Книга: Призраки дома Эшберн
Назад: Глава 19 Незнакомцы
Дальше: Глава 21 Пирог

Глава 20
Вынужденный визит

К утру, когда солнце окутало верхушки деревьев своим золотистым светом, Эдриенн окончательно замерзла и окоченела. Ранним утром Вольфганг перебрался к ней на колени. Она была благодарна ему за компанию и провела пальцами по его густому меху, чтобы успокоиться.
Всю ночь девушка провела настороже, прислушиваясь к любому стону половиц, который мог бы означать, что незнакомец вернулся, но единственным шумом, который производил дом, было поскрипывание дерева, когда оно остывало в ночной прохладе.
Рассвет принес с собой облегчение и одновременно замешательство. Эдриенн чувствовала себя глупо из-за того, что просидела без сна всю ночь. Чем дольше она думала об этом, тем больше убеждалась, что фигура за дверью была ребенком, прибежавшим в Эшберн на спор. Наверняка, она напугала этих детей не меньше, чем они ее. Она представила, как те отступали от крыльца, когда свет лампы в окнах становился ярче, а затем в ужасе убегали, когда хозяйка дома пинком распахнула дверь. Эта картина почти заставила ее рассмеяться. Почти.
Она чувствовала боль, усталость и раздражение. Из-за стресса головная боль вернулась, а конечности онемели от холода. Она почесала Вольфганга по голове, чтобы разбудить, затем осторожно спустила его на пол и пошла за завтраком.
Как часто это будет происходить? Неужели мне придется каждый месяц, каждую неделю, каждую ночь впадать в панику из-за детей?.. Она положила коту корм, поставила банку на место и погасила пламя в лампе. Солнце стояло еще недостаточно высоко, чтобы освещать комнату, но глаза Эдриенн уже привыкли к темноте. Честно говоря, я могу понять отчужденность тети Эдит, если ей приходилось мириться с этими выходками.
Эдриенн вздрогнула и поставила лампу на столик рядом с лестницей. Усталость давила на нее, но она понимала, что ей остро необходим душ. Она вымыла руки после вчерашней погони по лесу, но комки грязи все еще свисали с ее одежды и волос, а кожа была покрыта каплями засохшего пота. Девушка поплелась вверх по лестнице, принесла из спальни одежду и включила душ.
Предвкушая обжигающе горячую ванну, она была разочарована, когда вода не нагрелась. Ну, конечно… нет электричества – нет горячего душа. Или даже чая, если уж на то пошло. Потрясающе.
Она приняла душ так быстро, как только смогла. Ледяная вода в сочетании с прохладным утренним воздухом разбудили Эдриенн лучше, чем литр кофе, и к тому времени, как она закуталась в свою самую теплую одежду, сна не было ни в одном глазу.
Она спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак. Эдриенн решила компенсировать бессонную ночь сном после обеда, но помнила о своем намерении сходить пораньше в город. Беспокойство за Мэрион продолжало терзать ее.
Она мыла посуду, когда услышала звук мотора машины, двигавшейся по подъездной дорожке. Страх и надежда вспыхнули в ней, и она бросила посуду обратно в раковину.
Сбежав с крыльца, она подлетела к машине Джейн, как только та затормозила. Джейн, должно быть, заметила выражение лица Эдриенн. Она вышла из автомобиля, и на ее лице появилась извиняющаяся улыбка.
– Мне так жаль, Эдди. Я должна был приехать к тебе вчера вечером. Когда я вернулась домой, было уже очень поздно… я не хотела, чтобы ты волновалась.
Она выглядела гораздо лучше, чем накануне. Светлые волосы были выпрямлены и уложены, а красная помада не совсем подходящего ей оттенка, мерцала в утреннем свете. Выражение панического ужаса исчезло с лица Джейн, и это успокоило Эдриенн настолько, что она смогла перевести дыхание и спросить:
– Как Мэрион?
– В порядке. Она уже вернулась домой, – Джейн закрыла дверцу машины. – Врачи сказали, что у нее было небольшое обезвоживание, легкое переохлаждение и шок, но вчера вечером ее выписали.
– Слава богу, – Эдриенн почувствовала, как с ее души свалился тяжелый, причинявший ей боль, камень. – Спасибо, что сообщила мне об этом.
– Ну, конечно.
Джейн одарила ее яркой улыбкой, но что-то в ней все же было немного не так. Эдриенн пыталась понять, что случилось, когда Джейн повернулась и открыла заднюю дверцу машины.
– О, я тебе кое-что привезла, – она вытащила большую картонную коробку и протянула ее Эдриенн. – Это была идея Мэрион. Она вспомнила, что у тебя в доме нет зеркал, и сказала, что ты можешь взять их у нее. Я решила, что это отличная идея, поэтому остальные – Бет, Сара и я – тоже внесли свою долю. Если хочешь, конечно.
– Серьезно? Спасибо!
Эдриенн взяла коробку и поразилась, насколько та оказалась тяжелой. Спотыкаясь от тяжести, она понесла ее к крыльцу дома. – С ними я хотя бы не буду постоянно выглядеть, как бездомная. Послушай… ты уверена, что все в порядке? Мне бы не хотелось отбирать ваши вещи.
– Об этом не беспокойся! – рассмеялась Джейн, однако, все та же странная нотка прозвучала в ее смехе. – Это все, что хранилось в закромах. Мы все равно ими не пользовались.
– Здорово. Спасибо. – Эдриенн опустила коробку на пол и повернулась. Джейн топталась в нескольких метрах от нее, оглядывая двор. – Не хочешь зайти выпить чаю?
– О, я бы с удовольствием, но… меня ждут родители, чтобы я помогла им убраться в доме. Может быть, в другой раз?
Крошечные тревожные намеки соединились в понимание. Оправдание было фальшивкой. Джейн вела себя дружелюбно, потому что чувствовала себя обязанной Эдриенн за помощь, но ей не хотелось задерживаться в Эшберне. Поэтому она отказалась привести Мэрион в дом, когда они ее нашли. Джейн не хотела подходить к зданию ближе, чем это было необходимо.
Это задело Эдриенн больнее, чем она ожидала. Джейн изо всех сил старалась не обидеть ее – она даже привезла зеркала в знак примирения – но ее визит был вызван чувством долга и ничем больше.
За что? Что я сделала не так? Это из-за того, что случилось с Мэрион?
Эдриенн попыталась подавить боль и улыбнулась.
– Конечно, ты всегда желанный гость. Надеюсь, мы еще увидимся в городе.
– Да, определенно! – Джейн уже пятилась к своей машине. – Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?
Ты же знаешь, что у меня нет телефона. Эдриенн чувствовала себя так, словно попала в в ту самую поговорку, в которой они обе притворялись, что не замечают гигантского слона, сидящего между ними. Только что зародившаяся дружба умирала на глазах, а она не могла сделать ничего, кроме как улыбаться так, словно ничего не случилось.
Джейн была уже на полпути к машине, когда Эдриенн вспомнила, что у нее отключили электричество. Взмахнув рукой, она побежала к машине.
– Подожди, подожди минутку!
Когда Джейн подняла взгляд, в ее улыбке возник легкий намек на панику.
– Слушаю?
– Вчера вечером у меня перестал работать свет, – она искала вежливый способ задать свой вопрос, чтобы тот не прозвучал, как обвинение. – Эм… быть может, с моим счетом какие-то проблемы?
Джейн, стоя одной ногой в машине, на мгновение замерла, держась за дверцу, чтобы сохранить равновесие. Эдриенн почти видела эту внутреннюю борьбу, затем девушка вздохнула, подняла подбородок, и вытащила ногу из машины.
– Насколько я знаю, нет. Давай-ка глянем на твой щиток.
– Ах да, спасибо, – Эдриенн ощутила огромную благодарность. Джейн легко могла сказать, что она не может помочь, и просто уехать. Возможно, их дружба была не так обречена, как она думала.
Джейн повела ее вокруг дома. Она шла быстро, обхватив себя руками, выпрямив спину, и оглядывала дом. Электрощиток располагался на боковой стене дома. Он был наполовину скрыт за колючими сорняками, и Джейн пришлось пробираться через заросли, чтобы добраться до него.
– Что ж, это странно.
Эдриенн шагнула вперед, чтобы взглянуть, на что смотрела Джейн. Та открыла крышку щитка и провела пальцем по переключателям.
– Что случилось?
– Все рубильники отключены. Ты вчера подключала какую-то новую технику?
– Эм… да, свой ноутбук.
– И больше ничего?
– Нет.
– Странно. – Джейн хмуро посмотрела на выключатели. – Это могло выключить один из рубильников, но не все.
Эдриенн посмотрела на окружавший их лес и прокашлялась.
– Вчера вечером здесь кто-то был, – она подумала, что нужно рассказать о странном ночном происшествии, но не знала, какие подобрать слова, чтобы не показаться сумасшедшей, поэтому решила остановиться на реальных фактах. – Думаю, это мог быть ребенок.
– Фу, наверное, эти паршивцы Кроутеры, – Джейн, все еще нахмурившись, принялась щелкать рубильниками. – Мать за ними совсем не следит, а отец практически живет в пабе. Они бы решили, что это уморительная шутка. Если они опять придут, пригрози, что позвонишь их отцу. На полицию им наплевать, но сам мистер Кроутер пугает их до чертиков.
– Хорошо, так и сделаю.
Джейн щелкнула последним выключателем и пошла обратно к крыльцу. Эдриенн последовала за ней и улыбнулась, когда они проходили мимо окна гостиной. Внутри зажегся свет, и сквозь запотевшее стекло пробивалось его сияние.
– Ха, сработало! Спасибо!
– Всегда пожалуйста, Эдди. – В улыбке Джейн все еще сквозила напряженность, но Эдриенн она показалась чуть более искренней, чем раньше. – Увидимся, ладно?
Эдриенн подождала, пока ее гостья сядет обратно в машину, и затем помахала ей рукой, когда та свернула на подъездную дорожку. Она держала руку поднятой, пока машина не скрылась из виду, потом опустила ее и улыбка сползла с ее лица.
Что-то настолько расстроило Джейн, что она не хотела ни одной свободной минуты проводить рядом с этим домом. Эдриенн перебрала в своей голове все их беседы, пытаясь отыскать любой случай, когда могла непреднамеренно обидеть или задеть чувства Джейн, но на ум девушке ничего не пришло. Все было в порядке, когда они прощались после первой встречи. Приехав на следующее утро искать пропавшую подругу, Джейн уже вела себя сдержанно.
Более чем сдержанно. Эдриенн подобрала коробку с зеркалами и попятилась к входной двери. Она привезла с собой нож.
Это хотя бы можно было понять. Мэрион пропала, отправившись в столь печально известный дом. Джейн поступила бы глупо, если бы приехала сюда одна, безо всякой защиты.
Но они нашли Мэрион, и тот факт, что Эдриенн не имела никакого отношения к аварии, был очевиден. Так почему же Джейн все еще вела себя так настороженно?
Эдриенн поставила коробку на один из столиков в коридоре и начала перебирать ее содержимое. Там лежало почти с десяток зеркал разных размеров и чистоты.
Подарок был хорошим знаком. Если бы Джейн не нравилась сама Эдриенн, она не привезла бы все эти зеркала… или вообще не приехала бы, если уж на то пошло. Это наводило на мысль, что объектом неприязни девушки был сам дом, а не его хозяйка.
Вероятно, это я могу понять. Подруга Джейн чуть не погибла здесь на следующий же день после их первого визита. В сочетании со всеми слухами и легендами о доме это, должно быть, сводило ее с ума. Возможно, она из тех людей, которые не верят в совпадения.
Это внушало надежду, что дружба могла быть спасена. Правда, для этого потребуется время и огромные усилия. Эдриенн надеялась, что это все-таки возможно.
Вольфганг сидел на нижней ступеньке лестницы и смотрел на свою хозяйку, подергивая кончиком хвоста.
– Как тебе, приятель? – она показала ему одно из больших и самых чистых зеркал. – Как думаешь, готовы мы отменить правило «без зеркал» в этом доме?
Назад: Глава 19 Незнакомцы
Дальше: Глава 21 Пирог