Эвфемизмы и дисфемизмы
Займёмся теперь средствами выражения интересующих нас эмоций. Ясно, что одну и ту же мысль можно выразить по-разному в зависимости от того, нравится мне обсуждаемый предмет или не нравится.
Вначале – небольшой филологический ликбез. Грубые слова обозначают реально существующие понятия. Эти понятия и соответствующие им предметы нам могут не нравиться, но обойтись без них мы не можем и поэтому вынуждены их упоминать в речи. Но употреблять грубости тоже нежелательно или просто запрещено. Поэтому язык придумал выход: называть соответствующие вещи «вежливым образом». Вместо «блядь» можно сказать «проститутка», «женщина лёгкого поведения», «женщина с пониженной социальной ответственностью» или даже «работница секс-индустрии». Длинновато, иногда очень неточно, но зато не оскорбительно. Ну, или не так оскорбительно, как просто «блядь». Такие замены в лингвистике называются эвфемизмами (от греческого «хорошо говорю»). А грубый вариант – это дисфемизм (дис – отрицательная приставка, то есть «нехорошо говорю»). Стало быть, грубые вульгарные слова в противоположность их вежливым вариантам, эвфемизмам – дисфемизмы. «Экскременты», «отходы жизнедеятельности» – это нейтральные слова или эвфемизмы, «говно», «дерьмо» – дисфемизмы. «Ягодицы» – нейтральное литературное слово, «пятая точка», «мягкое место» – эвфемизмы, «жопа» – дисфемизм.
Практически любое действие, любой предмет, любое качество могут быть представлены в вульгарном виде за счёт использования вместо требуемого слова дисфемизма, сохраняющего табу-сему. Таков английский глагол to fuck, который может, например, употребляться в выражениях, обозначающих «околачиваться», «бездельничать», «обманывать». В русском языке по этому поводу можно отметить слово «выёбываться» в смысле «стараться». Сравним приглашение радушного хозяина: «Приезжай ко мне на дачу, вместе на стройке поебёмся».
Остановимся на этом случае подробнее.
Итак, существуют неприличные слова, утратившие прямой смысл, но сохранивших неприличное значение (табу-сему). И существуют вполне пристойные слова и устойчивые выражения, которые обычно понимаются как единое целое. Можно сказать «Я поскользнулся и упал у самой двери», можно «Я грохнулся у самой двери», а можно и «Я ёбнулся у самой двери». В последнем случае глагол абсолютно бессмыслен, но обладает табу-семой, а поскольку литературные варианты нам хорошо знакомы, всё происшедшее с автором тоже сомнений не вызывает.
Точно так же всё происходит с парой «Уходи отсюда!» и «Уёбывай отсюда!» и с английским «Fuck off!» с тем же значением «Убирайся!». Очень активно с этой целью заменяются наиболее распространённые глаголы (бить, работать, идти, упасть и тому подобное): «Вот как ёбну тебя в глаз!», «Приходится ебаться у станка по восемь часов» и тому подобное.
С. А. Снегов утверждает, что в уголовной среде слово «ебаться» вообще крайне редко употребляется в прямом значении: для этой цели предпочитается «перепихнуться», «запистонить», «попхать», «употребить», «загнать дурака под кожу», а всего чаще «оформить» и «задуть». Его примеры «нормальных» фраз: «Заебу на общих!» – замучаю на тяжёлых работах, «ебать мозги» – задуривать, «пурга ебёт» – ужасная метель с морозом, «заебла попа грамота» – перемудрился.
Очень часто «ебать» употребляется в значении «заставлять что-то делать насильно, издеваться». Сравним из «Гариков на каждый день» И. Губермана:
Нас книга жизни тьмой раздоров
разъединяет в каждой строчке,
а те, кто знать не хочет споров,
те нас ебут поодиночке.
Имея сон, еду и труд,
судьбе и власти не перечат,
а нас безжалостно ебут,
за что потом бесплатно лечат.
Смешно, когда мужик, цветущий густо,
с родной державой соли съевший пуд,
внезапно обнаруживает грустно,
что, кажется, его давно ебут.
Очень существенно, что эвфемизмы как явление – отнюдь не продукт цивилизации. Наблюдения показывают, что они свойственны любой стадии развития языка и общества. Во всяком случае, они отмечены в языках самых слаборазвитых племён, сохранившихся до настоящего времени.
На протяжении всей истории человечества существовали вещи, которые нельзя было называть своими именами. Этим, в частности, можно объяснить кажущийся странным факт, что у некоторых слаборазвитых племён смертельное оскорбление – назвать соплеменника его настоящим именем, а у некоторых племён австралийских аборигенов существует множество эвфемистических наименований для частей тела, ныне считающихся неприличными.