Глава 11
Дом Беннетов, двухэтажный и узкий, с покосившимся крыльцом и облупившейся серой краской, стоял на восточной окраине города, но от центральной (и единственной) площади неспешным шагом до него было всего около пятнадцати минут – ближе, чем до дома Мёрдоков.
На стук открыла ссутуленная женщина с длинными спутанными волосами, в мешковатом коричневом платье. Прищурившись, она окинула Мэд подозрительным взглядом и наконец выдала сиплым голосом:
– Чего надо?
– Добрый день, миссис Беннет. Джордж дома?
– С каких это пор к нашему Джорджу ходят девицы?
– Простите, что не представилась. Мисс Мёрдок. Дочь Джеральда Мёрдока, и у меня к вашему сыну несколько вопросов, связанных с убийством мистера Прескотта.
– А что, Прескотта… убили?
– Вы ещё не знаете об этом?
– Эээ… нет, – нахмурилась она. – И когда это случилось?
– Вчера утром. Вы видели вчера утром вашего сына?
– Да я вообще его не вижу, а вы что, думаете, это он… – она наклонилась к Эм, и та почувствовала запах алкоголя, – Прескотта кокнул?
– Нет, конечно, – отодвинулась Мёрдок. – Так что? Вы попробуете позвать Джорджа или мне войти и… поискать его самой?
В этот момент на заднем дворе что-то глухо ухнуло. Несколько секунд Мэд и миссис Беннет смотрели друг на друга, а потом женщина вдруг подхватилась и с неожиданным проворством скрылась в глубине дома. Раздался грохот кастрюль, стук ещё одной двери и отборная брань, к которой тут же присоединился мужской голос.
Пока Беннеты были заняты своими семейными разборками, Мёрдок оглянулась на пустынную улицу, залитую дождём, и вошла внутрь. Наверх вела лестница, справа находился дверной проём в большую комнату, заставленную мебелью – несколько разнокалиберных кресел разной степени изношенности, диван и два шкафа, которые уже давным-давно не закрывались. Под потолком висела покрытая пылью люстра с тремя лопастями, которые, судя по их виду, уже давно не работали. Окна украшали выцветшие занавески. Эм вздрогнула, когда заметила в углу двоих детей – девочку и мальчика. Они сидели прямо на дощатом полу, и вокруг них был раскидан целый ворох бумажных листов. Замерев, дети наблюдали за Мёрдок. Дружелюбно улыбнувшись им, Эм сказала громким шепотом: «Привет! Я ищу Джорджа». Девочка моргнула, а мальчик издал какой-то невнятный звук и продолжил вырывать страницы из лежащей на его коленях книги.
Оставив детей, Мёрдок направилась вверх по лестнице. Перила шатались, но скользкие ступени были совершенно бесшумны. В доме вообще стояла поразительная тишина, если не считать криков, доносившихся с улицы.
На втором этаже было несколько комнат, и она поочерёдно заглянула в каждую из них. Бедность, граничащая с нищетой: серые стены, старая мебель, какие-то залатанные половики и покрывала в давным-давно не отстирываемых пятнах. Комната Джорджа практически не отличалась от остальных. Узкая и тесная, с панцирной кроватью и платяным шкафом, которые и составляли всё убранство. Мёрдок уже собиралась закрыть дверь, но уголок торчащей из-под подушки книги привлёк её внимание. Ницше. Она пролистала несколько страниц, исчирканных разноцветными карандашными пометками. Какой-то листок – газетная вырезка – упал на пол. Мёрдок наклонилась, чтобы поднять его, но на него наступила чья-то нога в тяжёлом, испачканном грязью ботинке.
– Э… мисс Мёрдок, что вы здесь делаете?
– Ищу тебя, Джордж, – ответила она, глядя, как он поспешно и неловко нагнулся, чтобы взять промокший листок и спрятать его в карман брюк.
– Меня? Но… я ведь уже рассказал всё, что знаю!
– Оказывается, ещё не всё. Прошлой весной ты был вместе с мистером Прескоттом в Мемфисе. Что ты знаешь обо мне?
Парень резко вскинул глаза, как будто именно этого вопроса он ждал и боялся больше всего на свете.
– Ничего, – сказал он несмело после короткой заминки, отводя взгляд и отрицательно мотая головой, – ничего, мисс… – последние слова прозвучали не намного увереннее.
– Прекрасно, Джордж, именно этой версии мы будем придерживаться. Надеюсь, и все остальные знают обо мне так же «ничего», – Мёрдок захлопнула книгу и протянула ему.
– Я никому не говорил, – мальчишка нервно сжал в руках потрёпанное издание. Его взгляд упал на обложку, и это вызвало почему-то ещё большее смущение. Повертев книгу в руках, Джордж наконец сунул её в стоявший рядом шкаф, плотно закрыв дверцу. – И не скажу, – когда он вновь поднял глаза, помимо неловкости, в них возникла непонятно откуда взявшаяся решимость, – если вы поможете мне…
– Оу, и в чём же?
– Возьмите меня с собой в Мемфис, пожалуйста! У вас же есть там… связи. Я хочу выбраться отсюда!
Слегка оторопев от такого напора, Мёрдок отступила на шаг назад.
– О, я понимаю. Большой город – большие возможности, но сейчас трудные времена, в стране Депрессия, безработица… Был бы ты милой девочкой, Яблонски вмиг бы нашёл тебе место, но… впрочем, я подумаю, что можно сделать.
Обычно Эм не занималась подобной благотворительностью, но, чёрт побери, почему бы и нет? Будь она на месте Джорджа, она бы тоже хотела убраться отсюда поскорее. Мёрдок отвернулась к окну, наблюдая, как на заднем дворе вокруг сарая, из которого валил густой грязно-жёлтый дым, постепенно собирались люди. Среди разношерстной толпы она заметила пастора и своего отца.
– Спасибо… но… вы не совсем поняли меня, – Джордж в нерешительности замолк, подходя к окну и глядя на происходящее из-за её спины. – Господи, опять… отец снова экспериментирует со своим аппаратом, – пробормотал парень, поворачиваясь к ней. Они встретились взглядами, она увидела в больших светло-голубых глазах досаду. Не злость, а скорее стыд за своих родителей.
– Не совсем поняла. Поясни.
Прежде чем ответить, он некоторое время собирался с духом.
– Я хочу, чтобы вы познакомили меня… – Джордж вновь запнулся, с трудом подбирая слова, – с тем человеком в ресторане. Я тоже хочу стать гангстером.
Парень выдохнул и весь сжался, ожидая реакции, но прежде чем Мёрдок успела сказать хоть что-то, он поспешно добавил:
– Только прошу, не смейтесь, я думаю об этом уже давно. С той самой поездки… Я даже собирался искать вас в Мемфисе и всё уже решил. Да, понимаю, это не так просто, но я научусь… Я буду делать всё, что потребуется!
– Всё? Даже сможешь убить человека? Ты убил Уильяма Прескотта, Джордж?
– Нет, что вы говорите! Нет! Я бы никогда не смог… Дядя Уилл был для меня как отец… Да, дядя был строг со мной и… бывало всякое, но… нет, я бы не смог его убить, – повторил он, отрицательно мотая головой, и растрёпанная копна русых волос упала на лицо.
– Все они чьи-то отцы, дяди, братья… – Мёрдок достала сигарету и закурила. – Ты думаешь, жизнь гангстера – это сплошная романтика? Костюмы из лучшей шерсти, дорогие автомобили, красивые женщины? Это смерть, Джордж! Это война, – она тыкала пальцами с зажатой в них сигаретой в его грудь, заставляя отступать назад. – Сегодня у тебя в руках пулемёт, а завтра ты стоишь лицом к стенке со своими подельниками. Полиция следит за каждым твоим шагом, ожидая, когда ты оступишься… чтобы отправить тебя прямиком на электрический стул, – на последнем слове Джордж с размаху уселся на кровать.
– Прошу, познакомьте меня с ним… – произнёс он наконец робко. – Я научусь всему… если надо – убить человека я тоже смогу. Это только в первый раз страшно… наверное… Я привыкну. – Джордж поднялся с кровати и, сделав несколько шагов по комнате, остановился напротив окна. Взглянув во двор, откуда доносились обрывки разговоров, он быстро отвернулся. – Моя жизнь здесь ничем не лучше. Вы знаете, чего мне стоит постоянно видеть родителей в таком состоянии? Да они бы не задумываясь продали в рабство моих брата и сестру ради очередного глотка любимого пойла! А я хочу их вытащить отсюда.
– Что же, ты думаешь, нет честного способа заработать на жизнь и выбраться отсюда?
– Вы же сами только что сказали. В стране Депрессия. И безработица. В лавке дяди я получал жалкие гроши, которых не хватало даже на одежду. Вы думаете, это действительно возможно – быстро разбогатеть честным способом?
– О, тебе нужно быстро, – усмехнулась Мёрдок, поражаясь непонятно откуда взявшейся дерзости. Джордж оказался совсем не простым и забитым пареньком, как она подумала вначале. – Почему ты не обратишься с этим вопросом к Скотти… то есть к Филиппу Прескотту?
– Я уже просил его, но… он не хочет помогать. Филипп Прескотт говорит, что пересыпать муку в подсобке – большее, на что я способен, – при этих словах на щеках Джорджа проступили красные пятна. – Но я знаю, что это не так… и я докажу… Пожалуйста, только дайте мне шанс!
Мёрдок ответила не сразу. Доводы рассудка не убедят его сейчас, она это прекрасно понимала. Парню просто нужно было попасть в какую-нибудь небольшую перепалку, а лучше – перестрелку, чтобы передумать навсегда.
– Я уже сказала, что подумаю, что можно сделать, – она дошла до двери и обернулась: – Эй, Джордж, в тот день в ресторане, когда ты видел меня с Гармишем, что именно ты видел?
– На вас тогда был мужской костюм, – его лицо ещё сильнее залилось краской, и от недавней решимости в голосе не осталось и следа, – и вы пили виски и ещё… целовались прямо у всех на глазах! – он облизнул пересохшие губы, и в его взгляде мелькнуло восхищение.
– А что-нибудь ещё? Что-то необычное?
– У вас прямо на столике лежал револьвер… и вы приставили его к… официанту, когда он принёс холодный суп. Вот тогда я и заметил, что… – мальчишка сглотил подступивший к горлу комок и замолк на несколько секунд, – что под пиджаком ничего нет…
Он замер с выражением полнейшего изумления от того, что произнёс всё это вслух.
– О, я помню тот день, – Мёрдок подошла ближе и поправила воротничок, торчавший из-под его перетянутого свитера. От её прикосновения Джордж вздрогнул. – Мне пришлось пожертвовать рубашку… – она провела ладонями по его груди, – чтобы мозги Малыша Билли не вытекали на сиденья нового «Линкольна» Гармиша. Это было так… печально. Что было потом… это не попало в газеты, они действовали тихо, но… в городе больше нет банды ирландцев. Око за око, Джордж. Ты правда этого хочешь?
Мальчишка смотрел на неё с раскрытым ртом, и Мёрдок показалось, что она слышала, как часто начало стучать его сердце.
– Да, я хочу… – произнёс он сдавленным голосом, и в его глазах загорелся возбужденный блеск, – больше всего на свете.
– Ростер Гармиш мёртв, – отчеканила она. – Врачи говорят, что сердце, но я-то знаю, что его сердце было способно выдержать марафонский забег. Кто-то отправил его. Как крысу. И убийца так и не был найден. Видишь, Джорджи, даже сильные мира сего не застрахованы от дозы яда или пули в спину. Так что, ты действительно этого хочешь? – вкрадчивым голосом спросила Эм, вытаскивая из кармана револьвер. – Хочешь убивать людей, Джордж? – она демонстративно провела большим пальцем по спусковому крючку, наблюдая, как завороженно он следил за её движениями. – На колени! Живо!
– Что вы задумали? Вы же шутите, да?
– О нет, дорогой, я чертовски серьёзна сейчас. На колени, я сказала!
Щёлкнул спусковой крючок, и дуло пистолета уткнулось ему в грудь. Не сводя с Мёрдок недоумённого взгляда, он всё-таки выполнил приказ.
– Итак, Джордж, хочешь убивать людей, значит? Назови мне хоть одну причину, почему бы мне не пристрелить тебя прямо сейчас? – сжав его плечо и наклоняясь к самому лицу, Мёрдок с силой вдавила револьвер в ямку под челюстью, заставляя слегка откинуть голову назад.
– Зачем вы это делаете? Это такое испытание, да? – голос парня задрожал, и он несколько раз моргнул, глядя на Эм снизу вверх.
– Испытание? – усмехнулась она. – Меня называют Мэд Мёрдок и только здесь знают, что это сокращение от моего имени, а там, – Эм сдавленно хихикнула, – все думают, что это означает «сумасшедшая». Ты же видел в ресторане, Джордж? Видел? – она мгновенно прекратила улыбаться. – Так что? Назовешь мне причину или мне прямо сейчас познакомить тебя с моим лучшим другом? Зачем ждать, дорогой, пока тебя настигнет шальная пуля в какой-нибудь гангстерской разборке, а?
– Во дворе слишком много народу. Выстрел услышат с улицы… Вы же не хотите всю жизнь провести за решёткой?
– Всю жизнь? За убийство человека полагается смертная казнь, так что это от силы составит пару месяцев… если докажут. О боже, – вскрикнула Эм, и парень снова вздрогнул, – это же мой пистолет, который я потеряла! Я и понятия не имею, как он оказался у Джорджа! – она взмахнула рукой и снова уткнула револьвер в его челюсть. – Знаешь, сколько человек видели сегодня, как я искала что-то у дома дока? – Мёрдок понизила голос почти до шепота, никто ведь не знал, что на самом деле она искала потерянный портсигар. – Я думаю, у жителей города обязательно найдётся правдивая версия, почему малыш Джорджи совершил самоубийство…
– Не надо… Я не хочу умирать… Прошу вас… – голос парня сорвался. – Я сделаю всё, что вы скажете… Я всё расскажу… – он с отчаянием цеплялся трясущимися руками за подол её платья. – Только не стреляйте… я знаю, кто убил дядю Уилла!
– Да? – Эм чуть отстранилась и отвела в сторону пистолет. – И кто?
– Кое-кто из беглых преступников, – Джордж судорожно перевёл дыхание и поднял на неё полный надежды взгляд, – позвольте мне встать…
Кивнув, Мёрдок убрала револьвер.
– Рассказывай.
Джордж поднялся с колен и, пытаясь успокоиться, уселся на край кровати.
– Всё началось где-то месяц назад. Один из них приходил в лавку через чёрный ход…
– Чёрный ход? Через офис Рэндалла Мейсона?
– Да… но тогда он еще не был его офисом, и там просто было пустое помещение. Мейсон только на прошлой неделе получил собственность и озаботился ремонтом.
– Интересно… Как выглядел тот человек?
– Я особо его не разлядывал. Рыжий, худой и, кажется, без переднего зуба.
– Так, продолжай.
– Они с дядей долго что-то обсуждали, – парень начал быстро говорить и тут же замолк, переводя дыхание и собираясь с мыслями, – несколько раз дядя заставлял меня относить пакеты с продуктами к озеру. В условленное место. Я оставлял их там и уходил. А потом… потом… – Джордж снова запнулся и сложил пальцы в замок, пытаясь унять дрожь, – он пригрозил, что выдаст их полиции.
– С чего бы вдруг?
– Этого я не знаю, мисс Мёрдок. Я просто слышал обрывки разговора, но дядя со мной не сильно откровенничал.
– Почему ты об этом сразу не рассказал?
– Мне было страшно. Им ничего не стоит убить человека. Да я и сейчас жду, что ко мне придут.
– Кто ещё знает об этом?
– Я никому не говорил об этом. И… вряд ли дядя Уилл кому-то рассказывал. Наверное, больше никто.
– Где именно и в какое время ты оставлял пакеты с продуктами? И видел ли ты кого-нибудь из этих беглых преступников?
– Нет, я не смогу узнать их. Когда они приходили в лавку, дядя выгонял меня или закрывал в подсобке. А место… Могу показать, если надо. Я оставлял пакеты в зарослях кустарника рядом с озером. Примерно там, где я случайно заметил, как вы…
Мёрдок с трудом удалось сдержать улыбку, когда от смущения у Джорджа покраснели даже уши.
– Что ещё ты знаешь? Что ты слышал? О чём они говорили?
– Немного. Я понял, они ждали какого-то человека из города. В последний раз они с дядей сильно ругались. Дядя сказал, чтобы они не приходили больше, что это становится слишком опасным…
– Надеюсь, теперь ты мне всё рассказал, – она подошла к нему и, взяв за подбородок, заставила посмотреть на себя.
– Да. Всё, что знаю… Теперь вы не убьёте меня?
– Нет, малыш, ты мне ещё пригодишься. Ты ведь понимаешь, что всё, о чём мы здесь разговаривали, не должно выйти за пределы этой комнаты?
– Конечно, вы можете на меня рассчитывать. Мисс Мёрдок, а что насчёт… моей просьбы?
– Я сказала, подумаю. До встречи, Джордж, – похлопав его по щеке, Мёрдок вышла из комнаты, вытаскивая из портсигара очередную сигарету.
Первой мыслью было сходить на задний двор и посмотреть, что там происходит, но потом решила, что лучше будет не вмешиваться, и отправилась домой, пытаясь вспомнить, где же она умудрилась оставить свой зонт.
* * *
Стэн Ли мерил шагами комнату, стараясь справиться с нараставшим раздражением. Этот день и так шёл чёрти как, но Мёрдок решила добавить масла в огонь. Кто такой этот Рэндалл Мейсон и почему она так обрадовалась, когда служанка принесла от него записку с приглашением на ужин?
Как бы Флемингу хотелось поступить так же, как мистер Джеральд.
«На ужин к Мейсону? – переспросил он, выглянув из-за края газеты. – В гробу я видал твоего Мейсона!»
В тот момент Стэну хотелось подойти и крепко пожать старику руку. Да чёрт возьми, он бы с удовольствием провел вечер с будущим тестем за стаканом виски. Или партией в покер.
Но идти непонятно куда и непонятно зачем – это раздражало Флеминга ещё больше. Сжав кулаки, он рыкнул от возмущения. В этот момент из комнаты Эм раздался вскрик.
* * *
– Ай! – Мёрдок вскрикнула и дёрнулась.
– Не вертитесь, мэм, – строго сказала Сесиль, накручивая очередную прядь волос.
Как тут не вертеться? Любопытство сводило с ума. Укладка, румяна, белила, помада – Мёрдок весьма редко этим пользовалась да и не понимала зачем. К чему вся эта борьба за толику мужского внимания? Разве не лучше было выбирать самой? Разве не оскорбительно, когда смотрят только на твою грудь или ноги, а не в… О боже! Она увидела своё отражение в зеркале и не поверила своим глазам.
– Сес, ты волшебница!
– Если бы вы сидели спокойно, было бы ещё лучше, – скромно улыбнулась Сесиль, ловко закрепляя причёску шпильками.
Сегодня ей было гораздо лучше, и она даже время от времени напевала себе под нос какую-то незамысловатую мелодию.
– Это всего лишь ужин, а не рождественский бал или… свадьба.
– На свадьбу я вам сделаю причёску в сотню раз лучше, мэм!
– Если она всё-таки случится…
– Обязательно случится.
– Позавчера мне показалось, что ты не очень-то одобряешь нас – меня и мистера Флеминга.
– О нет, мэм…
– Эм.
– Простите, все те слова… они к вам не относились. Я просто была не в себе. Простите, но я так напугалась!
– Понимаю тебя, кто угодно слетел бы с катушек, когда кругом происходит такое… С кем ты была в сарае?
Сесиль отвела взгляд и после секундной заминки ответила:
– Одна.
– Ты с ним встречаешься?
Сес молча помотала головой, делая вид, что очень занята волосами Мёрдок.
– Ты его любишь? А он тебя?
– Мэм!
– Эм.
– Эм, я была в сарае одна. И не спрашивайте, что я там делала! – она предупреждающе подняла палец.
– Я уже поняла, это не моё дело.
– Но мэм… Эм, простите, я…
– Ничего, Сес, я не из тех, кто любит и умеет секретничать, но я очень хорошо умею хранить тайны, а ещё я умею ставить на место тех, кто позволяет себе слишком много, и если тебе будет нужна моя помощь, просто скажи об этом, договорились?
– Договорились. Всё готово! – она отошла назад и, сложив на груди ладони, любовалась своей работой.
Мёрдок тоже наконец могла подняться со стула и оглядеть себя. Новое платье – на этот раз изумрудно-зеленое с высоким горлом, затянутым кружевом, и узкой юбкой – весьма соблазнительно подчёркивало фигуру. Эм слегка прикусила накрашенные помадой губы. Господи, с каких это пор ей стало важно, что подумают о ней люди?
Схватив с кровати одолженную у Сесиль сумочку, она вышла из комнаты, стараясь двигаться степенно и держать спину ровно. Стэн Ли уже ждал её внизу и, судя по тому, как он сидел в кресле, подпирая рукой голову, ждал уже давно.