Книга: Маргарита Бургундская
Назад: XX. Глава, в которой Симону Маленгру и Жийоне кажется, что им снится сон
Дальше: XXII. Пропуск (продолжение)

XXI. Канун сражения

После всех этих событий, то есть после воссоединения Буридана с Миртиль и пленения Маленгра с Жийоной, прошло три дня. Теперь мы подошли к тому вечеру, когда королева Маргарита поднялась на вершину Нельской башни, к той ночи, когда Жуана проникла в камеру Филиппа д’Онэ, а сам Филипп – окровавленный, искалеченный – был увезен в Тампль, где Валуа предстояло за ними присматривать и заставить выдать имя, которое так хотелось узнать королю.
За эти три дня во Дворе чудес произошли странные события.
Первый после их воссоединения день пролетел для Буридана и Миртиль, как одна минута счастья. Влюбленным было что сказать друг другу: после того как они поведали о своих приключениях, последовали одни и те же вопросы, тысячу раз повторяемые и тысячу раз сопровождавшиеся одними и теми же ответами, и так как эти однообразные вопросы и ответы не имели другой цели, как убедить Миртиль в том, что Буридан любит ее еще больше, чем когда-либо, а Буридана в том, что Миртиль обожает его так же, как когда-то в Ла-Куртий-о-Роз, мы опустим этот разговор, который показался слишком коротким жениху и невесте и, напротив, рискует показаться слишком долгим читателю. Как бы то ни было, Буридан очнулся под вечер от этого упоительного сна наяву и задумался о том, чтобы перевезти невесту в надежное место, иначе говоря, поскорее покинуть не только Двор чудес, но и Париж.
Посланные в разведку Гийом Бурраск и Рике Одрио осмотрели прилегающие улочки. Вернувшись, они доложили, что Двор чудес окружен со всех сторон и выбраться из него незамеченными не представляется возможным.
То был ужасный для Буридана удар.
Вскоре была доказана и невозможность попытки вооруженного выхода.
Ночью Буридан попытался лично найти путь к отступлению, но повсюду, куда он ни совался, стояли части королевской армии: то была осада.
Но что это могла быть за осада?..
Ни у кого во Дворе чудес даже в мыслях не было, что их независимая территория может подвергнуться нападению. Высказывались предположения, что от Буридана и его товарищей потребуют сдаться, и что, побряцав оружием, лучники в конце концов удалятся, как это бывало уже не раз: обычно такие осады длились дней десять-пятнадцать…
Впрочем, провизии хватало, и во Дворе чудес царило полнейшее спокойствие.
Друзья устроились в доме, который ему выделил Ганс. Бигорн, Бурраск и Одрио заняли первый этаж. Буридан и Готье д’Онэ разместились на втором.
Миртиль поселилась в чистенькой комнатке под самой крышей, в чем имелись и свои преимущества, – там она была, так сказать, изолирована от Двора чудес. К тому же, в том невероятном случае, если бы королевство Арго и Египта, а вместе с ним и этот дом, подверглись атаке, нападавшим, чтобы добраться до Миртиль, пришлось бы посражаться сначала на первом, а затем и на втором этажах.
После того как эти меры были приняты, оставалось лишь ждать, и Буридан ждал, сгорая от нетерпения и беспокойства.
Но на следующий день, около часа, к нему явился Ганс. Ночью у Ганса состоялись оживленные переговоры с несколькими группами бродяг и нищих. Что было сказано на этих переговорах, мы сейчас и узнаем.
Итак, Ганс вошел к Буридану, с нетерпением ожидавшему, когда Миртиль проснется, оденется, и он сможет постучать в ее дверь.
– Добрый день, мой дорогой хозяин, – сказал Буридан. – Похоже, мы здесь теперь пленники?
Ничего не ответив, Ганс взял юношу под руку, подвел к выходившему на главный двор окну и поднял раму.
– Посмотрите налево, – промолвил Ганс.
Буридан выглянул из окна и посмотрел в указанном направлении.
– Что вы видите?
– Черт! Вижу целую гору копий и прочего оружия, которого хватило бы как минимум на два полка, в коих так нуждается Его Величество…
– Прекрасно. А что еще вы видите?
– С полсотни женщин. Там есть как молодые, так и старухи, как красавицы, так и уродины, но все заняты одной и той же работой.
– Да, – сказал Ганс. – Они начищают рапиры, заостряют кончики копий и удостоверяются в том, что кинжалы не затупились. А теперь, мессир Буридан, посмотрите направо. Что вы видите?
– Черт возьми! Вижу еще с сотню женщин, занятых уж и не различу какой работой, но которая по природе своей тоже представляется мне воинственной.
– Так и есть. Эти женщины, мессир Буридан, проверяют, один за другим, все те арбалеты, которыми мы располагаем, а у нас их – порядка двух тысяч. Они заменяют пришедшие в негодность тетивы, обследуют спусковые устройства… А прямо перед нами, там что?
– Вот ведь черт! Вижу, что там заняты изготовлением стрел и дротиков, на которые насаживают стальные наконечники. Неужели действительно, мой дорогой хозяин, – добавил Буридан, оборачиваясь, – нас ждет война?
– Похоже, что да, – сказал Ганс.
– Боже, но с кем?
– Да с людьми короля Франции; с солдатами сира де Шатийона и графа де Валуа; с лучниками Мальтруа и Транкавеля, с вассалами прочих сеньоров и жандармами прево Преси, словом, со всем Парижем. И командует этой прекрасной армией первый министр Ангерран де Мариньи собственной персоной.
– Ангерран де Мариньи! – глухо промолвил Буридан.
– Да, – продолжал Ганс, – всей этой армией, которая в данный момент осаждает королевство Арго, командует не кто иной, как Мариньи. Некоторые из наших видели его вблизи, и, скажу я вам, этот человек решительно настроен сровнять Двор чудес с землей. Если только им не движет нечто иное, – добавил Ганс, пристально посмотрев на Буридана.
Буридан опустил голову и сделался задумчивым. Затем он поднял взгляд на Ганса и промолвил с некоторым вызовом в голосе:
– Вы правы: Мариньи движет кое-что другое. Ангерран де Мариньи, всемогущественный министр, быть может, даже более могущественный, чем король, Ангерран де Мариньи, самый богатый человек Парижа и Франции, человек, которому никогда не пересчитать ни своих экю, ни своих слуг, человек, который не знает точное количество своих замков… так вот, в блаженстве этого человека есть свой червь сомнения: пока я жив, Ангерран де Мариньи никогда не будет счастлив…
– И что же? – спросил Ганс, решив, что Буридан остановился.
– А то, что не против Двора чудес, даже не против моих товарищей Ангерран де Мариньи согнал на все соседние улочки лучников и жандармов Парижа.
– А против кого же?
– Против меня! – сказал Буридан.
Настал черед Ганса задуматься. Его и без того суровое лицо сделалось совсем мрачным. Он снова окинул взглядом неправильный четырехугольник Двора чудес и, положив могучую руку на оконную раму, пробормотал:
– Прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как эти мужчины и женщины избрали меня своим предводителем и провозгласили королем Арго. Я знаю их всех, знаю, сколь непоколебима их вера в меня, от герцога Грошового и герцога Египетского до последнего из христарадников. Если войска Ангеррана де Мариньи нас атакуют, здесь будет такая резня!.. Многие ли из этих сильных, находчивых, отважных мужчин увидят завтра восход солнца? Многие ли из этих молодых женщин останутся в живых через пару дней?
Меланхолия, бросившая тень на лицо Ганса, стала еще более мрачной. Кулаки его сжались. В этот момент Буридан произнес:
– Есть лишь один способ избежать этой резни: прикажите отвести меня к Ангеррану де Мариньи, и, клянусь вам, королевские войска тотчас же уйдут.
Ганс ответил не сразу. Казалось, он погрузился в задумчивость, которая унесла его мысль в дальние дали.
– Да, – пробормотал он, но так тихо, что Буридан его не услышал, – какой сильный мятеж мог бы подняться против проклятого могущества дворян, если б нашелся тот, кто повел бы за собой эту армию нищих, – мне, к сожалению, это уже не по силам!
Затем медленно он повернулся к Буридану и сказал:
– Я принял вас здесь как брата; я дал вам убежище, а вы отвечаете мне оскорблением.
Буридан вздрогнул.
– Вы молоды, – продолжал Ганс, – и ваш рассудок замутнен любовью. К тому же, ваше оскорбление было великодушным, так как, склоняя меня к подлости, вы имели лишь одно намерение: спасти эту шайку бродяг и развратниц. Но знайте: ни один из этих бродяг, ни одна из продажных женщин – даже при том, что речь идет об их жизни – не пойдет на такую низость. И не будем больше об этом. Вечером в этом дворе состоится общее собрание, и на нем, перед всем королевством Арго, я сделаю вам встречное предложение.
После этих слов Ганс вышел, оставив Буридана в замешательстве.
* * *
День прошел для юноши в смертельном беспокойстве. Будь он один, мысль о предстоящей битве его бы лишь воодушевляла, но с ним была Миртиль! И Буридан, стоило ему лишь подумать о том, что его невесте, вероятно, предстоит умереть, чувствовал себя парализованным, что еще раз доказывает: любовь является камнем преткновения для человека действия.
Наконец наступил вечер.
Повсюду вокруг Двора чудес слышались шумы, песни, крики королевских лучников, которым уже не терпелось вступить в бой и которые усиленно поддерживались в этом нетерпении свободной раздачей терпкого вина.
Когда сгустились сумерки, во Дворе чудес началось странное движение.
В действительности королевство Арго, так сказать, столицей которого и был, собственно говоря, Двор чудес, образовывали три улицы, от которых ответвлялась целая куча более мелких улочек и проходов: улица Вольных Стрелков, улица Святого Спасителя и улица Убогих.
С этих трех улиц, словно из вышедших из берегов рек, на Двор чудес хлынул тройной поток мужчин и женщин. Были разожжены три костра; вокруг каждого из них установлены столы и скамейки. То тут, то там загорались смоляные факелы, позади которых ставились бочки. На столах, за которыми, по мере поступления и как попало, занимали места прибывающие, появлялись жбаны и кубки. Время от времени кто-либо из бродяг вставал, откручивал кран бочки, наливал выпить себе и всем своим соседям по столу.
В центре площади высилась пика, украшенная огромным куском падали, – мы говорим «украшена», так как для этих людей то было настоящее украшение. В нескольких шагах позади этого мерзкого знамени, поперек пустых бочек, были уложены доски, формируя некое подобие помоста, который освещало несколько факелов и с которого отлично просматривалось все это странное и многочисленное сборище.
Относительная тишина царила в этой толпе, собравшейся не для пирушки, но по приказу своего верховного главнокомандующего, то есть короля Арго. Возможно, там было тысяч пять или шесть мужчин и женщин, прибывших из всех углов, закоулков и щелей королевства Арго. И все они расположились по ранжиру. Герцог Грошовый, герцог Египетский, их графы, клевреты, жезлоносцы, египтяне, эпилептики, скуфейники, богомольцы, карманники – персонажи мерзкие, свирепые, в лохмотьях, с мрачными лицами. Весь этот поразительный, невероятный, сказочный мир являл собой страшное зрелище.
И тем не менее все эти лица были серьезными, все взгляды были обращены на пустой покамест помост.
Внезапно толпа затихла: на помост поднялся Ганс.
На красном фоне факелов чудовищным силуэтом вырисовалась его огромная фигура.
Обведя собравшихся бродяг и проституток долгим взглядом, голосом, который можно было слышать и за пределами Двора чудес, он произнес:
– Вольные горожане, египтяне, арготинцы, карманники, скуфейники, убогие, деловые ребята, сироты, забавники, погорельцы, коты, мазурики, христарадники! Наши жезлоносцы и клевреты вам, вероятно, уже сказали, что, оказавшись перед лицом готовых вторгнуться в королевство Арго войск Его Величества Людовика X я хочу сделать вам важное предложение. Предложение таково. Королевские солдаты пришли не по нашу душу. Их командиру, Ангеррану де Мариньи, нужно лишь одно: схватить Жана Буридана, укрывшегося среди нас. Если Жан Буридан будет Ангеррану де Мариньи выдан, атака не состоится, и мы сохраним все наши права и привилегии, среди прочих – и ту, по которой Двор чудес считается территорией, свободной от сержантов и лучников городских патрулей. Итак, я предлагаю вам привести сюда одного из дозорных и выдать ему Жана Буридана…
Мертвая тишина встретила это заявление.
– Пусть тот, кто согласен со мной, встанет! – добавил Ганс.
Мы уже сказали, что там собралось пять или шесть тысяч мужчин и женщин. Одни жили за счет продажной любви; другие – за счет грабежей и мошенничеств.
Когда Ганс закончил говорить, в этой толпе встали всего трое.
И в ту же секунду упали замертво.
По тем группам, к коим они принадлежали, пробежал короткий, мрачный ропот, затем от каждой из них отделились пять-шесть человек, уносящие труп. Первый из этих отрядов направился к улице Вольных Стрелков, второй – к улице Святого Спасителя. Третий – к улице Убогих. Дойдя до первых шеренг королевских войск, могильщики бросили трупы убитых арготинцев к ногам изумленных лучников. Затем эти спокойные и суровые носильщики вернулись на свои места, и на этом всё кончилось.
– Ну, Жан Буридан, – прокричал тогда Ганс раскатистым голосом, – что думаешь ты об этих людях, не имеющих ни кола, ни двора, не признающих ни веры, ни законов, этих висельниках и негодяях, которые, даже стоя у позорного столба, строят кислые мины толпам честных парижан, от коих те всегда приходят в восторг!
Была некая горечь в этих словах, которые прокатились по рядам собравшихся в тягостной тишине…
Буридан, Бигорн, Бурраск, Одрио и Готье д’Онэ стояли перед самым помостом.
– Отвечайте, монсеньор де Валуа, – промолвил Ланселот Бигорн.
– И отвечу! – сказал Буридан. – Да, я, сын Валуа и двоюродный брат короля Франции, скажу этим бродягам, что я о них думаю!
Он поднялся на помост.
По толпе пронесся гул любопытства, имя Буридана передавалось от стола к столу. Затем вновь воцарилась тишина.
– Арготинцы королевства Арго, – произнес он, – могу ли я быть вам товарищем и другом?
Разрозненные приветственные возгласы уже через несколько мгновений переросли в единый крик, и этот оглушительный голос толпы распространился по улицам, как предгрозовой гром, заставив вздрогнуть забаррикадировавшихся в своих домах буржуа, тогда как часовые королевских войск закричали:
– К оружию!..
Мало-помалу вновь восстановилась тишина. Буридан продолжал:
– Вот мой ответ королю Арго: воры и проститутки, негодяи и висельники, не имеющие ни кола, ни двора, не признающие ни веры, ни законов, я видел вблизи короля Франции, и я нашел его малодушным. Я видел вблизи монсеньора графа де Валуа, и я нашел его подлым. Я видел вблизи Ангеррана де Мариньи, первого министра королевства, и я нашел его жестоким. Я видел вблизи Маргариту Бургундскую, и я нашел ее низкой и отвратительной. Тысяч пятьдесят парижан возрадуются сейчас моей смерти только лишь потому, что я попытался защититься от малодушия, подлости, жестокости и низости, выступивших против меня единым фронтом! Еще тысяч двадцать спят и видят, как сдают меня властям, потому, что за мою голову назначена огромная, по меркам этих людей, награда. Я пытался понять, что же делает из человека благородное создание, пытался найти закон человечности, который сильные мира сего стараются подавить своими законами, и я нашел его – нашел среди вас, воры, негодяи и висельники!..
Бродяги и нищие переглядывались между собой с бесконечным удивлением.
Едва ли они поняли эти слова, но они ощутили некую ожесточенную гордость.
Кто, повторимся, были эти бродяги?
Для определения их как нельзя лучше подходят слова Ганса, повторенные Буриданом: негодяи и висельники. В большинстве своем эти люди были самыми настоящими животными. Вот только и среди них были в ходу определенные принципы: одним из них было уважение гостеприимства. И Буридан, в воодушевлении своем, вызванном, возможно, ужасным и грандиозным зрелищем, что разыгрывалось у него на глазах, приписывал этой толпе чувства, которые были лишь в нем самом.
Бродяги и нищие поняли лишь одно: что Буридан возносит им хвалу. И кем был для них Буридан? Человеком, который пошел против всех тех сил, с которыми воевали и они сами: короля, министров, прево, патрулей…
На сей раз разразилась уже целая буря восторженных криков.
Буридан ждал на помосте, рядом с загадочно улыбавшимся Гансом.
– Вот уже и отпрыск Валуа вступил в наши ряды! – промолвил Бигорн. – Что ж, клянусь святым Варнавой, это делает честь семейству Валуа!
Ганс подал знак, и все умолкли.
– Арготинцы, – сказал он, – раз уж вы не желаете выдавать Жана Буридана и его товарищей, вам следует подумать о защите. Быть может, завтра уже Двор чудес будет атакован… вы только что бросили королевской власти серьезный вызов; вы только что объявили войну первому министру, прево, силе и порядку…
– Война! Война! – возопили нищие, как вопили до этого сеньоры, собравшиеся в галерее Лувра, ибо люди одинаковы везде и во все времена, стоит лишь в них пробудиться хищным инстинктам, немного притупившимся за столетия цивилизации.
– Смерть прево и сержантам! – орали проститутки.
– Вздернуть Мариньи и Валуа! – горланили деловые ребята и погорельцы.
– Что ж, будь по-вашему: война так война! – прокричал Ганс голосом, который перекрыл весь этот шум. – Но это уже новая война, к которой никто из нас не приучен. Мы знаем войну улиц, знаем, как соорудить ловушку, в которую упадут экю честных буржуа, но мы не знакомы с искусством сражения в строгом боевом порядке, поэтому я, король Арго, заявляю: нам нужен командир, капитан. Я, король Арго, заявляю, что стану подчиняться человеку, который сможет привести нас к победе, что позволит нам закрепить за собой прежние привилегии на долгие века!
– Да! Да! Нам нужен боевой командир!.. Я тоже стану ему подчиняться! – воскликнул герцог Египетский.
– Капитан, который поведет нас за собой! – вскричал, в свою очередь, и герцог Грошовый.
– Герцоги, графы, жезлоносцы, клевреты, арготинцы! – продолжал Ганс. – Такой командир у нас уже есть. Вот он: Жан Буридан!
– Ура! Ура! Ура!
– Да здравствует капитан Буридан!..
Поднялся такой шум, что в некоторых соседних приходах, решив, что на Париж напали разбойники, забили в набат, который эхом разносился в ночи.
– Похоже, мой друг кюре из Сент-Эсташа решил за меня помолиться, – сказал Бигорн.
– Тысяча чертей! – завопил воодушевленный Готье. – Пусть уж Мариньи знает, что его ждет!
– На помощь! – закричали Гийом и Рике.
Все нищие и бродяги, что сидели за столами, вскочили на ноги. А в голове Буридана стоял такой же гул, как и в воздухе… Командир воров и разбойников!.. Юноша повторял это про себя раз за разом. Бледный, мрачный, не знающий, что и думать, он дрожал от необъяснимого ужаса…
И тем не менее он не говорил «нет»!
Это невероятное и отвратительное капитанство, делавшее его предводителем бандитов, – он был готов его принять!..
– Ради тебя, Миртиль! – бормотал он. – Чтобы спасти тебя!.. Пусть даже я погибну в бесчестии…
И так как он оставался неподвижным, так как приветственные крики становились все более неистовыми и отчаянными, Ганс отстегнул от пояса короткий кинжал, вынул из ножен и вложил в руку Буридана как своеобразный знак отличия.
Юноша машинально взял кинжал.
Рука его крепко сжала рукоять. В свете факелов блеснула сталь…
И тогда нищие и цыгане выстроились в длинную колонну, которая продефилировала перед помостом. То была странная вереница грязных оборванцев с мерзкими, пылающими лицами; отвратительная процессия, из которой неслись угрозы и приветственные крики, в которой вперемешку шли увядшей красоты молодухи и старухи, которые бормотали проклятия и чертили в воздухе каббалистические знаки, геркулесова сложения великаны и кривоногие карлики, и всё это проплывало мимо, словно поток, подхватывающий цветы, падаль, деревья, трупы, и всё это вопило:
– Ура! Ура! Ура!
– Да здравствует капитан Буридан!
Буридан вернулся в свое жилище. Сильное волнение, что сжимало горло, утихло, и с вызывающей улыбкой он пробормотал:
– Капитан господ разбойников!.. Почему нет?.. А кто они, все эти шевалье короля, если не разбойники, имеющие на своих одеждах немного золота?.. Бигорн как-то вечером, когда у меня не было денег, предлагал обучить меня воровскому ремеслу, а я еще хотел оборвать ему уши…
Он провел рукой по лицу и вздрогнул.
– Спасти ее! – прошептал он. – Спасти любой ценой!.. Я хотел стать доктором философии и преподавать учение г-на Аристотеля. Что ж, вот я стал доктором, только доктором воровской науки… Разбойник… и кто – я!..
Он рассмеялся и внимательно осмотрел оружие, которое вручил ему король Арго.
– Спасти ее, – повторил он. – А если не удастся – заколоть себя этим кинжалом, символом моего капитанства и моей низости… О Миртиль, ради тебя я рисковал жизнью; ради тебя я пойду и на это унижение!..
Говоря так, он резко толкнул дверь комнаты, которую занимал вместе с Готье, и при тусклых отблесках свечи увидел, что там его ждет Миртиль…
Она бросилась к нему. Он крепко ее обнял. Она вся дрожала…
– Буридан, – проговорила девушка, – эти ужасные крики… этот шум… эти люди в свете факелов… Я всё видела, всё слышала сверху… Потом спустилась сюда… Буридан, мой дорогой жених, что происходит?
– Ничего такого, чего стоит бояться… но тебе не стоило покидать свою комнату…
– Ничего такого, чего стоит бояться!.. Да я и не боюсь вовсе. Мне ни чуточки не страшно. Но, говорю же, я всё слышала; Буридан, ты собираешься сражаться! Буридан, лучники короля окружают эти дома и хотят тебя схватить!
– Что ж: так и есть, – сказал Буридан. – Раз уж ты всё слышала, я не могу больше скрывать от тебя, что нам угрожает опасность.
– Опасность, – пробормотала Миртиль, охваченная еще большим волнением. – Для меня есть только одна опасность, мой дорогой жених, – оказаться разлученной с тобой. Самое страшное, что может с нами случиться в этих обстоятельствах, это умереть вместе, и, можешь мне поверить, эта опасность кажется мне менее ужасной, чем та…
Буридан посмотрел с пылкой гордостью на эту нежную и хрупкую девушку, которая говорила, словно некая воительница из тех варварских еще времен, когда женщины обращались с копьем, кинжалом или секирой не хуже мужчин.
Но в глубине души он дрожал от этой самой смелости, которая так воодушевляла Миртиль. И действительно, почти тотчас же Миртиль добавила:
– Раз уж ты должен сражаться, Буридан, я буду рядом с тобой. Я хочу свою часть битвы и твоих опасностей, и ты не вправе мне в них отказывать, потому что мы должны умереть вместе.
«И я еще ругал себя за то, что стал командиром разбойников, – подумал Буридан, – называл низостью честь спасти такую девушку или умереть вместе с ней!..»
– Миртиль, – промолвил он вслух, – моя дорогая возлюбленная, твое мужество в этом деле должно заключаться в том, чтобы позволить мне действовать одному. Если хоть что-то может нас спасти, если есть хоть один шанс выйти отсюда живыми, я должен попытаться этим шансом воспользоваться. В одиночку я могу совершить чудо, но если в битве рядом со мной будешь ты, мы оба непременно погибнем…
Миртиль с отчаянной энергией затрясла головой. Обвив руками шею Буридана, она прошептала:
– Ты говоришь так, капитан Буридан, потому что считаешь меня маленькой девочкой, потому что видел меня робкой и дрожащей, но предупреждаю: ты ошибаешься на мой счет. Я буду рядом с тобой, Буридан, ни в чем тебе не мешая. Я буду там, как все те женщины, которые хотят сражаться, притом что не испытывают к сражениям ни малейшего интереса.
Буридан содрогнулся от этого простодушного героизма, которым Миртиль ставила себя в один ряд с продажными женщинами Двора чудес. Но она уже продолжала:
– Я буду рядом с тобой, как все те женщины, которых я видела из окна дефилирующими при свете факелов. О Буридан! Как они были ужасны, когда, проходя в глубине Двора мимо кучи сверкавших во тьме кинжалов, наклонялись, чтобы подобрать свое оружие! Я последую их примеру, Буридан! Я тоже подберу оружие, которое позволит мне защитить тебя или погибнуть рядом, если ты умрешь.
Буридану стоило немыслимых усилий сохранять спокойствие перед лицом такой пылкости, которая воодушевляла и его самого, оставаться хладнокровным и противиться тому опьянению героизма и любви, которое исходило от девушки.
– Миртиль, моя дорогая Миртиль, эти женщины, намереваясь сражаться, не рискуют тем, чем рискуешь ты!
– Разве я рискую чем-то большим, нежели они? – пробормотала Миртиль.
Буридан пару секунд еще колебался, но затем, дрожа даже больше, чем сама девушка, тихим голосом произнес:
– Миртиль, если в этом сражении, в этой свалке тебе вдруг придется ударить кинжалом, о котором ты только что говорила, одного из нападавших, и этот человек умрет у тебя на глазах, ты рискуешь тем, что, взглянув на труп, можешь узнать своего отца.
Девушка смертельно побледнела. Она попятилась, закрыла лицо руками, и Буридан услышал ее приглушенные рыдания.
Тогда он взял дочь Ангеррана де Мариньи за руку и, без малейшего сопротивления с ее стороны, отвел девушку в ее спальню. Затем, в то время как Миртиль, упав на колени, принялась молиться Пресвятой Богородице и тем из святых, которым она поклонялась, Буридан, призвав к молчанию пылавшую в сердце любовь, мысленно приказал себе успокоиться, спустился в зал первого этажа, где обнаружил всех своих товарищей.
Вот только к товарищам этим присоединились король Арго, герцоги Египетский и Грошовый и несколько графов, клевретов и жезлоносцев – важные персоны в странной иерархии королевства бродяг и нищих.
– А теперь, – сказал Буридан, – раз уж я капитан, а вы – мои заместители, будем держать военный совет…
Следующий день прошел в необычных приготовлениях, которые были сделаны рядом с улицей Вольных Стрелков. На улицах Святого Спасителя и Убогих выросли баррикады, и, разумеется, эти баррикады были таковы, что позволили бы осажденным продержаться и несколько месяцев.
Как бы то ни было, по окончании состоявшегося военного совета, на котором Буридан изложил свой план, улица Вольных Стрелков – которая, однако же, была главной – осталась не забаррикадированной!
А ведь именно с этой стороны мог прийти основной удар осаждавших.
Наступил вечер. Ночь накрыла своей тенью Двор чудес, в котором воцарилась мертвая тишина.
И тем не менее там каждый был на своем посту!..
С рассветом Буридан, который всю ночь работал на улице Вольных Стрелков, вернулся в свое жилище.
Всё было готово к отчаянной защите.
Но когда начнется атака: этим утром или через сутки, через двое, трое? Этого Буридан не знал. Но он был готов к скорому штурму. И действительно, те из бродяг, что ходили в разведку, доложили, что королевские войска закончили боевое построение. Буридан не только верил в этот скорый, безотлагательный штурм, но и очень на него надеялся!..
Чем бы этот штурм ни завершился, он бы завершил всё. Поражение и смерть Миртиль. Или победа и счастье с нею.
Такова была ситуация на исходе этой ночи, в предрассветный час, когда Маргарита Бургундская ожидала ответа на записку, посланную Буридану.
Миртиль молилась за отца и жениха, и в мечтах, поддерживаемых этой молитвой, видела, как сбывается невозможное: Ангерран де Мариньи открывает Буридану свои объятия.
Ганс с последней инспекцией обходил баррикады.
Готье д’Онэ думал о том, как сначала найти брата, а затем и вызволить, после чего он собирался все же покончить с Маргаритой, при необходимости – даже посредством кинжала.
Гийом Бурраск и Рике Одрио, заядлые игроки, бросали кости, вот только, так как у них было лишь одно экю, они раз за разом одалживали монетку друг другу, но лишь для того, чтобы тотчас же ее выиграть.
Бигорн, не придумав ничего лучше, дремал.
Над Двором чудес висела гнетущая тишина.
Даже королевские войска, казалось, спали.
Назад: XX. Глава, в которой Симону Маленгру и Жийоне кажется, что им снится сон
Дальше: XXII. Пропуск (продолжение)

Tyronekam
Ціна на стелю з гіпсокартону в місті Київ ще так не радувала покупця. Сучасні гіпсокартонні стелі в Києві будь-якої складності від справжніх azbase