался и рухнул вместе со стулом на пол.
Шум разбудил Игоря. Поспешив в кухонный блок, он увидел вышеописанную картину: Дариона в ужаснейшем состоянии, будто он выпил урановый расплав, и хохочущего на полу Маноэла. Первой мыслью Игоря было, что их спаситель отравил Дариона, но через мгновение все прояснилось. Он поспешил на помощь другу и, понюхав содержимое кружки, сам усмехнулся и через мгновение заливисто хохотал вместе с траппером.
Несчастный Дарион меж тем начал приходить в себя, слезы катились ручьями. Рот уже не так жгло, но говорить он еще не мог и безумным взглядом, не понимая, что происходит, смотрел на хохочущих мужчин.
Маноэл, немного успокоившись, встал с пола и, удивленно пожимая плечами, невинно произнес:
— Ну, я не знал, что на Посейдоне не знакомы с «Лос Хумерос»!
Игорь тоже прекратил смеяться.
— Дар, как ты? — Тот молчал. — Маноэл, чем ему помочь?
— Не знаю, у меня таких проблем не бывает.
— У тебя есть пищевой абсорбент?
Маноэл достал из шкафа пакет с абсорбентом, протянул Игорю. Тот открыл его и передал другу.
— Высыпь в рот, пожуй и сплюнь — должно полегчать… Черт побери, Маноэл! Посейдонцы к такому не привыкли, они раскаленную лаву из кружек на завтрак не пьют, — с укоризной, слегка в сердцах бросил Игорь.
— Ну, не нравится — может больше не пить. Я вам не няня, — немного обидевшись, сказал траппер. — Трачу тут на вас кофе. Ты знаешь, сколько стоит в колониях настоящий кофе в зернах? А?
— Что это было? — медленно выдавил Дарион.
— Брат, это древний земной напиток — вареный кофе с шоколадом и перцем чили. Ну, весьма своеобразный, конечно, вкус, но довольно популярный среди потомков выходцев из Южной Америки. — Игорь пожал плечами и развел в извиняющем жесте руки.
— А почему он так называется? — Дарион посмотрел на Мано.
— Ну-у-у, назван в честь вулкана в Мексике, — ответил траппер.
— Метко.
— Сварю себе еще кружечку, — сказал Мано и вопросительно посмотрел на спешно замахавших руками друзей. — Нет? Ну ладно… Так каков ваш план, мужчины? — спросил траппер, отхлебнув очередную порцию кофе. — Мы тут, конечно, в глуши, но то, что идет война, я в курсе. Мне, конечно, откровенно насрать на проблемы Федерации, я ей ничего не должен, а после очередного повышения стоимости лицензии так скорее она мне задолжала. Но и участвовать в войне на чьей-то стороне я не собираюсь. Своих проблем хватает.
— Хорошо, давай по порядку, — усаживаясь напротив Маноэла за столом, ответил Игорь. — Во-первых, мы никакие не диверсанты и не шпионы. Скорее беглецы. Мы с Дарионом были в составе первой экспедиции, которая установила контакт с человечеством.
— Точно! — Маноэл неожиданно резко хлопнул рукой по столу. — Вот откуда мне ваши физиономии знакомы! Только волосы у тебя были светлые, а у него не было бороды. Это вы президента завалили? Крутили по всем каналам несколько месяцев назад.
Игорь тяжело вздохнул.
— Не убивали мы никого, тем более президента. Он вообще отличный мужик… был. — Голос Игоря выдавал искреннее сожаление о смерти этого человека. — Там вообще очень странная история получилась. Нас приняли в Пан-Сити просто замечательно. Разместили в шикарных апартаментах. Были бесконечные переговоры, встречи с представителями различных структур, участие в телешоу, даже на концерты водили. В общем, все шло хорошо, с Посейдона пришли еще несколько кораблей с учеными, деятелями культуры, представителями различных обществ.
— Обществ? — удивился Маноэл. — У вас их там несколько?
— Обществ — в смысле организаций, — пояснил Игорь. — Группы по интересам, если проще сказать. Там довольно своеобразно все устроено, и государства как такового, в общем-то, нет.
— Там? На Посейдоне? Я краем уха слышал передачу, что у вас там вроде диктатуры, где всем заправляют военные, капитаны боевых кораблей… — Маноэл явно пытался вспомнить что-то еще, но услышанные мельком новости прочно провалились в глубины памяти, и извлечь их оттуда никак не получалось. Он усердно потер покрытую шрамами лысину, как будто это могло помочь освежить память.
— О да, я и не такого наслушался из новостей! — Губы Игоря скривились в подобии ухмылки, пытаясь одновременно выразить сарказм и отвращение. — А еще на Посейдоне гендерное неравенство, всего два пола вместо положенных четырех, негативное отношение к однополой любви и полное отсутствие расовых квот. Про чудовищные обычаи есть детей на завтрак и поголовный атеизм уже и не упоминаю… Ну а если серьезно, то, думаю, неприятности начались, когда мы предложили поделиться рядом технологий. Тот же элсим стал бы революцией в области персональных информустройств и, похоже, просто обанкротил бы работающие в этой сфере корпорации. Только представь, что вместо всех этих моделей разнообразных планшетов и смартфонов у всех был бы встроенный в организм на клеточном уровне компьютер с широчайшим спектром возможностей — от управления устройствами до коррекции внешности и диагностики и лечения любых органов, и это помимо банальной связи.
— То есть вас подставили? — Манера Маноэла вести разговор не позволяла легко определить, какие эмоции он испытывает. Большинство фраз он произносил с напускным безразличием в голосе.
— Уверен, что подставили!!! — воскликнул Игорь с неожиданной горячностью. — Иного объяснения случившемуся просто нет. Ну сам посуди, зачем нам убивать президента Мак-Артура? Он как раз очень заинтересовался Посейдоном и даже хотел полететь к нам — посмотреть, как все устроено.
— Ну, может, и подставили, — глубокомысленно сказал Маноэл, — президент много кому был поперек горла. Я вообще не понимаю, как он смог победить на выборах со своими-то либертарианскими взглядами. Ну да бог с ним, с президентом и его убийцами, спаслись-то вы как? От Земли добраться сюда — задачка не из простых, особенно если на хвосте вся королевская рать.
Игорь уже набрал воздуха в легкие, чтобы продолжить убеждать Маноэла в абсурдности предположения, что посейдонцы могли убить президента, когда перед глазами мигнуло сообщение от Дариона: «Остановись! Он и так нам помогает, не нужно на него давить».
Друг и правда хорошо знал вспыльчивый характер Игоря и его стремление непременно убедить собеседника в своей правоте. Знал об этой своей черте и сам Игорь. Пришлось признать, что в очередной раз Дарион был прав. Нет никакого смысла и пользы спорить с Маноэлом и убеждать его в чем-то.
— Нам помогли, — спокойным голосом ответил Игорь, заметив краем глаза одобрительный кивок Дариона. — Оказывается, на Земле есть подпольная организация. Они называют себя «Группа Дарвина».
— Ну, или нам так сказали, — вставил реплику Дарион.
— В общем, кто бы они ни были, нас они спасли и доставили сюда. Правда, Альваро, их лидер, при этом погиб. — Игорь негромко выдохнул, и взгляд его на пару секунд стал отрешенным и пустым.
— Никогда не слышал про таких. — Маноэл внезапно встал из-за стола и обернулся в сторону коридора. Оттуда доносился негромкий ритмичный писк. — Я извиняюсь. Датчики движения сработали. Что-то зачастили ко мне гости.
Траппер быстрым шагом направился к одной из огромных панелей на стене коридора, которая по прикосновению руки стала прозрачной, превратившись в большой монитор. На экране показалась дорога, петляющая в джунглях, и по ней двигалась колонна из нескольких бронетранспортеров и десятка гражданских грузовиков. Вид у них был очень потрепанный. На броне видны следы многочисленных попаданий и вмятины от столкновений, видимо, с чем-то очень крепким, раз это оставило такие следы на броне.
— Странно, — пробубнил Маноэл и начал быстро переключать на мониторе изображения с разных камер. Видимо, их было много и они были установлены по всей территории «охотничьих угодий» траппера, поскольку на экране мелькнуло не меньше двух десятков неповторяющихся картинок.
— Нам стоит беспокоиться? — поинтересовался Дарион, но Маноэл лишь отмахнулся, показывая, что его не нужно отвлекать.
Посейдонец не стал настаивать и обратился к Игорю, который также внимательно наблюдал за действиями Маноэла.
— Что делаем дальше, брат? Чтобы отправить сообщение, мне нужен доступ к серьезному коммуникационному оборудованию. В этой системе должно быть не меньше четырех наших зондов, раз она входит в реестр Коллегии исследователей. Но чтобы найти хоть один из них и отправить на него сигнал, мне нужно кое-что посильнее, чем передатчик в доме нашего нового друга. — Дарион закончил фразу уже полушепотом, скорее по привычке, чем желая скрыть что-то от Маноэла. Тот все равно не понимал по-посейдонски.
— Я думаю, нам стоит попросить помощи у хозяина, — ответил Игорь. — Он наверняка знает, какое и у кого тут имеется оборудование. Раз он не сдал нас до сих пор, то, думаю, уже и не сделает этого. Хотя бог его знает, чем он руководствуется. Награда за наши головы объявлена серьезная.
— Ты, конечно, авантюрист, — усмехнулся Дарион. — Впрочем, я привык. Тут твоя территория, тебе и карту в руки.
— Карты, — поправил Игорь. — Сколько раз повторять. Это не про карту местности, а про игральные карты.
Дарион сделал вид, что смутился, а потом хлопнул друга по плечу и громко засмеялся.
— Да помню я. Просто ты так забавно каждый раз нервничаешь из-за этого!
— Научил на свою голову, юморист хренов, — буркнул Игорь, изображая обиду. — Такими темпами ты и анекдоты начнешь рассказывать.
— О нет. Этот фольклорный жанр мне неподвластен. — Дарион вернулся к своему обычному серьезному тону. — Так что и не мечтай.
Маноэл вернулся на кухню, держа в руках большой планшет с развернутой на нем картой местности. Он положил планшет на стол, дав возможность Игорю и Дариону рассмотреть, что на нем открыто.
В центральной части карты легко угадывался силуэт города и разбросанные вокруг него выработки и заводы. С юго-запада к городу двигался темный прямоугольник шириной 70 и глубиной 20 километров.
— Мы тут, оказывается, кое-чего пропустили, — деловитым тоном начал Маноэл. — Связи с городом нет никакой, но по обрывкам передач ясно, что там серьезная заварушка. Я попытался связаться с другими трапперами. Никто ничего толком не знает. Вроде как Корпус егерей позавчера сорвался и в полном составе умотал в город — там начались беспорядки, а утром прибыли военные и вообще происходит что-то непонятное: они там то ли между собой воюют, то ли с посейдонскими диверсантами, то ли со сбесившимися роботами… Бред, короче. Давайте, ребята, выкладывайте начистоту. Вы к этому имеете отношение? Уж больно подозрительно все складывается. — Маноэл сурово посмотрел на внимательно изучающих карту посейдонцев.
— Нет, друг, мы к этому уж точно непричастны, — уверенно и четко сказал Дарион. — И поверь, Посейдон тут вообще ни при чем. Будь это наши, то здесь были бы ударные крейсеры, куча истребителей в небе, а по всем каналам шла бы передача данных о точках безопасной эвакуации для гражданских.
— Наверное, ты прав, — вздохнул Маноэл. — На Колонии уже несколько месяцев творится что-то странное. Очень странное. Я готов поверить, что это всё звенья одной цепи, и чувствую: скоро мы увидим развязку.
— А это что? — Игорь ткнул на карте в огромный темный прямоугольник, двигающийся к городу.
— Еще одна загадка. Компьютер утверждает, что это грозовой фронт. Я тут, конечно, всякого насмотрелся, но штормов такой формы не видел никогда. Видимо, сбой оборудования.
Маноэл включил на планшете изображение с одной из камер, расположенной, видимо, на вершине дерева, возвышавшегося метров на десять над лесным покровом. Далеко впереди виднелся тот самый шторм. Темная стена дождя и многочисленные молнии, придающие ему зловещий и опасный вид. Шторм катился вперед мощно и неотвратимо. Нечто пугающее и первобытное скрывалось за его пеленой. Древний ужас, затаившийся глубоко в подсознании каждого еще со времен каменного века, когда люди в жалких шкурах приносили молитвы великим богам — повелителям молний и грома, рвался наружу, вызывая желание упасть, спрятаться, убежать…
— Жуть какая… — с трудом сглотнув, сказал Маноэл и выключил монитор.
— Я так понимаю, ты не знаешь, что это? — Фраза Игоря была скорее утверждением, чем вопросом, но Маноэл ответил:
— Нет. Я много лет живу на Колонии, и она до сих пор продолжает преподносить мне сюрпризы. Но это… Это что-то чужое, невозможное. Никогда такого страха не испытывал раньше. Аж волосы на спине зашевелились… — Глаза траппера остекленели, он, видимо, опять вспоминал увиденное.
Из оцепенения Маноэла вырвал Дарион, энергично встряхнув его за плечо.
— Мано! А что с тем караваном?
Траппер встряхнул головой, как будто сбрасывая морок, и снова включил на планшете карту.
— Они двигаются по этой дороге. — Маноэл провел пальцем по серой полоске шоссе, идущей от города на север. — Очевидно, они вырвались с боями из города и уходят, пока его не накрыл шторм.
— А что на севере? — живо поинтересовался Игорь.
— Да в том-то и дело, что практически ничего. Шоссе идет всего семьдесят километров и потом упирается в рудодобывающий комплекс. На северо-восток от комплекса ведет узкая грунтовка до деревообрабатывающего завода — еще километров восемьдесят. Дальше уже начинаются джунгли, не думаю, что колонна там пройдет, хотя если не торопиться, то можно попробовать. Ехать там дальше некуда. Единственный объект, расположенный к северу, — это старая обсерватория. Но ее лет двадцать как забросили, с тех пор как планету передали компании «НойлКорп» для разработок руды, а ученых аккуратно попросили на выход.
— А что за обсерватория? — неожиданно заинтересовался Дарион.
— Да обычная, их тут с десяток было на планете. По экватору в основном и по одной на полюсах. Уж не знаю, что там за оборудование стояло, но уверен, что яйцеголовые, когда сваливали, все ценное вывезли. Ну, разве что кроме радиотелескопа и системы связи — те уж больно здоровые, вывезти их непросто, а уходили они налегке. Я тогда как раз в егерях служил и сопровождал их транспорт.
Игорь с Дарионом переглянулись, поняв друг друга без слов.
— Сможешь нас туда провести, Маноэл? Мне кажется, Дарион знает, как нам отсюда выбраться, но нужно попасть в эту обсерваторию, — взволнованно сказал Игорь, ткнув для наглядности пальцем в изображение обсерватории на карте.
— Смогу, почему бы и нет. Только нужно к конвою сначала пойти. Я боюсь, что они сдуру сунутся по шоссе в рудодобывающий комплекс, а если роботы повсюду и правда взбесились, то там их цела куча, и причем довольно опасных. В общем, я предлагаю перехватить их вот здесь, — Маноэл показал на точку примерно в десяти километрах от комплекса, — и всем вместе уже пробираться к обсерватории.
То, как Маноэл это сказал, не оставляло сомнений, что решение он уже принял и сделают они именно так, и никак иначе.
— Запасных скафандров у меня нет, так что пойти вам придется налегке. Зато оружия полно. Выбирайте! — Маноэл отвел посейдонцев в оружейную, где на стенах висело десятка два разных винтовок, а на стеллажах лежало разнообразное снаряжение.
И Дарион, и Игорь тут же почувствовали себя мальчишками перед прилавком с игрушками и, дождавшись одобрительного кивка Маноэла, с азартом отправились подбирать себе оружие и снаряжение.
Через пятнадцать минут оба были готовы к выходу. Игорь облачился в военного кроя штаны с множеством карманов, плотную куртку (по виду из толстой кожи), пояс с кобурой для лазерного пистолета армейской модели и несколькими подсумками с патронами для твердотельного карабина, который он на двухточечном ремне закинул за спину. На голову он надел простую флисовую шапку.
Дарион тоже взял похожие брюки, но вместо куртки надел каркасный бронежилет, а на голову — легкий шлем с откидным забралом. Вооружился он таким же карабином и пистолетом, но дополнительно взял здоровенный нож, даже скорее мачете по размеру, который повесил на пояс под правую руку. Ботинки оба посейдонца оставили свои, которые им достал еще Альваро при подготовке к полету на Колонию, благо они были высочайшего качества, очень легкие, крепкие и удобные.
Маноэл забрался в свой скафандр, и в таком виде все трое погрузились в открытый багги. До предполагаемого места встречи было минут тридцать ходу. Надо поторопиться.

 

Назад: Глава 28
Дальше: Глава 30