Книга: Пастух
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34

Глава 33

Покрытый пылью зеленый «эль-камино» остановился на стоянке для грузовиков. Справа Акерману были видны огни федеральной автомагистрали, а слева на дорожном указателе значилось: «Ашертон, 13 миль».
Ему нужно было что-то решать. Несколько возможных путей открывались перед ним, но он не знал, какой дорогой двигаться дальше. Его одолевали противоречивые мысли и чувства — ярость, надежда, боль, облегчение. Он нуждался в наставлении, совете, и только один человек в мире мог ему их дать. Он снял трубку телефона-автомата, вложил в прорезь монеты и набрал номер.
— Алло, — сказал отец Джозеф.
— Я их отпустил.
Человек на другом конце провода молчал.
— Вы слышите меня, святой отец? Я их отпустил. Семью… Мать и двоих детей. Я пощадил их.
— Это… Это просто замечательно. Невероятно. Ты не представляешь, как я горжусь тобой. Это может стать для тебя первым важным шагом.
— Давайте пока не слишком радоваться, но я очень много думал о нашем последнем разговоре.
— О чем именно?
Водитель грузовика замаячил у него за спиной, явно тоже желая позвонить. Он пока держался на почтительном расстоянии, опершись на капот одной из машин. Акерман смерил его неприязненным взглядом, а потом продолжил, понизив голос.
— О добре и зле. О том, что все имеет свою противоположность и ничто не происходит без причины. Понимаете, я пришел к выводу, что я, быть может, был рожден, чтобы стать злодеем…
— Фрэнсис, это не…
— Просто дайте мне договорить. Если все происходящее имеет причину, это значит, что все, что я сделал, служило особой цели. И я начал размышлять, в чем эта цель может состоять. Я рассудил, что если я злодей, то где-то должен быть герой. И я вдруг понял, что на каком-то подсознательном уровне уже давно искал свою противоположность. Я думал, что ищу кого-то, чтобы сделать игру интереснее, но теперь считаю иначе. Моя душа искала свою недостающую половину. Это в природе вещей в нашей вселенной — пытаться достичь равновесия.
— Нельзя ли поторопиться, приятель? — сказал шофер грузовика.
Рука Акермана дрогнула, а костяшки пальцев побелели — так крепко он сжал трубку. Но он унял свою ярость.
— Дождись своей очереди… приятель, — процедил он сквозь сжатые зубы. — Затем повернулся к мужчине спиной и продолжал: — Чуть раньше сегодня вечером я встретил человека по имени Маркус. В нем было что-то такое, что я не могу описать. Что-то до странности знакомое. Родственное. Мне показалось… Что я знал его всю жизнь. Но когда я взглянул ему в глаза, меня охватил страх. Я словно увидел будущее и собственную смерть. Его глаза напомнили мне глаза отца. Боюсь, падре, что, если я продолжу идти по этой дорожке, он убьет меня. В этом его предназначение, и самое странное, что впервые в жизни я не хочу умирать. И я начал думать так: что, если ад все-таки существует? Я надеялся, что со смертью приходит только темнота, но, может, я понесу наказание, какого даже представить себе не могу.
— Ад — это не наказание, Фрэнсис. Это просто альтернатива. Бог не посылает людей в ад, чтобы наказать их за грехи. Они отправляются в ад потому, что предпочли прожить отдельно от Него. Сделав такой выбор, они обрекают себя на существование без Него и в загробной жизни. Вот почему никогда не поздно. Независимо от того, что ты сделал, если ты впустишь Бога в свое сердце и в свой дом в этом мире, он впустит тебя в свой дом в следующем.
— Я не знаю, во что верить. Мне понятно только одно: голос отца в моей голове в последнее время стал гораздо тише. Голод все еще очень силен, но я начал думать, что, быть может, смогу одолеть его…
— Первый шаг к искуплению — это понимание необходимости в нем. Второй — мольба о нем. Тебе понадобится помощь, Фрэнсис.
— Знаю. — Акерман посмотрел в сторону магистрали. — Я ведь думал и над другими вашими словами. О том, что я скорее стану легендой, если сумею круто изменить свою жизнь. Я считаю, что вы, вероятно, правы. Я рассматриваю возможность сдаться властям, но мне нужно, чтобы вы были рядом со…
— Да ты надо мной смеешься!
Акерман сдвинул брови и снова повернулся к водителю грузовика.
— Какие у тебя проблемы… приятель? — Он сделал ударение на последнем слове.
Шофер покачал головой и усмехнулся.
— Это действительно интересно. Ты — просто нечто, приятель. Это у тебя проблемы, чудак.
Гнев вскипел у него внутри. Он пытался успокоить свой голод, но его мысли постоянно возвращались к пистолету за поясом джинсов и к ножу, лежавшему на сиденье «эль-камино». И он уже раздумывал, как именно расправится с этим мужланом.
Нет. Не сейчас.
— Простите мою непонятливость, — произнес он преувеличенно вежливо, — но что конкретно вы имеете в виду?
Шофер грузовика протянул руку мимо него и ухватился за что-то сбоку от телефона-автомата.
— Вот что я имею в виду. — Мужчина показал ему связку оборванных проводов. — Я имею в виду, что зря стою здесь и жду очереди позвонить по телефону, который ни к чему не подключен. Ни с чем не связан. А ты разговариваешь сам с собой, кретин. Спасибо за мое потраченное время! — Шофер покачал головой и поспешно удалился, бормоча что-то себе под нос.
Акерман стоял как громом пораженный. Он тоже взялся за провода и тщательно осмотрел их. Потом сунул руку за телефонный аппарат в поисках других кабелей, но ничего не обнаружил. Этому должно быть какое-то объяснение…
Его дыхание стало коротким и прерывистым. Сердце громко стучало. Он обследовал каждый дюйм телефона-автомата и только тогда нашел небольшой лист бумаги, судя по всему, сорванный со своего места ветром, с надписью: «Не работает».
Что за чертовщина здесь творится? Он снова взялся за трубку и приложил ее к уху.
— Алло, — прошептал он.
— Я слушаю тебя, Фрэнсис, — последовал ответ.
Акерман бросил трубку, словно она была ядовитой змеей, и попятился от телефона. Он чуть не упал, зацепившись ногой за бордюрный камень на повороте, но продолжал идти спиной вперед, не сводя глаз с трубки, всерьез опасаясь ее нападения. Потом он еще раз споткнулся, как раз перед машиной, отъезжавшей от одной из бензоколонок. Водитель оглушительно посигналил, и он подался вперед. Вернулся к бордюру и присел на него, прижав ладони к вискам.
Этого не может быть. Отец Джозеф — реальный человек. В этом он был уверен. Он вспомнил все свои разговоры с ним. Священник оставался его единственным другом с самого детства. Единственным из всех людей. Он должен быть реальным. Должен.
Он сидел, задыхаясь, с сердцем, бьющимся о ребра, и раскачивался взад-вперед. Нет, нет, нет. Этого не могло случиться. Он осознал весь ужас ситуации. Мне не становится лучше. Нет никакой надежды. Нет пути к искуплению.
Он бурно разрыдался. Его плач привлек несколько любопытных взглядов, но большинство заметивших его людей старались держаться подальше. Через несколько секунд в его голове эхом раздался голос. Голос его отца, произносившего слова из далекого прошлого.
Пора начинать игру, Фрэнсис… Если сделаешь все, как я сказал, боль пройдет… Убей… Это все, что ты можешь… Ты — монстр…
Он посмотрел на дорогу перед стоянкой для грузовиков. Фары автомобилей высвечивали указатель: «Ашертон, 13 миль».
Он утер слезы рукавом.
— Хорошо, папа. Давай играть.
Назад: Глава 32
Дальше: Глава 34