Книга: Поезд убийц
Назад: Фрукты
Дальше: Кимура

Божья Коровка

Когда Нанао выходит из третьего вагона в тамбур, в его голове без остановки крутится рефрен: «Что делать? Что мне делать?» Он полагает, что Лимон будет еще некоторое время оставаться без сознания. Но в любую секунду из туалета вернется Мандарин, и для него не составит большого труда понять, что произошло. После этого он бросится за Нанао в погоню. Если б он только начал искать в другом направлении, пошел бы в четвертый вагон… это спасло бы Нанао. Но это маловероятно. Наверняка он догадается, что Нанао пошел в сторону хвоста поезда. «Он пойдет сюда».
В тамбуре между третьим и вторым вагонами нет ни туалета, ни умывальника. Нанао подходит к мусороприемнику и нажимает на кнопку, чтобы из стены выдвинулась ручка, после чего открывает панель. Там достаточно места, чтобы спрятать чемодан, но совершенно ясно, что человек там не поместится.
«Я не могу здесь спрятаться. Тогда где? Что делать, что мне делать?»
Нанао чувствует, что его поле зрения резко сужается. Его пульс убыстряется, дыхание становится поверхностным, в груди нарастает напряжение. Он встряхивает головой. Вслушивается в какофонию шепотов, наперебой спрашивающих, что ему теперь делать. Вода прибывает, выходит из берегов, смывает его лихорадочные размышления. В водовороте кружатся его мысли и эмоции — как в бешено крутящемся барабане стиральной машины на отжиме. Нанао отдается потоку. Поток мчится через его сознание, опустошая и очищая его. Все это происходит в считаные секунды, за несколько мгновений, и после Нанао чувствует себя обновленным. Путаница в его голове исчезает, и без малейшего промедления он начинает действовать. Его поле зрения открыто теперь на всю ширину.
Двери во второй вагон открываются перед ним с резким выдохом. Нанао видит, что все пассажиры сидят лицами к нему, и входит в вагон.
На двойном ряде кресел с правой стороны — спящий мужчина средних лет, волосы и брови с проседью. Спинка сиденья максимально откинута, рот широко открыт, и он слегка похрапывает. На сиденье рядом с ним лежит ковбойская шляпа цвета пожарного гидранта, сразу привлекающая внимание. Несомненно, она принадлежит спящему мужчине, хотя трудно сказать, насколько она ему подходит. Проходя мимо, Нанао подхватывает шляпу и кладет ее на лицо мужчины, надеясь, что это его не разбудит, но тот, должно быть, крепко спит, поскольку от действий Нанао даже не шевелится.
«Покажется ли это Мандарину подозрительным и задержится ли он, чтобы разобраться?» Нанао этого не знает, как не знает и того, что произойдет, если Мандарин купится на его уловку — и произойдет ли вообще хоть что-нибудь. Но даже если это не сработает, он знает, что нужно оставить как можно больше отвлекающих ловушек. Если Мандарин заметит их, заинтересуется и попробует выяснить, что к чему, — это его замедлит. А чем больше Нанао сможет замедлить своего противника, тем больше у него шансов выбраться отсюда живым.
Нанао входит в тамбур между вторым и первым вагонами и осматривается, ища что-нибудь, что может ему пригодиться. В багажном отделении лежит потрепанный чемодан весь в наклейках, который выглядит так, будто с ним объехали весь мир. Нанао хватается за его ручку и пытается стащить с полки, но он такой тяжелый, что едва сдвигается от его усилий, и Нанао решает оставить его на месте.
Рядом с чемоданом лежит картонная коробка, перевязанная виниловой упаковочной лентой. Нанао развязывает ленту, заглядывает внутрь и обнаруживает еще одну коробку. Это прозрачный пластиковый контейнер, в котором лежит еще одна свернутая черная лента или кусок веревки. «Зачем кому-то потребовалось перевозить веревку в пластиковом контейнере? Это что, террариум?..» Нанао наклоняется, чтобы рассмотреть получше, и коротко вскрикивает. То, что лежит в контейнере, — это вовсе не веревка. Это змея. Ее пятнистая кожа клейко поблескивает. Нанао отшатывается и, не удержав равновесия, падает на пол. «Что здесь делает змея?!!» Он приходит к печальному выводу, что это просто очередной символ его невезения. «Возможно, Неудача — любительница рептилий». Затем вдруг понимает, что, когда он пошевелил коробку, крышка пластикового контейнера открылась, и прежде чем он успевает сделать очередное движение, змея, как пружина, выпрыгивает наружу. Его удивление переходит в панику.
Нанао неотрывно смотрит, как змея скользит по полу в направлении передних вагонов, и его охватывает тягостное чувство, что он натворил что-то непоправимое. Но даже если б он мог это исправить, у него нет времени, чтобы тратить его на поимку змеи — не теперь, когда Мандарин его преследует. Нанао встает, возвращает крышку контейнера на место и поправляет коробку. Собирается снова перевязать ее упаковочной лентой, но тотчас передумывает, стаскивает ленту с коробки и сматывает ее в клубок, напоминающий змею, которая уже куда-то исчезла. Он пытается выбросить это из головы. Сейчас ему нужно найти выход.
Туалет свободен, но это плохое место для того, чтобы там спрятаться. Если Мандарин придет сюда и обнаружит туалет закрытым, он поймет, что его добыча внутри, и Нанао окажется в положении крысы, пойманной в ловушку. Он заходит в первый вагон и окидывает взглядом всех пассажиров, затем быстрым шагом идет вдоль прохода. На тройном ряде кресел с левой стороны спит мужчина. С багажной полки над его головой торчит небрежно засунутый туда компактный зонт. Нанао берет его с полки и открывает. Зонт открывается с хлопком, тут же закрывая ему обзор. Несколько пассажиров оборачиваются, но Нанао, не обращая на них внимания, ставит зонт на пустой ряд сидений на два ряда дальше места его владельца.
Затем он начинает привязывать один из концов упаковочной ленты к подлокотнику центрального кресла в тройном ряду. Опускается на одно колено, проводит ленту под сиденьями и поперек прохода, заводит ее под сиденье с противоположной стороны. Когда он натягивает ее, остается достаточно длины для того, чтобы привязать ее к подлокотнику кресла в двойном ряду. Теперь упаковочная лента превратилась в аккуратную растяжку.
Нанао осторожно переступает через нее. Учитывая его прошлый опыт, он бы не удивился, если б сам попался в собственную ловушку. Не оглядываясь назад, он направляется в конец вагона и выходит в тамбур. Там тоже негде спрятаться и нет ничего, что бы можно было использовать, так что Нанао возвращается в первый вагон. Пока что все, что он придумал, — это раскрытый зонт и растяжка. Нанао понимает, что этого недостаточно.
Он представляет себе, как Мандарин, засмотревшись на зонт, запинается об упаковочную ленту и падает. Тогда Нанао выпрыгивает с ближайшего ряда сидений, бросается на Мандарина и наносит ему сильный удар в лицо — если получится, то в нижнюю челюсть, — тот теряет сознание, и Нанао убегает через двери в переднем конце вагона. «Это возможно?» Он прекрасно знает, что ответ — «нет». «Мандарин никогда не купится на нечто настолько простое».
Нанао оглядывает салон первого вагона. Его взгляд на мгновение задерживается на электронном табло, висящем над задней дверью. Справа налево по нему ползет бегущая строка с кратким содержанием новостей из газет. Нанао невесело улыбается. «Все, что произойдет в этом поезде, мгновенно и гарантированно превратится в новости».
Как он и ожидал, нигде в салоне нет подходящего места, чтобы спрятаться.
«Ну что же…» Он выходит из первого вагона и направляется во второй. В его голове возникает сцена, произошедшая на станции Токио. Некто с густым макияжем жаловался, что не поедет в зеленом вагоне. Рассерженный мужчина в женской одежде. Его компаньон, маленький человечек с бородой, изо всех сил пытался его успокоить. «Зеленый вагон слишком дорогой, — сказал он. — Но посмотри, у нас второй вагон, второй ряд. Два-два, как второе февраля. Твой день рождения!»
Нанао проходит мимо туалетов и умывальника. Ищет глазами змею, но ее нигде не видно. «Может быть, она заползла в мусорное ведро…»
Он входит во второй вагон. Вон они, во втором ряду. Мужчина, переодетый женщиной, читает еженедельный журнал, а мужчина с бородой играет со своим мобильным телефоном. На багажной полке над их сиденьями лежит бумажный пакет — тот самый, который Нанао видел на станции Токио. Он знает, что внутри его ярко-красный пиджак и парик. «Может быть, я смогу использовать это как маскировку…» Ряд позади странной парочки пуст, так что Нанао садится туда, протягивает руку, аккуратно дотягивается до пакета, стаскивает его с полки и опускает на сиденье. Пакет издает при этом тихое шуршание, но парочка, судя по всему, ничего не замечает.
Нанао торопливо уходит в тамбур, подходит к двери и начинает рыться в пакете. Пиджак, платье, парик. Он вытаскивает парик. Красный пиджак будет слишком заметен. Нанао пытается оценить, насколько парик будет эффективен в качестве маскировки.
— Эй, воровать нехорошо!
Он подпрыгивает, услышав внезапный окрик. Резко оборачивается и видит кроссдрессера и мужчину с бородой, стоящих прямо позади него. Вид у обоих угрожающий. Видимо, они все-таки его заметили и прошли за ним следом.
Нанао понимает, что нельзя терять время. Он стремительно хватает мужчину за правое запястье, разворачивает его и заламывает ему руку за спину.
— Больно-больно! — жалобно вскрикивает мужчина.
— Пожалуйста, говорите тише, — шепчет Нанао ему в ухо. Он чувствует, как тикают часы, практически слышит приближающиеся шаги Мандарина. В любую минуту, в любую секунду он может войти сюда…
— Что ты делаешь, братишка? — спрашивает его хорошо сложенный мужчина в женской одежде.
— У меня нет времени. Пожалуйста, сделайте, как я попрошу, — говорит Нанао так быстро, как только может, затем пытается сказать снова, отбросив свой вежливый тон: — Делайте, как я говорю. Если сделаете, я дам вам денег. Если нет — сломаю ему шею. Я не шучу.
— О чем ты говоришь? — Мужчина в женской одежде не выглядит напуганным, скорее удивленным.
Нанао отпускает бородатого мужчину и снова разворачивает его к себе лицом. Затем нахлобучивает ему на голову парик.
— Иди обратно в первый вагон на свое место. Эту штуку не снимай. Скоро придет кое-кто. Когда он подойдет к тебе, позвони ей.
Нанао вдруг понимает, что обратился к переодетому мужчине в женском роде, но парочка, похоже, совершенно не возражает.
«Что дальше? Что делать дальше?» Его голова работает на максимальных оборотах, составляя планы, набрасывая чертежи, стирая их и пробуя заново.
— Зачем мне ей звонить?
— Просто набери ее номер, чтобы телефон зазвонил, потом сбрось.
— Набрать номер и сбросить?
— Вам не нужно будет разговаривать. Это просто условный сигнал. Скорее, времени совсем нет. Поторопитесь.
— Эй, значит, я просто должен делать то, что ты говоришь? Да кто ты такой вообще?
Вместо того чтобы спорить, Нанао достает свой кошелек и вытаскивает из него банкноту в десять тысяч иен, затем заталкивает ее мужчине в нагрудный карман рубашки.
— Это твое вознаграждение.
Глаза мужчины тотчас начинают блестеть, и Нанао чувствует облегчение. Если человека можно мотивировать деньгами, с ним просто иметь дело.
— Если все сделаешь правильно, дам тебе еще двадцать тысяч.
Еще мгновение назад испуганный, мужчина загорается энтузиазмом и спрашивает:
— Сколько времени мне там оставаться? И кто конкретно придет?
— Молодой человек, высокий и хорошо сложенный, — Нанао слегка подталкивает мужчину, чтобы тот уже начал двигаться.
— Хорошо, хорошо, я понял, — мужчина поворачивается и направляется в первый вагон. В парике он выглядит довольно нелепо. На полпути останавливается и оборачивается. — Послушай, это ведь не опасно, да?
— Совсем нет, — уверенно отвечает Нанао. — Абсолютно безопасно.
«Абсолютное вранье», — мысленно укоряет он себя, испытывая угрызения совести.
Мужчина все равно выглядит неуверенно, когда, шаркая ногами, уходит в первый вагон. Нанао чувствует примерно то же самое. Он поворачивается к кроссдрессеру:
— Ты пойдешь со мной.
К счастью, она не выказывает никакого желания сопротивляться Нанао — даже выглядит заинтересованной и покорно следует вместе с ним к двери туалета.
— Ты такой симпатичный… Я с удовольствием тебе помогу.
Нанао мгновение удивленно на нее смотрит, затем торопливо отвечает:
— Мужчина, который скоро сюда придет, еще симпатичнее. Слушай меня, он придет вот оттуда в любую минуту. Пока не придет, стой здесь.
— О, сюда направляется фотомодель?
— Когда он придет, иди в туалет. Убедись в том, что фотомодель заметил, что ты зашел в туалет.
— Зачем?
— Просто сделай это, — говорит Нанао с нажимом.
— А что потом?
— Я скажу тебе в туалете.
— В смысле, как это — в туалете?
Нанао уже открыл дверь туалета и стоит там одной ногой.
— Я буду ждать тебя здесь. Как только увидишь этого мужчину, сразу заходи. И ни в коем случае не позволь ему понять, что я здесь.
Кроссдрессер вовсе не выглядит так, будто он вполне уяснил, что от него требуется, но слишком рискованно тратить время на дальнейшие объяснения.
— Просто сделай, как я сказал. И если по какой-то причине он не появится в течение ближайших десяти минут, тоже заходи внутрь.
Нанао заходит в кабинку, закрывает за собой дверь и встает рядом с унитазом. Нельзя быть уверенным, сработает это или нет, так что ему нужно занять наиболее выгодную позицию, чтобы броситься на Мандарина, если тот войдет. Он прижимается спиной к стене.
Через некоторое время дверь открывается. Нанао напрягается, готовый защищаться.
— …Сейчас описаюсь, — говорит мужчина в женской одежде, заходя внутрь, затем закрывает дверь и защелкивает замок.
— Он пришел?
— Да, очень симпатичный. Он правда мог бы работать фотомоделью, с такими-то длинными ногами…
«Мандарин». Несмотря на то что Нанао ждал своего преследователя, его желудок болезненно сжимается.
— Ну вот мы и одни, и в таком тесном пространстве… — говорит кроссдрессер и подходит к нему ближе, покачивая бедрами и сложив губы для поцелуя.
— Веди себя тихо, — жестко говорит Нанао, стараясь быть настолько угрожающим, насколько может. Он никогда не был хорош по части устрашения, к тому же не может точно сказать, действительно ли она пристает к нему или просто шутит, но в любом случае нужно заставить ее вести себя тихо. Кто-нибудь снаружи может их услышать.
Нанао пытается представить, что сейчас делает Мандарин. Возможно, осматривает тамбур, а потом пойдет в первый вагон… Нанао нужно, чтобы тот прошел до самого дальнего конца вагона, иначе его план не сработает. Он уверен, что Мандарин проверил бы оба туалета, но готов побиться об заклад, что после того, как он увидел, что в этот зашел кроссдрессер, он его пропустит. Лимон сказал, что Мандарин знает, как выглядит Нанао. А это значит, что он сразу поймет, что переодетый женщиной мужчина не является Нанао. И едва ли сразу догадается, что в туалете могут быть два человека.
«Сейчас он должен как раз входить в первый вагон». Нанао проигрывает в голове сцену: Мандарин останавливается, чтобы осмотреть зонт. Затем подходит к растяжке. «Заметит ли он ее?.. Да, конечно. Он ее обязательно заметит». Затем придет к заключению, что ее установил Нанао, а это значит, что Нанао пошел дальше. Так что он пойдет вперед по проходу в другой конец вагона.
Дальнейшее зависит от того, насколько точно бородатый мужчина последует его инструкциям. Он должен будет спрятаться на последнем ряду и позвонить, как только приблизится Мандарин. «Пожалуйста, борода, сделай все так, как я тебя попросил». Едва Нанао произносит про себя эту импровизированную молитву, сумочка кроссдрессера начинает тихонько вибрировать из-за входящего звонка на мобильный. Он обрывается почти тотчас после того, как начался. «Точно вовремя».
— Теперь идем, — говорит Нанао. У него нет времени на раздумья, так что он полагается на свои инстинкты. — Выходи из туалета и иди в первый вагон.
— Что?
— Выйди из туалета и иди прямо в первый вагон.
— А дальше что?
— Возможно, человек, которого ты только что видела, попытается заговорить с тобой. Просто скажи ему, что ты ничего не знаешь. Скажи, что я угрожал тебе и ты просто сделала все так, как я сказал.
— А что ты собираешься делать?
— Лучше тебе этого не знать. Когда он тебя спросит, а ты ответишь, что ничего не знаешь, ты не соврешь ему.
Нанао знает, что у него есть единственный шанс. Он должен будет выйти из туалета одновременно с ней и пойти в противоположном направлении, в сторону головы поезда. Тогда даже если Мандарин будет смотреть в его сторону, ее тело должно оказаться прямо на линии его взгляда, и у Нанао будет хоть какое-то прикрытие. «По крайней мере, я на это надеюсь».
— Подожди, — говорит он, вытаскивая из кармана мобильный телефон и вкладывая ей в руку. Это телефон, который он забрал у Волка. — Отдай ему это.
— А про мои деньги ты забыл?
Нанао действительно об этом совсем забыл, но он тотчас вытаскивает две десятитысячных банкноты из кошелька и отдает ей.
— Теперь идем.
Он открывает дверь. Она поворачивается налево и направляется в первый вагон, Нанао поворачивается направо и идет в другую сторону спокойным шагом, не оглядываясь.
Назад: Фрукты
Дальше: Кимура

Andrewfloax
I am sorry, that has interfered... At me a similar situation. I invite to discussion.
Andrewfloax
You have thought up such matchless answer?
Jamesbidge
I apologise, but, in my opinion, you are not right. I can prove it. Write to me in PM, we will discuss. squirtinghdtube