В латинском оригинале трактат называется Introductio in analysin infinitorum, что при дословном переводе означает «Введение в анализ бесконечных». Почему тем не менее использованное Эйлером греко-латинское словосочетание «analysis infinitorum» (в заглавии книги оно стоит в винительном падеже) и в самом деле следует переводить как «анализ бесконечно малых», требует отдельного историко-математического объяснения.