Глава 14
Детектив Ханна Шор занималась волосами. Теми самыми, что обнаружились в «Тойоте Камри», послужившей орудием убийства.
Мэтт отправил волосы на диагностику, так как рассчитывал, что в них может содержаться какая-то частица ядерной ДНК. Если надежды оправдаются, то дальше можно будет прибегнуть к помощи КОДИСа.
Мэр, а то и сам губернатор, потянули за какие-то ниточки, и их образец прошел вне очереди. И о чудо, одна из волосинок действительно содержала в себе те загадочные частицы.
Это вывело их на некую Беатрис Смит, живущую в Западной Вирджинии. Эта особа дважды привлекалась за кражу, трижды — за проституцию и один раз — за сбыт наркотиков. Как ее волосы попали в машину, оставалось только гадать. Вряд ли Беатрис была серийной убийцей, особенно учитывая, что на момент гибели Ализы Кеннеди она отбывала срок.
Джейкоб предположил, что «Камри» принадлежала ей еще до того, как перешла к рабби Фридману, но экспресс-расследование показало, что владелец у машины был только один.
Значит, в какой-то момент Беатрис просто прокатилась в ней на пассажирском сиденье.
Рабби Фридман ядовито отрицал, что когда-либо катался с проституткой из Айдахо. В своем отрицании он был болезненно конкретен — очевидно, катание с проститутками из любого другого места, кроме Айдахо, напрягало его не так сильно. На предъявление фотографии Беатрис он сказал, что не видел ее даже в страшном сне.
Ханна решила пообщаться с Беатрис лично.
В принципе можно было ограничиться телефонным разговором: Айдахо все-таки не ближний свет. Но кому-то, видимо, расходы карман не тянут — и Ханна Шор взяла билет на самолет.
Местная полиция в Нампе оказала ей содействие, сопроводив до захудалого трейлера, в котором Беатрис, по их сведениям, обслуживала клиентов. Сама Беатрис, или Флора, как ее звали в округе, в участок идти отказалась. Но все-таки согласилась перемолвиться с Ханной у себя в трейлере, хоть и без особой на то охоты.
И вот Ханна попала в тесное несвежее пространство. Пробивая аромат дешевого освежителя, в ноздри проникали запахи пота и секса. Все окна в трейлере были задернуты розовыми занавесками. В углу жался мини-холодильник с пришпиленными на магнитах квитанциями и маленьким семейным фото. Сесть на кровать Ханна вежливо отказалась, чувствуя, что если брюки на ней случайно коснутся простыни, их придется выбросить. Вместо этого она присела на крохотный табурет, а Флора заняла место на кровати.
На вид проститутка была довольно худосочная и бледная. Косметики почти ноль, разве что чуток туши на ресницах. Синеватая футболка и серые свободные трико, вот и вся одежда. Волосы — неказистое темное каре.
— В Массачусетсе не была никогда, — сказала она. — И где ваш Глиммер-парк, понятия не имею.
— Гленмор-Парк, — поправила Ханна. — Вы когда-нибудь видели этого человека?
Она показала Флоре набросок с портретом убийцы.
— Не-а.
— А вот этого? — Фото рабби Фридмана.
— Шестиконечный, что ли? С пейсами… Я к ним не очень, но знаю, некоторые на них специализируются. Вы их лучше расспросите. А этого я нигде не встречала.
— Вы когда-нибудь ездили в этой машине? — Ханна показала фотографию «Тойоты Камри».
— Да где ж я их все упомню? Они у меня сотнями. Где дырки подставляла, где заглатывала… Может, и в этой была, кто знает.
— Здесь на переднем сиденье были найдены ваши волосы.
— Ну понятно, и что с того?
— На этой машине сбили, а затем повторно переехали девушку. Она погибла.
На Флору, похоже, это впечатления не произвело.
— Хреново, — сказала она. — Только я ни на каких машинах девок не сшибала.
Ханна мысленно вздохнула. Такой долгий путь, и всё зазря. Такова уж судьба детектива. В голову приходили мысли об обратном перелете. Возможно, в дороге удастся хоть немного поспать. Она чертовски устала. Последние дни работа шла круглосуточно, в отделе все измотались.
Ханна еще раз оглядела трейлер, после чего подошла к холодильнику и вгляделась в фотографию.
— Ваша семья? — поинтересовалась она.
— Ну.
— Ух ты, гора Рашмор…
— Типа того. Все туда мотаются.
— А я ни разу не была, — призналась Ханна.
— Какие ваши годы…
— У вас тут такие красивые длинные волосы, — отметила Ханна, — Прямо до пояса.
— Были и подлиннее, — Флора усмехнулась. — Замучаешься после душа расчесывать.
— Ну да, теперь у вас короткие…
— Теперь — да. Задобало, когда клиенты тебя раком ставят и сзади их откидывают. Я им чё, лошадь, что ли?
Мелкие детали — самые въедливые. Ханна прикусила губу, прогоняя навязчивую картинку из своей головы.
— Получается, вы их состригли?
— Получается, да.
— А потом, случайно, не продали?
— Именно. А что?
Бинго.
— У вас есть название места, куда вы их продали? — оживилась Ханна.
— Даже номер есть. — Флора, недолго думая, достала трубку и, полистав, показала номер Ханне, которая аккуратно скопировала его себе в телефон.
— Спасибо, — поблагодарила она, вставая. — Больше над душой висеть не буду.
— Круто. Всех благ, — сказала Флора, открывая перед гостьей дверь трейлера.
— Ой. Можно еще вопрос?
— Какой?
— Об этой фотографии. Вы ее, наверное, храните не просто так, а как воспоминание о лучших временах? О людях, которые могут помочь…
Флора фыркнула.
— Фотку сделал отец, когда мы семьей поехали в отпуск. Мне тогда было семнадцать. Я уже подсела на крэк, а за пару недель до того сделала за двадцатку свой первый минет. А через несколько дней меня изнасиловали. Тоже в первый раз. На вечеринке я ужралась и была в отрубе, а как очнулась, гляжу — снизу кровь. Я сказала матери, а та в ответ: «Ничего не говори отцу, его до конца отпуска расстраивать нельзя». Такая вот помощь… А фотку храню, знаешь зачем?
— Зачем? — спросила Ханна чуть слышно.
— Потому что Рашмор мне по кайфу. Ну ладно, пока, детектив.
Дверь за спиной у Ханны захлопнулась.
Казалось бы, было что праздновать: появилась зацепка. Но на душе у Ханны было печально и пусто.
* * *
Он решил пройтись по магазинам.
Следующую цель для себя он уже присмотрел. Удивительной красоты молодая девушка. Накануне он наблюдал за ней по пути с работы. Для столь особенного создания работа на удивление скромная, даже, можно сказать, недостойная. Просто непостижимо. Неужели он единственный, кто видит, насколько она особенна? И какое вожделенное предвкушение способна внушать?
Пора обдумать орудие убийства. Примерные наметки уже были; они сформировались вскоре после убийства Тамэй. Та смерть получилась слишком шумной. А уж то, как он потерял контроль и врезался в фонарный столб… Был максимально близко от провала. Чуть сам все не испортил.
На этот раз такому не бывать. Смерть будет тихой.
Однако даже при понимании, чего он ищет, выбор был просто колоссальным! Он стоял перед широким ассортиментом образцов, притрагиваясь к каждому, и пытался сообразить, что будет сподручней для следующей попытки.
Ходить по магазинам он любил.
— Вам чем-нибудь помочь?
Женский голос. Он обернулся. Тьфу. К такой образине он никогда не прикоснулся бы. Эти прыщи, эти очки… Ужас.
— Да, — ответил он. — Помощь мне нужна.
«Помогите-ка мне выбрать орудие для убийства, — подмывало его сказать. — Нужно что-нибудь посмертоносней».
От такой мысли он чуть не рассмеялся.
— Да вот, теряюсь, что именно выбрать, — улыбнулся он этой дурнушке, со сладким предвкушением раздумывая о своей следующей жертве.
* * *
Теперь по следу волос идти было легче легкого. Фактически как по мощеной дорожке.
Ханна набрала номер телефона женщины, которой Флора продала свои волосы. Та назвала Ханне имя изготовителя париков и сумела найти квитанцию с датой отправки бандероли, в которой содержались волосы Флоры.
Поскольку изготовитель париков находился в Небраске, Ханна решила сначала убедиться, что волосы эти не от парика, который принадлежит жене самого раввина. Если женщина по духу не шикса, а благонравная еврейская матрона, то париков у нее должно иметься несколько.
Ханна позвонила Джейкобу и попросила его проверить, есть ли вероятность, что те волосы принадлежат миссис Фридман. Через пару часов он отзвонился и обиженным голосом сообщил, что волосы не соответствуют ни одному из париков «Фридманши», а также не хочет ли Ханна услышать, через что ему пришлось пройти, чтобы в этом удостовериться. Ханна ответила, что нет.
Изготовитель париков оказался ушлым и идти навстречу отказался. Требовалось обратиться к местному окружному прокурору, чтобы тот выдал ордер на обыск, а затем заручиться поддержкой местной полиции. Сущий ад. В любое другое время эта круговерть заняла бы недели, а то и месяцы. Но на этот раз одного звонка капитана Бейли оказалось достаточно, чтобы уже на следующий день Ханна постучалась в двери фабрики с ордером на обыск и четырьмя патрульными в качестве эскорта поддержки.
Однако торжествовать было рано. Там обнаружился целый склад волос и связанных с ними документов.
Почти целый день ушел на то, чтобы вникнуть, как оформлялась документация, отследить бандероль с волосами Флоры, выяснить, для каких париков они, вероятно, использовались. Ханна ни за что не справилась бы, если б не одна из работниц — умная, расторопная, она помогла Ханне соединить все точки.
Париков, на которые могли пойти волосы Флоры, оказалось больше полусотни, и сузить это число не представлялось никакой возможности. Эти парики были сбыты нескольким дистрибьюторам, потому что, видимо, работа эта была непростая.
Два дня. Два дня потребовалось Ханне, чтобы отследить эти самые парики. Два дня она обзванивала костюмерные магазины, онкоцентры и отдельных торговцев. Тридцать семь париков разошлись по разным людям всей страны, мужчинам и женщинам. Пять париков все еще оставались на полках различных магазинов. Восемь были проданы неизвестным лицам, вычислить которых не удалось.
Из тридцати семи имен, что были у нее на руках, Ханна сумела установить, что тридцать один располагает твердым алиби по крайней мере на одно убийство, если не больше. Оставалось еще шесть. Одна из них — восьмидесятилетняя женщина на тяжелой химиотерапии, едва способная поднять даже стакан воды, а не то что задушить и закопать Кендел Байерс. Трое из оставшихся четырех — женщины среднего возраста, последний — пятидесятилетний мужчина. Их Ханна пометила как «маловероятных».
Все, что оставалось, это восемь пропавших париков. Один из них был продан в Бостоне. Казалось логичным начать именно с него.
Владелец магазина костюмов возился, казалось, целую вечность, пока не нашел ту чертову квитанцию. Парик был куплен вместе с еще тринадцатью, а также четырьмя накладными бородами и тремя фальшивыми усами. В графе «общая сумма покупки» значилось «$3452».
Оплата сделана наличными.
Та покупка была хозяину памятна. Еще бы, не каждый день клиент выкладывает зараз больше трех тонн налом. Однако сказать о клиенте ничего внятного магазинщик не мог, кроме того, что у того была очень толстая пачка купюр. Очевидно, этот самый нал стер в его памяти все следы внешности клиента. Ханне он дал каталог, в котором отмечались все парики, усы и бороды, проданные покупателям. Один из париков совпадал с волосами на эскизе, составленном при помощи Фридмана.
С помощью каталога и предыдущего описания рабби художник-криминалист выдал несколько десятков изображений того, как убийца мог бы выглядеть в различном реквизите. Теперь полиция располагала книжкой с фотографиями того, как мог выглядеть серийный убийца.
Бернард наконец закончил свое копание в Бостоне и вернулся в Гленмор-Парк. Здесь они с Ханной занялись опросом родственников жертв, предъявляя им книгу с фотографиями.
Одну из фотографий опознал босс Тамэй. Он сказал, что этот человек был в пабе дважды, всего за неделю до ее убийства — смотрел выступление группы Тамэй и оба раза оставался до самого закрытия. Приходилось буквально уговаривать, чтобы он ушел. Да, это был безусловно тот самый парень. Лицо не один в один, но волосы точно как на фотографии.
Подруга Кендел Дебби указала еще на один эскиз, сказав, что именно этот парень был несколько раз в их в ресторане.
Этого оказалось достаточно. Теперь они располагали сведениями о предполагаемом убийце и множеством набросков его возможной внешности.