Книга: Призраки дома Эшберн
Назад: Глава 20 Вынужденный визит
Дальше: Глава 22 Коробки и грязь

Глава 21
Пирог

Джейн была достаточно внимательна, чтобы оставить на дне коробки маленькую баночку с гвоздями и катушку проволоки, а Эдриенн потратила целый час на развешивание своих новых зеркал по всему дому. Большинство из них были помещены прямо поверх надписей «НИКАКИХ ЗЕРКАЛ», но вовсе не назло бывшей хозяйке, а потому что это и были самые подходящие для зеркал места.
Одно Эдриенн повесила на стену напротив двери в гостиную. Одно отправилось в ванную комнату над раковиной, другое – на комод в комнате Эдриенн. На каминной полке расположилось маленькое зеркальце, а зеркало в золоченой раме идеально вписалось в интерьер одной из больших спален.
Последнее зеркало – самое большое из всей коробки, обрамленное широкой рамой из темного дерева – заставило Эдриенн попыхтеть. Сначала она поставила его на кухне, но там оно смотрелось неестественно. Она идеально вписалось бы в спальню Эдит, но… хотя Эдриенн без проблем развесила зеркала по всему дому, она чувствовала, что было бы невежливо устанавливать их в комнате Эдит. Стоя в нерешительности в коридоре наверху она оглядывалась по сторонам, прижимая к груди зеркало и внезапно сообразила, что рама из темного дерева идеально будет смотреться рядом с семейными портретами.
Она повесила его на полпути в коридор – на пустое место между портретом родителей Эдит и самой Эдит в детстве. Когда Эдриенн отступила назад, зеркало смотрелось так, словно это был ее собственный портрет. Она показала своему отражению язык, рассмеялась и вернулась вниз.
Картины встревожили ее, когда она впервые их увидела, но постепенно она привыкла к их присутствию. Глаза с портретов продолжали следовать за Эдриенн, и это по-прежнему ее нервировало, однако, ей становилось все легче проходить мимо картин, словно не замечая их присутствия.
Утро почти перешло в полдень, когда Эдриенн убрала пустую коробку и потянулась. Это был ее четвертый день в Эшберне, и она начинала чувствовать себя виноватой из-за того, как мало здесь сделала. Ноутбук ожидал ее в гостиной, потому она пошла за ним, намереваясь потратить несколько часов на незавершенный проект, прежде чем отправиться в город в поисках Wi-Fi.
Открыв крышку, Эдриенн нажала кнопку питания и почувствовала, как все ее настроение испортилось, когда ничего не произошло.
– Да ладно. Она проверила шнур в местах соединения с ноутбуком и розеткой. – Даже если ты не зарядился вчера, у тебя было достаточно времени сегодня утром!
Снова зажав кнопку питания, она получила тот же результат: экран оставался мертвым. Даже маленький огонек, который обычно мигал, говоря ей, что батарея заряжается, оставался черным.
Бормоча себе под нос, Эдриенн принялась жать все кнопки подряд, стучать по тачпаду и прижимать ухо к клавиатуре, чтобы услышать работу кулера. Ничего не помогало. Она откинулась на спинку кресла, закрыла лицо руками и застонала. Ее ноутбук был сломан.
– Этого не может быть.
Пытаясь оценить масштабы катастрофы, она вспоминала каждую незавершенную задачу и документ, который не успела сохранить. Связи с должниками у нее не было, и если клиенты не захотят платить по собственной воле, то примерно через пять дней Эдриенн ждал голод. Срок этой работы подходил через неделю, но это означало около сорока часов потерянной работы, если текст не удастся хотя бы частично восстановить.
И, конечно, у нее не было денег ни на ремонт, ни на новый ноутбук.
Эдриенн застонала. Кто бы ни отключил электричество, он прикончил и ее ноутбук. Слава богу, у меня нет никаких проектов на ближайшие дни… но это действительно очень и очень некстати.
Она отключила ноутбук, захлопнула крышку и засунула его в сумку. Лучшее, что Эдриенн могла сделать, это поспрашивать в городе, не сможет ли кто-то починить его в обмен на услугу – она могла бы отредактировать любой веб-сайт или сделать какую-нибудь работу, например, в саду… Или, быть может, кто-то согласился бы на долговую расписку.
Эдриенн была уже на полпути к двери, когда в голову пришла идея. Джейн сказала, что Мэрион вернулась домой. Стоило навестить ее – не только проверить, как она, но и поблагодарить за корзину еды. Эдриенн бросила сумку с ноутбуком на боковой столик и направилась на кухню. Порывшись в шкафу, она улыбнулась, когда поняла, что свежие яйца, молоко и джем, которые Мэрион привезла накануне, а также мука и сахар из шкафа Эдит могли превратиться в небольшой и простой пирог.
Чтобы испечь его, потребовалось меньше сорока минут, а затем еще полчаса, пока пирог остывал, Эдриенн потратила на уборку. Сахарной пудры для украшения не было, однако, нищим выбирать не приходится, поэтому Эдриенн завернула торт в полотенце и положила его в ту же корзину, в которой Мэрион привезла еду. Вернувшись в коридор, она взяла ноутбук и вышла из дома.
Полуденное солнце было теплым и ярким, и Эдриенн пришлось повязать куртку вокруг талии, прежде чем она добралась до кромки леса. Спускаться в город было гораздо веселее, чем подниматься наверх. Солнечный свет пробивался сквозь пестрые пятна лесного полога, а когда Эдриенн спустилась ниже, очутившись среди здоровых зеленых деревьев, птичий щебет и жужжание насекомых усилились. К тому времени, как она добралась до города, она запыхалась, но чувствовала себя гораздо легче. Прогулка стряхнула с нее утреннюю мрачность и даже немного избавила от стресса из-за поломки ноутбука.
Она не знала адреса Мэрион, но знала, что та работала в местной ветеринарной клинике. Эдриенн надеялась, что кто-нибудь из персонала подскажет дорогу к дому Мэрион или хотя бы согласится передать ей пирог.
Ветеринарную клинику оказалось на удивление легко найти. Она находилась на главной улице, чуть дальше единственного в городе банка, и была украшена большой белой вывеской с силуэтами кролика, кошки, собаки и лошади, выстроившимися в ряд.
Прежде, чем стать клиникой, это здание было чьим-то домом. Стеклянная дверь взвизгнула, когда Эдриенн вошла в маленькую приемную. На одном из двух стульев сидела пожилая женщина с пухлым мопсом на коленях, а кудрявая секретарша стучала по клавиатуре за стойкой. С радостной улыбкой она повернулась к Эдриенн.
– Доброе утро!
– Здравствуйте, – Эдриен подошла к стойке, наклонилась ближе и кратко объяснила причину своего визита. К ее удивлению, секретарша схватила блокнот и начала писать адрес еще до того, как девушка закончила свой рассказ.
– Держи. Передай ей привет от Пегги, ладно?
– Ох… – Эдриенн почувствовала себя немного ошеломленной, когда взяла смятую бумажку с адресом. Пегги любезно снабдила его указаниями, как добраться туда от клиники. Эдриенн не ожидала, что все будет так просто. – Спасибо!
– Нет проблем, – Пегги улыбнулась чуть шире, обнажив десны. – Я могу еще чем-нибудь помочь?
Эдриенн заколебалась, затем посмотрела на свою сумку с ноутбуком.
– Вообще-то да. Ты знаешь кого-нибудь, кто может починить ноутбук? Мой сломался сегодня утром.
Пегги выглядела так, словно это был лучший день в ее жизни. Она протянула руки к сумке.
– Да, на этой неделе приезжает мой брат. Он – техник, я попрошу его взглянуть на ноутбук.
Сумка исчезла из рук Эдриенн прежде, чем она поняла, что происходит. Первым порывом было попросить вещь обратно – страшно оставлять компьютер в руках незнакомцев – но она остановила себя. Ипсон был маленьким городком, и Пегги уже продемонстрировала ей, что здесь все друг другу доверяли. Эдриенн отпустила сумку.
– Отлично, было бы здорово, – она наклонилась чуть ближе и понизила голос, чтобы хозяйка мопса их не услышала. – Я, э-э, сейчас не в лучшем финансовом положении. Твой брат не будет против, если я расплачусь с ним в течение следующего месяца?
– Не будет, если я попрошу его об этом, – Пегги сунула сумку под стол. – Я узнаю, сможет ли он взглянуть на ноутбук сегодня вечером. Забегай завтра, если захочешь.
– Отлично. Спасибо. – Эдриенн взяла корзинку с пирогом и повернулась к двери. – Э-э, меня зовут Эдриенн…
– Ты из дома старушки мисс Эшберн, – улыбка Пегги была настолько беззаботной и искренней, что Эдриенн не могла не ответить ей тем же. – Приятно наконец познакомиться, Эдриенн.
– Ха, и мне, Пегги.
Эдриенн вышла из клиники, прошла двадцать шагов и остановилась, чтобы сориентироваться. Разговор прошел так быстро, что у нее закружилась голова. Но – и она надеялась, что это было ощущение было взаимным – она чувствовала себя так, словно только что встретила нового друга.
Назад: Глава 20 Вынужденный визит
Дальше: Глава 22 Коробки и грязь