Книга: День, который никогда не настанет
Назад: Глава сорок пятая
Дальше: Глава сорок седьмая

Глава сорок шестая

Пол опять бежал.
«Не будь, блядь, чертовым идиотом!» — это были его последние слова, обращенные к Филу — к парню, который был его лучшим другом, который пытался ему помочь и которого он подставил под удар.
«Чертов идиот!»
Они добрались до улицы Кахала Бру. Людей здесь было меньше, поскольку в этой части города располагалось не так уж много желанных объектов для «шопинга». Мэгги по-прежнему бежала рядом.
В последний раз он искал телефонную будку несколько месяцев назад. Тогда он должен был встретиться с Бриджит, чтобы пойти с ней в кино, но забыл зарядить телефон.
Уже в то время было ужасно трудно найти рабочий аппарат, и бунт — что неудивительно — никак не исправил эту ситуацию.
Но ему нужно позвонить Филу, чтобы узнать, что с ним все в порядке. Ну конечно же, с ним все будет в порядке. По-другому и быть не может!
В этот момент он заметил трех парней, энергично пинавших дверь букмекерской конторы на углу. Пол полагал, что букмекеры изначально ставят прочные двери, но даже такие двери вряд ли способны выдержать длительное воздействие людей, не опасающихся никаких последствий. Эти парни, очевидно, вкладывали в свое занятие душу, поскольку дверь уже едва висела на петлях. Судя по всему, они были уверены, что внутри найдутся наличные. Пол готов был биться об заклад, что там же имеется телефон.
Он подошел и встал позади группы мародеров. Заводилой выступал мускулистый парень в футболке «Манчестер Юнайтед». Скорее всего, дела бы у них шли бодрее, если бы он не принялся наносить странные удары с разворота, явно стремясь удивить друзей растяжкой и «боевым радиусом». Два подбадривавших его парня были с голыми торсами. Одному такой вид шел, другому определенно нет. В сторонке курила женщина лет сорока. Когда Пол направился к ним, она обернулась и смерила его насмешливым взглядом.
— Съеби отсюда, это наше.
— Мне просто надо позвонить.
— Да щас! Вали уже.
Она указала Полу туда, откуда он пришел. Пол остался стоять на месте.
— Я воспользуюсь телефоном.
— Да неужели? — Она обернулась и повысила голос: — Слышь, Дино, этот хуй собрался войти внутрь.
Тот, чье тело ужасно смотрелось бы на пляже, обернулся и взглянул на Пола. Боб Марли, большое изображение которого он вытатуировал на левой сиське, вряд ли мечтал, чтобы его подобным образом увековечили.
— Пошел отсюда, шакал сраный.
— Слушайте, я не хочу проблем, — сказал Пол. — Я просто…
— Не хочет проблем, Дино, — перебила женщина. — Звучит так, будто он тебя не уважает.
— Это моя улица, чувачок. Ни хуя не понятно? Я ее держу.
— А пупок не развяжется?
Пол сам удивился этим слетевшим с губ словам. Объяснить их можно было лишь тем, что он устал, стрессанул и пребывал на взводе. Вообще-то он был не из тех, кто противостоит превосходящей силе, не говоря уже о провоцировании насилия сарказмом. Две вещи Пол заметил одновременно: ярость, исказившую лицо толстяка, и восторг, мелькнувший в глазах женщины, стоявшей позади него с неприятной ухмылкой.
— Йоу, чувак, он прямо-таки хуевертит тебя, Дино. Где братанское уважение?
В обычных обстоятельствах Пол нашел бы забавной эту дублинскую ублюдочную версию американского уличного сленга. Однако в обычных обстоятельствах он бы с ней и не познакомился.
— Послушайте, я…
Здоровяк неожиданно быстро бросился вперед, ухватил Пола за рубашку левой рукой и одновременно стукнул правым кулаком в лицо. Яркая вспышка удара ослепила Пола, он срикошетил от ближайшего фонарного столба, споткнулся о бордюр и тяжело рухнул на асфальт коленями. Позади себя он услышал лай Мэгги и несколько ругательств, после чего его накрыло тяжелой лавиной, швырнувшей его лицом на дорогу и выбившей весь воздух из легких. Толстяк лежал на нем, отбиваясь от разъяренной немецкой овчарки, в то время как Пол извивался всем телом, пытаясь вылезти из-под его огромной туши. В глазах стало темнеть, во рту появился металлический привкус крови. Повернув голову, Пол увидел, что Мэгги вцепилась зубами в голень толстяка, который чуть ли не завывал от боли. Вдруг Мэгги болезненно взвизгнула, когда парень в футболке с «Юнайтед» нанес ей такой силы пинок, что она улетела за пределы видимости.
Толстяк начал колотить по затылку Пола. Удары получались не очень сильными, но от кумулятивного эффекта у него закружилась голова. Пол извивался как мог, будучи не в силах высвободить руки. Толстяк надавил сильнее. Паника Пола росла и росла, поскольку он не мог дышать. Он стал брыкаться и извиваться с отчаянной яростью, и ему удалось немного развернуть тело. Увидев перед собой Боба Марли, он вонзил зубы в татуированную плоть. Язык ощутил вкус лосьона для загара и соли, а затем и других вещей, о которых ему совсем не хотелось думать. Толстяк вскрикнул и отпрянул. Пол сипло вдохнул и выкашлял изо рта кусок чужой кожи.
Когда он поднялся на колени, вокруг царил хаос. Он слышал рычание Мэгги и несколько голосов, перекрикивавших друг друга. Вспышки неба, ног, асфальта. Кто-то пнул его ногой в голову, но промахнулся, нанеся лишь скользящий удар. Толстяк орал как резаный.
Пол ощутил рвотный спазм, но наружу ничего не вышло. Затем его опять пнули — на этот раз в живот. Он почувствовал, как внутри что-то хрустнуло, но успел ухватить ногу и повалить ее владельца на землю.
Что-то ударило в спину.
Опять рычание.
Кто-то пнул его по ногам, затем раздался звук быстрого движения, и нападавший споткнулся о Пола.
Перед глазами мелькнула собачья шерсть, раздался очередной поток ругательств.
Затем толстяк поднялся на ноги и, пошатываясь, заковылял прочь.
— Все, я сваливаю.
Пол сумел опять перевернуться. Трое мужчин и женщина уже уходили. Двое шатались, у всех из разных мест вытекала кровь.
Мэгги хромала за ними, рыча.
— Мэгги, — сказал Пол.
Она продолжала идти.
— Мэгги!
Собака остановилась и посмотрела на Пола. Затем развернулась. Боевой дух, похоже, покинул ее, и она медленно заковыляла обратно, держа переднюю левую лапу над землей.
Пол сидел на тротуаре, держась за ноющие болью ребра, когда Мэгги подскочила и лизнула его в лицо.
Он потрепал ее за холку.
— У тебя реально из пасти воняет.
Он чувствовал головокружение, и, когда адреналин начал покидать тело, нахлынула боль. Он вытер кровь с лица, стараясь о ней не думать. Пол плохо переносил кровь — как свою, так и чужую.
Некоторое время он сидел в тишине с закрытыми глазами в компании с тяжело дышащей Мэгги. Когда голова стала клониться вперед, Мэгги громко гавкнула.
— Все верно. Ты права.
Пол с трудом поднялся по стене и, прихрамывая, подошел к двери букмекерской конторы. Еще чуть-чуть, и она бы провалилась внутрь. Пол сумел протиснуться в образовавшуюся щель, не причинив двери еще большего ущерба.
Под ногами захрустело битое стекло. Внутри вдоль стен стояли полукруглые столы с привязанными к ним писчими ручками да игровые автоматы, сверкавшие яркими цветами. Оставшееся пространство занимали широкоэкранные телевизоры. В конце комнаты полущит из толстого стекла защищал конторку, за которой стояла женщина лет пятидесяти. Обеими руками она держала перед собой большой кухонный нож.
— Я не собираюсь причинять вам зло, — сказал ей Пол.
— Хм, да? Тогда я причиню тебе зло! Убирайся, пока я не отрезала тебе яйца!
Пол поднял руки, поморщившись от боли в животе.
— Слушайте, я… в смысле мы, — он указал на Мэгги, — только что отбились от ребят, которые пытались сюда вломиться.
— Я знаю, — она кивнула на экран возле себя. — Я видела по камерам наблюдения. Но это не значит, что тебе можно тут грабить.
— Я просто хочу позвонить с вашего телефона. Проверить, все ли в порядке с моим другом.
Женщина решительно помотала головой.
— За конторку заходить нельзя.
— Слушайте, я просто…
— Меня вообще не должно здесь быть. Босс попросил задержаться и привести в порядок бухгалтерию. За те деньги, что мне платят, я не обязана отбиваться от кровоточащих орд и их бешеных собак!
Пол посмотрел на Мэгги. Собака спокойно сидела, зализывая лапу.
— Я вам честно говорю, мне нужно только…
Пол замолчал. Секунду назад его взгляд блуждал по одному из больших экранов на стене, демонстрировавшему новости о беспорядках. Но теперь телевизор показывал иное: фрагмент дороги, в которой Пол с трудом опознал Сэнди-Вэй. На заднем плане виднелся дом Хартигана, вернее, то, что от него осталось. Пожарные заливали обломки из двух брандспойтов.
Корреспондент с испачканным сажей лицом что-то вещал в камеру. Пол понятия не имел, что именно, поскольку звук был выключен, но это уже не имело значения. На заднем плане бродил случайно попавший в кадр долговязый идиот с длиннющими конечностями, болтавший о чем-то с врачом. Он выглядел суматошно даже по меркам своего обычного состояния и, судя по диким хаотичным жестикуляциям, описывал то, чему стал свидетелем. Медик терпеливо кивал в знак сочувствия, аккуратно подталкивая Фила к одной из машин скорой помощи.
Пол посмотрел на Мэгги.
— Идем домой.
Назад: Глава сорок пятая
Дальше: Глава сорок седьмая