Книга: Артефакт Смотрителей
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Последняя треть зимы в Акульем Зубе была теплее, чем первая треть лета здесь, в водах севернее Лазурного моря, но Вике такая свежесть нравилась даже большее. Единственное, что плохо, на её взгляд — не искупаешься. А такое желание возникало, когда она смотрела на золотые пески проплывавших мимо берегов.
Когда "Чайка" отдалилась от Иль-Малана уже на полсотни лиг, за лесами стали видны вершины высоких Нолгских гор и, если сейчас сделать остановку высадиться на материк и отправиться на северо-восток через эти горы, то как раз выйдешь к вулкану Азон-Нувар.
Вика посмотрела ещё раз карту, составленную картографами Вьежского географического общества, вздохнула, свернула её и передала юнге Фису, который, несмотря на дурное обращение с ним со стороны повелительницы, постоянно обеспечивающей его работой через капитана или боцмана, всё равно крутился возле своей спасительницы, как верная собачонка. И повод нарисоваться всегда находил. Вот как сейчас, если спросить, почему опять возле магини Тень трёшься, отвертится — скажет, карту приносил, первым услышал отданную госпожой команду.
— О чём задумалась, Вика? — подошла к борту и встала рядом Миока, — Нет желания помахать мечами?
— Желание есть, — попаданка повернулась к соратнице, — Но времени сейчас нет. Ревиния скоро сменится, и я с ней займусь. Целители сейчас намного больше нужны, чем воины. К тому же, вы, мои друзья, и так вышли на максимальный уровень мастерства. Продолжайте друг с другом тренироваться, без меня. А задумалась я о несовершенстве транспортной инфраструктуры Алернии. Вот что мешало прорубить тоннели в горах и сделать прямую дорогу от этого побережья сквозь Нолгский кряж? Теперь же, плыви на самый север материка, а затем сотни и сотни лиг двигайся на юг, поднимаясь против течения Западной Нолги. Говорят, воды этой реки довольно быстрые. Бедненькие наши гребцы.
— Нашла кого жалеть, — посмотрела на повелительницу с усмешкой младший мастер Ордена, — Ты их исцелила, велела увеличить и разнообразить рацион, а работы у них почти никакой нет. Наверняка разжирели и обленились скоты. Фердингу вскоре придётся усиленно поработать. Капитан не говорил, когда мы к устью Нолги придём?
Вика посмотрела в сторону кормовой рубки, где Сакриф что-то выговаривал своему нахмурившемуся старпому Нолингу, и пожала плечами.
— Он предполагает, что через пару недель уже бросим там якорь, — попаданка увидела, как Грив Плей сменил жену в работе по наполнению парусов потоками воздуха, и махнула Реминии рукой, подзывая, — Я бы сама попробовала увеличить скорость нашей ласточки, но, боюсь, мачты не выдержат.
— А зачем ты в Иль-Малан возвращалась?
Вика засмеялась.
— Вопрос этот всё же прозвучал, — попаданка вновь посмотрела на берег, затем на очередной двигавшийся в отдалении встречным курсом небольшой караван судов и поправила свой хвостик рыжих волос, — Я уж думала, что меня никто об этом не спросит.
— Так побаиваться стали лишний раз спрашивать, Вика. Ждали, когда ты сама скажешь, если сочтёшь нужным. Просто, смотрю, ты в хорошем настроении…
— Такой страшной стала, Миока? Даже близкие люди боятся меня?
— Почему, сразу, боятся? — женщина-воин расстроилась, думая, что госпожа её не так поняла, — Не хотим причинять беспокойства, и всё. Мало ли, что ты там в городе забыла?
Скрывать от соратников причины и обстоятельства своих действий по наказанию советников республики Вика не собиралась и не стала. Миоке и вскоре присоединившейся к ним магине Реминии она рассказала всё достаточно подробно, даже про развлечения в термах Ювигалии поведала.
— В общем, по возвращении мы сделаем это всё достоянием гласности, — завершила свой рассказ попаданка.
— Зачем? — в два голоса спросили воительница и магиня.
— А чтобы боялись, — хмыкнула повелительница, — Чтобы, даже глядя на какую-нибудь орденскую милую беззащитную лекарку или училку — думаю, что рано или поздно в Иль-Малане, да и во всей Гронской империи появятся и те, и другие — при одной только мысли сделать им пакость, любой негодяй начинал трястись от страха и отгонял эту безумную идею от себя подальше.
Единственное, о чём не стала говорить Вика, так это о том, что помимо прагматизма, её жажда мести советникам во многом была вызвана и эмоциями — и Ювигалия вызывала у неё отвращение, и некоторая моральная усталость от путешествия, и тоска по Дебору, и разлука с оставленными подругами и друзьями, и тревога за Бегемота, шатающегося по лесу со всякими сомнительными кошками, с низкой социальной ответственностью.
— Сменили галс, — заметила Реминия, показав на быстро возвращающиеся в строй три корабля цинарского каравана.
— Ты бы не отвлекалась, — с укором сказала попаданка, но тоже посмотрела на встречные суда, медленно плывущие на юг, — Чувствую, успех наших занятий совсем близко.
Как передать свои ощущения словами, Вика не знала, только, и в самом деле, будто у неё по скрытой от посторонних магических взглядов ауре пробегала лёгкая рябь, когда пытавшаяся сформировать в своём сознании конструкт Реминия оказывалась весьма близка к правильным формам и окрасам. Такие же чувства у попаданки появлялись ещё когда она занималась обучением будущего магистра Эрны и канцлера Крелана.
— Извини, госпожа, — покаялась магиня Плей, — Привыкла быть настороже.
— Это правильно, — улыбнулась Вика, — Храбрость города берёт, а бдительность их охраняет, — ох, каких только умных фраз она не нахваталась в своём байкерском клубе, — Но, как видишь, наш гордый орденский стяг — сам по себе надёжная защита.
Покидая порт Иль-Малана Сакриф не стал вновь спускать флаги, не было смысла уже скрывать принадлежность его корабля организации великой магини. И это возымело свой результат — пожелавшие прихватить себе по пути одинокое судно цинарцы, разглядев косой синий крест на белом полотнище, предпочли, от греха подальше, не искушать судьбу.
У Вики даже мелькнуло чувство раскаяния — адмиралы Эдорик и Ченк всё последнее время только втыки от неё получали, а ведь работу-то в Алернийском океане они проделали колоссальную. Даже возле берегов севера континента желающие пограбить были вынуждены вести себя прилично. Повелительница пообещала себе, вернувшись в Акулий Зуб, обязательно похвалить своих флотоводцев. Реально заслужили.
Впрочем, "Чайке", даже не находись на ней магиня Тень, вряд ли сейчас что-либо угрожало. Слишком быстрый ход имел корабль Сакрифа, чтобы неповоротливые, тихоходные бочкообразные каравеллы торгашей Цинарской империи могли за ним угнаться или прижать его к берегу.
— Жаль, что не стали нас атаковать, госпожа, — подошёл к повелительнице капитан.
— Не уподобляйся в жадности и хапужничестве нашему героическому адмиралу Эдорику, Сакриф, — поморщилась Вика, — Всех денег не заработаешь. И не идёт тебе стяжательство. Совсем.
— Я не об этом думал, госпожа, не об ушедшей добыче, — оправдался Сакриф, — Просто, была возможность узнать последние новости Варварских королевств. Караван явно шёл оттуда, — он посмотрел на удаляющиеся каравеллы.
— Ничего страшного, — попаданка посмотрела на солнце, начавшее клониться к закату, и решила, что на сегодня Реминии с занятиями магией пора заканчивать, — На месте всё узнаем.
Однако, последние известия о происходившем на севере они получили уже через пару дней, повстречав пятёрку гронских галер, двигавшихся довольно бодро, почти прижавшись к самому берегу.
— Это как-то усложнит нашу задачу? — поинтересовался у повелительницы Оникар, вернувшись на шлюпке из гостей и доложив госпоже результаты разговора с торговцами.
— Не думаю, — Вика закончила обрабатывать ногти на левой руке и протянула правую сидящей на банке рядом с ней Барке, передав соратнице ножницы и пилку — ни в прежней своей жизни, ни в этой попаданка не научилась нормально делать себе маникюр левой рукой, а доверять столь ответственное дело глуповатой рабыне не рискнула, — Их войны нас не касаются. Другого я и не ожидала, наоборот, очень сильно бы удивилась, окажись в Варварских королевствах мир и согласие. Что такой-то царь в такой-то год вручил России свой народ, и благодать Единого с тех пор… ай, Барка, ты по ногтям пилкой води, а не по пальцам. Я с ней, понимаешь, хочу лаком поделиться, а она… не извиняйся, я шучу, пустяки. Оникар, я тебя услышала. Спасибо.
Естественно, перед тем, как отправиться за артефактом Смотрителей, повелительница не только хорошо изучила маршрут следования и географию тех мест, через которые ей предстояло двигаться, но и общую обстановку в Варварских королевствах — законы, обычаи, нравы, нормы поведения — всё, что знатоки из её университета и Вьежского географического общества могли ей предоставить.
До впадения Западной Нолги в Дикий океан "Чайка" дошла на три дня раньше, чем предполагал вначале Сакриф. Помогли относительно спокойная гладь водной поверхности и небольшой попутный ветерок, помогавший корабельным магам супругам Плей.
И это прибытие к промежуточной точке назначения ознаменовалось радостным событием — Реминия смогла создать конструкт Малого Исцеления.
— Мне трудно в это поверить, — на глазах корабельной магини блестели слёзы, — Госпожа…
— А ты себя заставь, — обняла её Вика, — Прими свершившееся с достоинством.
Устье Западной Нолги раскинулось в ширину лиг на шесть-семь и состояло из дикой мешанины густо заросших высокими кустарниками островков, камышовых зарослей, отмелей, проток и болот. Разобраться в этом лабиринте без местных аборигенов — не уткнуть свой корабль в тупик и не посадить его на мель — было практически невозможно.
На восточном, более высоком берегу реки раскинулось большое поселение, окружённое со всех сторон насыпью и стеной из высоких заострённых брёвен. Причалы тут имелись, но предназначались для плоскодонных речных посудин. Город Эгинбор, основной торговый центр в этих краях, находился намного выше по течению.
Понятно, что с помощью Дальновидения Вика могла бы корректировать путь судна, но это всё равно не исключало, что через какое-то время — а труднопроходимый для океанских судов участок Западной Нолги тянулся на полтора десятка лиг — "Чайка" могла оказаться посреди мелководья. Поэтому, без долгих обсуждений решили воспользоваться услугами лоцмана, хотя, из-за существовавшего у местных проводников картельного сговора, цену за свою работу они ломили безбожную.
— Э-эй, капитан! — с подплывшей лодки, где находилось трое, прокричал светловолосый парень лет двадцати, — Десять лир найдётся?
— А живот у тебя не лопнет? — вместо Сакрифа вопросом на вопрос ответил старпом, выполнявший на "Чайке" заодно и роль судового казначея.
— Так ведь не мне одному! — оскалился абориген.
— Хватит, Нолинг, — осадил своего помощника капитан, — Ты как будто бы первый раз здесь. Обычная плата для этих плутов. Найдётся! — крикнул он, — Взбирайся. Вон, у кормы канат.
Парень шустро, как обезьяна вскарабкался на борт "Чайки". Выглядел он вполне обычно, в матросской, развязанной чуть ли ни до пупа рубахе, обнажающей почти безволосую, не загорелую, но грязноватую грудь, в потёртых кожаных штанах, и ничем не напоминал варвара, какими те в её первой жизни представлялись в Викином воображении — волосатыми, в шкурах и с дубинами. Гость, на взгляд попаданки был вполне симпатичным, вот только, когда улыбался или говорил, то демонстрировал подпорченные гнильцой зубы.
— Меня зовут Айвагий, — представился парень капитану и стоявшим рядом с Сакрифом старпому и магу, смешно заглатывая окончания слов, — Сначала деньги. Сразу.
Капитан передал Айвагию мешочек с названной суммой, и тот сразу же кинул деньги в лодку. Двое гребцов, не поленившись пересчитать содержимое кошеля, кивнули и очень быстро погребли назад к берегу, оставив своего товарища выполнять работу лоцмана.
Спорить насчёт задатка и оплаты лишь после выхода "Чайки" на открытую воду Западной Нолги Сакриф не стал. Таковы здесь были правила.
Варварские королевства имели свои законы и порядки, отличные от принятых в других государствах Алернии, но, тем не менее, выполнявшиеся ничуть не хуже.
Здесь совсем не было земельной аристократии. Короли, каждый из которых владел двумя-тремя — редко, большим количеством городов — имевшие под рукой весьма внушительные рати, собирали дань с крестьянских общин, владевших почти всеми пахотными землями.
Как рассказывал Вике один из старых друзей её магистра науки, многие варварские монархи лично дважды в год объезжали своё королевство, совершая, так называемое, полюдье. В этих местах вообще не было крепостных, а рабство носило патриархальный характер — невольников насчитывалось совсем мало, да и те находились, по сути, на правах младших членов семей.
В остальном каких-то иных отличий от цивилизованных государств не просматривалось. Ну, да, здесь жили беднее, так тут и климат сложнее. Это челябинские мужики, как помнила попаданка, настолько суровы, что шнуруют ботинки стальной арматурой, а по увиденным аборигенам не скажешь, что в них просматриваются какие-то черты людей особой закалки. Люди как люди, даже состояние зубов как у многих обитателей городских трущоб Даторского или какого-то другого из цивилизованных королевств.
— А ты с какой целью в наших краях? — закинул лоцман удочку Сакрифу.
— Тебе-то что за дело? — отшил не в меру любопытного Айвагия капитан, — Иди на нос и показывай, куда править.
— Нет, это понятно, сейчас пойду, — не торопился прохвост, — Просто, если тебе нужны дёготь или пенька, мёд или воск, оленьи или тюленьи шкуры, китовый жир или ещё чего из наших товаров, то нет смысла плыть дальше Эгинбора. Я знаю одного оптового купца…
— Я тоже знаю, — засмеялся Сакриф, — Дуй вперёд, нечего мне тут всякий тухляк подсовывать.
Экономика Варварских королевств во многом основывалась на продаже заезжим торговцам богатств этих северных земель. Поэтому, несмотря на не прекращающиеся войны по переделу границ, купцы тут чувствовали себя вполне в безопасности, хотя, конечно же, бдительность не теряли. Разбойники везде есть.
Если в океане "Чайка" показывала высокую скорость, то вот при плавании по реке оказалась довольно медлительной. Ради морской быстроходности пришлось пожертвовать количеством портов под вёсла — их имелось лишь по восемь с каждого борта.
Тем не менее, ещё до наступления темноты орденский корабль встал на якорь напротив причалов Эгинбора. То ли — права была Миока — гребцы за недели безделья обленились, то ли Фердинг и его помощник, трюмные надзиратели, соскучились по работе, но удары плетей и стоны провинившихся часто слышались из-под настила палубы, обеспечивая 'Чайке" нужную скорость и маневренность.
Вика давно уже даже не морщилась от этих звуков — у каждого есть своя работа, и любую надо выполнять ответственно. Она, вот, тоже не в объятиях Дебора кружит в танце на балу, а тащится в дикую глушь непонятно зачем. Нет, зачем, понятно — за артефактом, однако, что он из себя представляет, и будет ли ей от него хоть какой-нибудь толк пока не ясно.
— Лапы убери, сучонок!
Возглас Барки сопроводился ударом ладони по голове лоцмана, завершившего свою работу и решившего приударить за красоткой-воином. Неоднократные исцеления, которые Барка получала от повелительницы, необычайно яркие, красивые рыжие волосы и даже ухоженные и покрытые лаком ногти на руках, всё это не позволило наглецу Айвагию увидеть, что запал он на женщину более, чем в полтора раза, старше него.
Ему ещё повезло, что возмущение воительницы было больше напускным, чем искренним, иначе сейчас на палубе лежал бы труп — соратники Вики уже научились убивать и без оружия в руке — тем не менее, оплеуха получилась весьма увесистая. Лоцман мотнул от удара головой и шлёпнулся на задницу.
— Ты чего? — обиделся абориген, держась за прямо на глазах наливающуюся краской щеку, — Я же по доброму хотел. Познакомиться.
— А давай его за борт выкинем? — подошёл брат оскорблённой.
Следом подтянулись и Клойк с Дубком.
Коротко переглянувшись, Барк с Клойком без разговоров подхватили неудачливого ловеласа и выбросили его за борт.
— Это что за самоуправство? — грозно нахмурилась повелительница, хотя изнутри её разбирал смех, — А если там пираньи какие-нибудь водятся? Накажу всех троих, как на берег сойдём.
— Я-то тут при чём? — возмутился Дубок.
— Ты? Ты у меня теперь по жизни виноватый, пока не успокоюсь.
Сзади прокашлялся капитан, привлекая внимание госпожи, хотя давно бы уж мог привыкнуть, что повелительница прекрасно видит всё вокруг себя.
— Госпожа, ночуем на корабле или…
— "Или", конечно, Сакриф, — Вика подмигнула соратникам, ободрила, а то те уже расстроились, приняв её слова за чистую монету, — Надоело ограниченное пространство, пусть наша "Чайка" и восхитительна. Как обычно, дели экипаж пополам — пару ночей проведём на берегу. С рабами, думаю, завтра вопрос решишь. Сейчас уже поздно, переночуют на корабле. Только, посмотри в трюме, если Фердинг переборщил, скажешь мне. Исцелю.
Попаданка посмотрела на берег, где за причалами высилась городская стена, а ещё дальше — королевский замок, словно сошедший с обложки книги про некромантов, совершенно уродливой архитектуры.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

AlbertItafe
I can recommend to come on a site where there is a lot of information on a theme interesting you.