Книга: Lastfata
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Бал Тысячи Свечей — это грандиозное событие. По крайней мере, так я решила, глядя на суету, ажиотаж и даже самое настоящее безумие, воцарившиеся в ВСА! Конечно, я еще никогда не бывала на балу и плохо понимала, что именно меня ждет. Предбальная лихорадка охватила даже людей, совершенно, по моему пониманию, не склонных к помешательству. Вот, например, Ари. Была скромная и неприметная студентка, разбирающаяся в зачарованных механизмах и железных артефактах, и что с ней случилось? Последние дни девушка блуждала по ВСА с лицом сумасшедшего привидения, натыкаясь на других студентов и иногда на стены. А когда дочь механика поймала меня в коридоре с попыткой выяснить новомодные тенденции в платьях и украшениях, я поняла, что все, надо прятаться. В башне. Подальше от горящих глаз, сверкающих блесток и разговоров о танцах!
Увы, не успела!
— Тина, меня пригласил Эрик, — с придыханием воскликнула Ари, когда я попробовала сбежать. — Как думаешь, это совсем ужасно?
— Почему ужасно? По-моему, замечательно! — Признав попытку побега неудачной, я улыбнулась. А спрашивать Ари о Вандерфилде и клубе почитателей благоразумно не стала.
— Да? Но он же рыжий! — Девушка закатила искрящиеся радостью глаза.
— Золотой! — поправила я, пряча улыбку.
Ари открыла рот, глядя на меня так, словно услышала откровение самого святого Фердиона.
— Золотой, точно! — завопила она. — Тина! Ты обязана пойти со мной в магазин за платьем! Я ведь ничего в них не понимаю! Совершенно! Да я лучше разбираюсь в мобилях, чем в тканях! Ти-и-на!
Подруга умоляюще сложила ладони, и я сдалась. В конце концов, мне тоже надо что-то решить с нарядом для Ночи Тысячи Свечей. Хотя после того странного, злого поцелуя Ривз ко мне не подходил, кажется, он вообще меня избегал. Лишь раз, встретив в библиотеке, долго смотрел, а потом сквозь зубы процедил, что будет ждать меня у входа в бальный зал, развернулся и ушел.
Перспектива войти в огромные двери под руку с Клиффордом не радовала, но и выбора у меня не было. Поэтому необходимо купить платье. Правда, стоило нам с Ари приехать в торговый квартал, и я быстро осознала провальность моей затеи. Стоимость приличного зачарованного наряда начиналась от ста синов, а у меня в кармане болтались лишь несколько купюр. Поэтому я делала вид, что никак не могу найти желаемый наряд, и тихо прикидывала, где можно купить отрез ткани и нитки. Сошью платье сама, так выйдет значительно дешевле. Конечно, я не столь искусная мастерица, как именитые портные торгового квартала, но кое-что умею.
Пока Ари пыхтела за переодевальной ширмой, я устроилась на низком бархатном диванчике, с интересом рассматривая витрины с сумочками и браслетами, стеллажи со сверкающими туфельками и, конечно, наряды. Чего здесь только не было! Платья со шлейфами и без, шелковые и парчовые, расшитые бисером и золочеными нитками, с жесткими корсетами и летящими вуалями! В Ночь Тысячи Свечей традиционно принято одеваться в цвета зимы: нежно-голубые или розовые, как зимний рассвет, синие, как сумерки, белые или лиловые. Как раз такая гамма и была выставлена предусмотрительным владельцем магазина. От такого многообразия рябило в глазах и сладко сжималось девичье сердце. В сторону витрины с обувью я старалась вовсе не смотреть! Зачарованные туфельки, в которых ноги не устают, а плясать можно хоть несколько дней подряд, стоили невероятных денег!
Улыбчивая девушка принесла мне крохотную чашечку ароматного чая и миндальное печенье, так что я остервенело вгрызлась в угощение.
— Что скажешь? — Из-за ширмы выплыла Ари. — Плохо, да?
Я закашлялась — сухое печенье встало комом, — выпила один глоток чая в чашке и повернулась к подруге.
— Восхитительно! — совершенно искренне ответила я.
Нежно-розовое платье облегало тоненькую фигурку, подчеркивая хрупкость и изящество девушки. Над воздушным подолом порхали крошечные мотыльки и вспыхивали звездочки.
— Ты похожа на сказочную фею! Эрик будет в восторге!
— Думаешь? — Ари жарко покраснела. — А ты ничего не выбрала?
— У меня уже есть платье, — соврала я, пряча лицо за чашечкой.
Ари потопталась рядом, краснея. И сказала, с преувеличенным вниманием рассматривая складки платья:
— Тина, послушай… У меня есть немного денег, если надо… Папа недавно получил хороший заказ, да и дедушка мне всегда помогает… Я могу одолжить, мне совсем нетрудно…
— Все в порядке! — Я вскочила, оставив игрушечную посудину. И улыбнулась, смягчая резкость: — Правда, Ари, все хорошо! И у тебя просто чудесный наряд! Ты в нем настоящая красавица!
Девушка оживилась и приступила к поиску подходящих туфель. А я сбежала на улицу, сказав подруге, что подожду ее снаружи.
Ярко украшенный торговый квартал радовал взор подсвеченными фасадами зданий, бесконечными прозрачными витринами, в которых крутились манекены и сияли звезды, светящимися птицами и огнями, вспыхивающими над яркими вывесками. На небольшой площади пыхтел летающий паровоз. В открытых вагончиках визжали от восторга ребятишки. Даже фонари украсили к празднику, и сейчас каждый из них был похож то на яркий цветок, то на заколдованного зверя. В магазинах игрушек покачивались огромные снеговые чудища и стучали колесами по рельсам яркие паровозики, развозящие корзины сладостей. Куча ребятишек галдели и толкались, пока их не оттаскивали от волшебных чудес родители. С козырьков над ступеньками магазинов и уютных маленьких рестораций стекали зачарованные звездные потоки, а на крышах и подоконниках танцевали иллюзорные феи и крылатые странники, рассыпающие воздушные поцелуи прохожим. Стоило мне сделать шаг, и один из небесных созданий сложил огромные белые крылья и повернулся в мою сторону. Помахал полупрозрачной рукой и подмигнул, сдувая с ладони горсть искрящихся блесток. Я помахала в ответ, хотя и понимала, что странник — лишь красивая иллюзия.
В стороне виднелся светящийся бок Колеса Бесстрашия и пик Часовой Башни.
— Дорогу, дорогу! Внимание, внимание! — прокричал мальчишка-разносчик, ловко лавируя между пешеходами на колесных коньках и размахивая газетой. В объемной сумке у него хранилась еще пачка новостных листков. — Хранитель Сновидений, шагающий по парапету Часовой Башни, уже сменил свой цилиндр на горящую свечу! Приближается главная ночь зимы! Успейте сделать покупки по самым выгодным и доступным ценам! Внимание, внимание!
Я хмыкнула вслед разносчику и снова улыбнулась небесному страннику. Дома, в Котловине, тетушка тоже украшала нашу квартирку блестящей мишурой и фигурками странников. Правда, у нас они были не зачарованными и живыми, а самыми обыкновенными — деревянными. Их выстругал дядя, покрыл блестящей краской и нарисовал звезды. И каждый год мы заботливо доставали их из большой коробки, где они хранились, укутанные кусочками бумаги и мягкими лоскутами.
От счастливых воспоминаний защипало в носу, но я лишь улыбнулась. Дядя чувствует себя гораздо лучше и, возможно, скоро начнет делать новые игрушки и поделки! Когда-то он славился своими странниками на всю Котловину!
В кармане тихо звякнуло, и я достала сообщитель. Теплый. И сразу стало так хорошо на душе! Прикосновение, заботливо переданное деревом, отозвалось внутри нежностью. Я погладила лаковую поверхность.
«О чем ты думаешь?»
Я достала огрызок синего карандаша и нацарапала ответ:
«О небесных странниках. Тебе нравятся их крылья?»
«Мне нравится, что они заставляют тебя улыбаться».
Сообщение на тонкой полоске бумаги побудило меня встрепенуться и завертеться на месте. Эш стоял на другой стороне улицы, прислонившись к резному столбику какого-то магазинчика. Куртка, как всегда, распахнута, руки в карманах. Но шею на этот раз закрывает толстый шарф в синюю и белую клетку. И еще он улыбался.
Я качнулась, безотчетно желая приблизиться. И уловила такое же движение навстречу. Теплый бок сообщителя нагрелся, и это был не мой жар. Хотя и мой тоже…
Сквозь мерцающие огни, поверх проплывающих глянцевых боков мобилей, через искрящихся странников, танцующих фей и спешащих прохожих мы смотрели друг на друга. Сжимали сообщители и жалели, что пальцы прикасаются лишь к дереву. Эш уже не улыбался, теперь в его взгляде было что-то иное, но назвать это чувство я пока не могла.
— Тина, посмотри, какие туфли я нашла! — Голос Ари заставил меня обернуться и растерянно взглянуть на подругу. Та округлила глаза: — Ой, мне показалось, что там стоит Эш Вандерфилд! И смотрит на тебя! Мне же показалось, да?
Я неопределенно промычала что-то в ответ, скосив глаза в сторону. Эша у витрин уже не было.
* * *
В день бала я спешно дошивала платье в своей башне. Накануне в холле ВСА появилась огромная надпись, сообщающая, что ужин и бал состоятся в большом танцевальном зале, где я еще ни разу не была. Академия притихла и затаилась, в воздухе остро пахло снегом, елью, сладостями, ожиданием чуда и предвкушением праздника. С утра девушки заперлись в своих комнатах, пряча наряды и спешно сооружая прически, а парни придумали новую забаву. Они где-то раздобыли запечатлитель с кривыми зеркалами, это тот самый, который делает снимки, вот только люди на них выглядят пародией на самих себя. Пузатые, лохматые, с вытаращенными глазами или тонкими кривыми ножками-ручками.
Собираясь группами, любители пошутить пытались заглянуть в девичьи комнаты и запечатлеть прелестниц, чтобы после порадовать чудо-снимком. Понятно, сами студентки рассматривать себя на кривых чарографиях не желали и потому награждали гогочущих парней воплями, криками и ушатами заклинаний. Студенты в ответ хохотали, словно взбесившиеся виверны, и выбирали комнату новой жертвы.
Зато в моей башне было тихо и спокойно, так что я даже на миг загрустила.
Отрез ткани я купила в Котловине. И теперь крутилась перед зеркалом, примеряя почти готовое темно-синее платье. Пришлось потратить на него несколько вечеров, зато сберегла сины! Конечно, я бы предпочла что-то более светлое или яркое, но на окраине носят практичные расцветки и плотные ткани. И даже для праздника шьют такие платья, которые можно надеть и после Зимней ночи. Единственная уступка жителей окраины — это множество блестящих ниточек, которые мы вешаем на шею или заплетаем в волосы. Свои кудри я расчесала и заколола с одной стороны. Я выглядела хорошо, но… Но для Котловины.
А здесь, в Бездуш, все иначе. И стоило вспомнить хотя бы платье Ари, как настроение стремительно падало до уровня бездны. А ведь подруга притащила меня в один из самых доступных по меркам столицы магазинов!
Я решительно насупилась, не позволяя себе огорчаться. В конце концов, это всего лишь платье! Ну да, мой первый бал. Ну так что же? Что я там не видела?
«Ничего я там не видела», — любезно подсказал вредный внутренний голос. Я велела ему убираться подальше и снова всмотрелась в медленно поворачивающееся зеркальное отражение. Мне идет синий цвет! И клиновидная юбка красиво разлетается при движении! А на лиф я прикреплю тетушкину брошь! Да!
Мне почти удалось себя убедить, когда в окно ударился камушек. Я удивленно выглянула: неужели кто-то из академических насмешников добрался и до меня?
В воздухе плыл сверток, привязанный к парящему воздушному змею. Зачарованный посланник медленно поднимался вверх, пока на уровне моих глаз не зависла круглая коробка. Я дернула створку, получила порыв ветра в лицо и затащила подношение в комнату. Змей величественно хлопнул бумажными крыльями и унесся в зимнее небо.
А я поставила коробку на пол, осторожно развязала золотой бант и открыла крышку. Под тонкой бумагой лежало что-то лилово-голубое, нежно мерцающее, гладкое, воздушное и невыносимо прекрасное. Я потянула это наружу и ахнула. Святой Фердион! Да это же… платье! Мне? Даже не глядя на бирку известного портного, я понимала, что вещь баснословно дорогая.
— Это, верно, ошибка, — пробормотала я, поглаживая шелк и капельки блестящих камушков. Но ведь кто-то запустил подарок именно под моим окном! Не Аодхэну ведь прислали эту красоту! В башне я одна-единственная девушка! — Точно ошибка! Но я ведь могу его хотя бы примерить? А потом сразу сниму и обратно в коробку! Только примерить!
Наряд Котловины слетел с меня моментально, и я вытянула руки, ныряя в скользкий и гладкий шелк подарка. Платье живо встрепенулось и мягко стекло вниз по моему телу. Лиловый лиф плотно обхватил талию и приподнял грудь, а юбка разлетелась сверкающим каскадом нежно-голубых и темно лиловых слоев. На дне коробки призывно блеснули туфельки, и я осторожно их надела. А потом очень медленно повернулась к зеркалу. И застыла, не веря отражению.
Это было самое невероятное платье, которое я когда-либо видела! Лиф оставлял открытым руки, ключицы и ложбинку груди, платье подчеркивало мою стройность и разлеталось ниже бедер волнами шелка и кружев. Подол сверкал от множества слезинок-камушков, а когда я сделала шаг — за спиной вдруг выросли призрачные крылья-шлейф.
Крылья!
Нет, это не ошибка!
И платье, и волшебные туфельки — мне. От того, кто решил подарить мне крылья небесного странника, раз они заставляют меня улыбаться!
От Эша.
Я судорожно вздохнула. Но откуда у него деньги? Ведь наряд стоит целое состояние, а отец Вандерфилда прекратил денежное довольствие сына! Неужели это ради моего подарка Эш продал мобиль? А еще чтобы вернуть мой долг Ривзу.
В окошко снова ударил камушек, и я подхватила подол, кидаясь к стеклу. Над елями мерцали снежинки. Нет, не снежинки! Разноцветные огни, которые складывались в надпись:
«С днем рождения, Тина».
Я протерла глаза, не доверяя своему зрению. Ну да, бал в академии удивительным образом совпал с днем моего появления на свет. И утром я получила по общему сообщителю трогательное послание от тети и дяди. Уже завтра они ждут меня дома, готовят подарки и угощения. А сегодня я рассчитывала тайно представлять, что ВСА празднует не главную ночь зимы, а мое появление на свет!
Правда, распространяться об этом я не собиралась. И вот!
Буквы мерцали и переливались в темнеющем небе, а я стояла в самом прекрасном платье на свете и ощущала себя настоящей принцессой. Где-то там, в чернильных тенях, находился мой принц. И хоть я его не видела, но прекрасно чувствовала.
Сжала в ладонях сообщитель. Писать не стала, просто приложила дерево к губам. И тут же ощутила ответный поцелуй.
— Это будет самый невероятный день рождения в моей жизни! — прошептала я.
Буквы вспыхнули в последний раз и погасли.
А уже через несколько минут раздался стук в дверь. За створкой ожидал профессор Аодхэн, и, увидев меня, заклинатель застыл:
— Тина? Вы просто ослепительны.
— Благодарю вас, профессор, — смутилась я. — Вы тоже прекрасно выглядите!
Окинула взглядом мужчину Увы, бал не изменил его вкусы. И сегодня на заклинателе был строгий костюм с удлиненным черным сюртуком, правда, в петлице торчала единственная уступка празднику — заснеженная еловая веточка.
Вторую он протянул мне:
— Я подумал, что вам понадобится этот атрибут. Вы позволите? — Я неуверенно кивнула, и заклинатель приколол зимнее украшение к лифу моего платья. И улыбнулся: — С днем рождения, Тина.
— Спасибо, профессор! — снова растерялась я.
На миг даже захотелось остановить мгновение, потому что оно было невероятно волнительным. Я, девушка с окраины, стою здесь, в лучшей академии королевства, на мне прекрасное платье, и поздравляет сам профессор Аодхэн! Чудеса!
Аодхэн довольно улыбнулся и протянул мне руку:
— Позвольте вас проводить до бального зала. Мне будет приятно. Сегодня вы и правда похожи на принцессу, как о вас говорят.
Я покраснела. Боги, эти глупые слухи дошли даже до профессора! Но возражать не стала, молча положила кончики пальцев на его локоть, и мы спустились вниз. А стоило выйти на порог, Аодхэн укрыл нас непроницаемым куполом. А самое приятное, что теперь мы легко шли по снегу, не проваливаясь и не замерзая!
— Изумительно! — захлопала я в ладоши. — Мне бы пригодилось такое заклинание в Котловине! В середине зимы порой невозможно добраться даже до стоянки вагончика! Так снега насыплет, что сугробы становятся выше меня!
— Возможно, я вас научу, — улыбаясь, ответил мужчина.
До главной лестницы ВСА мы добрались без происшествий, а когда вошли в холл, я на миг ослепла. Академия была украшена множеством огней, сверкающими шарами и мерцающими гирляндами. Я хлопала глазами, пока разрушитель вел меня через анфиладу сверкающих коридоров. А когда мы ступили на верхнюю площадку огромной, раздвоенной лестницы, я и вовсе чуть не потеряла дар речи. Это был не просто бальный зал! Мне показалось, что я попала в сказку, в зачарованный лес, где царствует волшебница-Зима! Огромные зеркала увеличивали и множили пространство, между ними высились заснеженные деревья, увитые гирляндами и звездами. Пол сверкал, в центре искрился лед. По кругу располагались столы, пока пустые, лишь укрытые белоснежными скатертями да украшенные еловыми веточками и венками. А подняв голову, я чуть не расплакалась от красоты увиденного. Крыши не было. Было небо с падающими звездами, яркими созвездиями и хвостатыми кометами, пролетающими совсем близко. В центре звездного купола завис огромный хронометр с единственной стрелкой. Когда она достигнет полуночи, зажгутся Тысяча Свечей, и их огонь сожжет горести прошлого и осветит путь в будущее.
А еще в этом удивительном зале шел снег, не долетая до пола. Лишь оседал пушистыми зимними мотыльками на светильниках, ветвях, покачивающихся шарах и ледяных скульптурах. Но тут же исчезал, разбрызгивая разноцветные искры.
Волшебство!
Внизу уже толпились студенты и их родители, пробуя разносимые закуски и напитки. Студентки красовались в таких невероятных платьях, что и королева могла позавидовать. Вокруг зачарованных нарядов порхали мотыльки и звезды, пылал огонь, выстреливали молнии и разбрызгивались крошечные радуги. Каждая девушка пыталась перещеголять подруг изысканностью и невероятными зачарованными эффектами. На полях невообразимых шляпок и перьев кружили снежинки и смерчи, скакали призрачные олени и танцевали небесные странники. Диадемы, ожерелья и серьги сверкали и даже издавали мелодичные звуки.
Парни отдали предпочтения парадным костюмам из парчи и бархата белого, черного или синего цвета. У многих плечи укрывали мантии или накидки, подбитые мехом. Сегодня студенты выглядели неожиданно серьезными и взрослыми.
На бал ВСА традиционно открывались двери и для родителей студентов. Я увидела Ари подле добродушного пузатого мужчины, Томаса возле импозантной пары, величественных советников и серьезных магистериусов. Сегодня академия собрала цвет нашего королевства.
Застыв на самом верху лестницы, я втянула воздух, впитывая невероятную красоту и оживление этого места.
— Благодарю, что проводили мою девушку, профессор. Вы позволите? — Рядом появился Ривз в мерцающем черном сюртуке с меховой отделкой, брюках и темно-синей рубашке, подчеркивающей цвет глаз. И недвусмысленно посмотрел на руку Аодхэна.
Тот криво усмехнулся и отступил:
— Конечно.
— Злюка, — тихо и сипло произнес Клиффорд. Он стоял под снежной еловой лапой и пожирал меня глазами. Судорожно вздохнул и сделал ко мне шаг. Потом еще. И прижал к себе. — Какая же ты красивая…
— Платье помнешь, — тихо сказала я, и Ривз со смешком отстранился:
— Платье? Ну конечно… идем?
Моя рука легла поверх его. Последний день нашего договора, и я свободна!
И мы сделали шаг вниз. Несколько голов повернулись в нашу сторону. Я ощущала, как трепещут за спиной мои призрачные крылья. И словно волна прокатилась: все, кто стоял внизу, развернулись лицом к лестнице. Я испуганно остановилась, не ожидая такого внимания, но Ривз крепко сжал мою руку.
Еще шаг. И lastfata внутри трогает струны души, звенит. Эш! Он тоже стоял внизу, в безупречном костюме, недосягаемый и такой совершенный. Для бала Вандерфилд выбрал белый цвет костюма и синюю мантию. Его светлые волосы казались покрытыми инеем, и на миг я подумала, что Вандерфилд словно создан для этого события. С его ледяными глазами, с его высокомерной улыбкой… правда, сейчас он не улыбался. Он смотрел на меня в упор, не отрываясь. Рядом что-то говорила Алиссия, но Эш, похоже, не слышал. В стороне я заметила и Вандерфилда-старшего, но тот больше интересовался своими часами и разговором с другими советниками, чем праздником.
Лестница казалась бесконечной, а когда мы достигли пола…
— Тиночка! Девочка наша! Какая красавица! А какой зал! Здесь королевские советники, ты видела? — запричитал родной и знакомый голос, и я, не веря, обернулась.
— Тетя? Дядя? — от изумления и радости я открыла рог.
Боги, но как? Дядя, одетый в свой парадный костюм, опирался на трость, но улыбался и выглядел почти здоровым. На тете было ее лучшее платье с кружевным воротничком, седые волосы уложены аккуратными завитками и даже прикрыты кокетливой шляпкой. И оба они краснели от восторга, словно дети, и радовались, рассматривая зал академии.
— Вы ведь сказали, что не сможете прийти!
— Мы не хотели тебя смущать, дорогая. Но нас привез этот замечательный мальчик, — сообщила тетушка, улыбнувшись Ривзу. — Сказал, что это сюрприз на твой день рождения! Мы с дядей с трудом удержали все в тайне! Ах, милая, почему ты скрыла от нас своего друга? — Родственница лукаво погрозила мне пальцем, дядя ткнул ее локтем, но окинул Клиффорда благосклонным взглядом. — Очень милый молодой человек и такой внимательный!
Я обернулась к Ривзу. Тот смотрел совершенно невозмутимо! И когда это он успел подружиться с моими родственниками? Но надо признать — сюрприз удался, для полного счастья мне не хватало в этот вечер родных!
Так что я тепло улыбнулась парню:
— Спасибо.
Тот склонил голову и насмешливо подмигнул:
— Это не все сюрпризы, Тина. Бал только начался.
Тетя по-детски всплеснула руками, но тут рядом возник разносчик с подносом, и внимание родных переключилось на тарталетки с паштетом и крошечные пирожные.
А Ривз потянул меня в сторону.
Оглядываться на Эша я не стала, хотя всей кожей ощущала его напряженный взгляд. Ладонь по привычке попыталась нащупать сообщитель, но, увы, для деревянной коробочки в моем наряде не нашлось кармашка.
— Спасибо, что привез моих родных, — повернулась я к Ривзу. Он подхватил с подноса бокал с игристым напитком, передал мне. — Не ожидала от тебя!
— Я полон сюрпризов и тайн, злюка, — весело подмигнул парень. — Самые главные я припас напоследок.
— Может, не стоит? — хмыкнула я. — Знаю я твои тайны!
— Вряд ли, — неожиданно серьезно произнес он. — Для умной девушки в некоторых вопросах ты удивительно слепа. — Уточнить, что именно Ривз имеет в виду, я не успела, он показал на подиум. — А вот и ректор! Сейчас будет торжественная речь, рекомендую выпить, злюка! Обычно эта часть невероятно скучная!
Толпа всколыхнулась и обернулась.
На возвышение поднялась госпожа Вельвет. Для праздника она выбрала синее платье с летящими по зачарованной ткани кометами и огромную шляпу, с полей которой свисали луна и россыпь звездочек. За ней поднялись Аодхэн, профессор Милеоурс, Тензия Лебвест в нежно-розовом наряде и другие преподаватели.
Как и обещал Ривз, учителя поздравили студентов с успешными экзаменами и по очереди дали наставления на следующее полугодие. Несмотря на демонстративно позевывающего Клиффорда, мне речи профессоров понравились и воодушевили. Правда, Ривз пытался все испортить, отпуская шуточки и почти дословно цитируя учителей. Когда он слово в слово произнес наставление старого Милеоурса раньше самого профессора, я не выдержала и тихонько рассмеялась.
Ривз взял мою руку и погладил пальцы. И тут же обожгло чужим взглядом. Я осторожно повернула голову. Эш не смотрел на выступающих учителей, он не спускал взгляда с меня. И темнота в этом взгляде мне совсем не нравилась.
Попыталась улыбнуться, чтобы успокоить Вандерфилда, но стало лишь хуже. Он сверлил взглядом мою руку, сжатую ладонью Ривза.
Огромные золотые звезды над нашими головами качнулись, словно их потревожил злой северный ветер.
Я осторожно потянула свою руку, освобождаясь от плена чужих пальцев.
После учителей начались поздравления и наставления от представителей Магистерии, а после на сцену поднялся королевский советник Клиффорд. И тут даже Ривз притих.
— А ты похож на отца, — сказала я, рассматривая высокого красивого мужчину на подиуме.
— Да, даже больше, чем Александр, мой старший брат, — самодовольно произнес Ривз. — Хотя он и считает иначе! Кстати, я хочу тебя с ним познакомить. — Парень взглянул на серебряные часы. — Правда, он задерживается. Как всегда. Быть верховным дознавателем — нелегкое дело. У брата вечно не хватает времени на семью.
Мне не хотелось знакомиться с родственниками Ривза, поэтому я сделала вид, что увлечена речью.
Впрочем, говорил Клиффорд-старший блистательно. Его речь — живая и искрометная — была встречена бурными овациями, тем более финал.
— В этом году мне выпала честь объявить об открытие Зимнего Бала! Что я и делаю с превеликим удовольствием! Итак… Да начнется Бал!
Под куполом зала взорвались фейерверки, вниз посыпались искры, а студенты взорвались криками и радостным смехом. И тут же заиграла музыка, а на столах стали появляться блюда с самыми разнообразными закусками.
Толпа всколыхнулась и разделилась. Часть окружила столы, остальные сразу перешли к танцам.
— Потанцуй со мной, злюка, — улыбнулся Ривз, кивнув в сторону уже плывущих над полом пар.
Я с надеждой оглянулась на стол:
— А ты разве не голоден?
— Очень, — шепнул он, склонившись к моему уху. — Я давно хочу съесть… тебя!
Я фыркнула, неприкосновенный рассмеялся. И снова ветер качнул золотые звезды, а в мою спину впился взгляд.
— Идем, — сказал Ривз, сжал мою руку и потянул в сторону танцующих.
Я поплелась за ним. Клиффорд притянул меня к себе и положил руки на талию. А я порадовалась, что в стенах академии приняты лишь самые скромные па. Правда, Ривз так не считал и обнимал меня слишком крепко.
— На нас смотрят, — сердито прошептала я, отстраняясь.
— Пусть смотрят, — насмешливо улыбнулся он и погладил мою спину.
В ответ тихо звякнули стекла, но, кажется, это заметила лишь я своим обостренным чутьем. Остальные продолжали веселиться, есть, пить и танцевать! Вокруг кружил водоворот счастливых раскрасневшихся лиц. Вот мелькнула рыжая голова Эрика, обнимающего в танце Ари, вот степенно проплыл Томас со своей девушкой, вот Тензия покачивается в руках незнакомого магистериуса и что-то оживленно ему рассказывает.
Танец закончился, и я с облегчением отошла от Ривза. Осмотрелась.
Эш стоял у стены один. Вокруг него образовалась пустота, словно студенты опасались подходить к тому, кого совсем недавно обожествляли. Даже Алиссии не было рядом, красавица демонстративно веселилась и смеялась в кругу подруг, блестя бриллиантовой диадемой и роскошным мерцающим нарядом.
Наши взгляды встретились, сплелись…
И воздух закончился. Эш склонил голову, не отводя от меня глаз.
Но толпа уже несла меня прочь, в круг огней, к Ривзу.
— Мой брат приехал. Наконец-то! — Ривз вдруг встрепенулся и кивнул на темноволосого мужчину в толпе.
Я мельком увидела усталые глаза, сжатые губы, полоску бороды… Рассмотреть верховного дознавателя не удалось, танцующие закрыли его от нас, вспыхнули огни.
Мимо пробегал разносчик с подносом, и в моих руках снова оказался бокал. Праздник набирал обороты, студенты веселились. Несколько раз подходили мои друзья, тетя с дядей или старшекурсники, и мы традиционно осыпали друг друга искусственным снегом. Так что скоро весь пол оказался покрыт белым пушистым покрывалом!
Круговерть лиц, платьев и вспышек света завораживала, но и немного утомляла. Я оглянулась на открытые двери террасы. Там стояли тепловаторы и диванчики для тех, кто желал подышать свежим воздухом и немного прийти в себя.
— Настало время выбрать короля Зимнего Бала! — торжественно произнесла в усилитель голоса Тензия Лебвест.
Толпа всколыхнулась, заволновалась. Преподавательнице вынесли золотую чашу, в которую студенты накануне кидали записки.
Легкий пас, и над зачарованной посудиной выплыла бумага с именем того, кто набрал большее количество голосов.
— Итак, мои дорогие… королем Зимнего Бала назначается… Ривз Клиффорд!
Мой спутник улыбнулся, картинно склонил темную голову, приветствуя аплодирующую публику.
— Зимний король имеет право выбрать королеву. Тебе слово, Ривз! — весело провозгласила Тензия.
Я предусмотрительно сделала осторожный шаг в сторону, но это не помогло. Цепкая ладонь сжала запястье, и Клиффорд поднял наши руки вверх. А потом потащил меня на сцену. Я попыталась упираться, но оказалось, что это бесполезно.
На помосте растерянно огляделась. Перед глазами все плыло: лица, вспышки света, золотые качающиеся звезды, всхлипывающая от радости тетушка, напряженный взгляд Эша…
— Моя королева — Тина Аддерли! — громко произнес Ривз. — Королева Зимнего Бала!
Я? О боги…
Снова взлетели фейерверки, ослепляя.
— Король и королева ВСА! — Усиленный в десять раз голос глашатая эхом прокатился по залу.
С разных сторон на помост поднялись Алиссия и Эш. Я несколько удивленно глянула на хрустальные короны в их руках.
— Это коронованные особы прошлого года, — негромко пояснил для меня Ривз. — То есть те, кто навсегда в прошлом.
Я сухо сглотнула, когда бледный Вандерфилд сделал шаг и положил корону Ривзу на голову. В глубине зеленых глаз мелькнуло желание эту голову и оторвать, но Эш не подал виду. Алиссия улыбнулась и повторила коронацию со мной.
Хрустальный обод сжал мне голову тисками, затылок заледенел.
— Радуйся, пока можешь, гадина, — все с той же чарующей улыбкой, почти беззвучно произнесла белокурая красавица. Ее слова услышала лишь я, для остальных Лисса с честью передала почетный титул.
Помост вспыхнул синевой, вокруг нас закружили снежинки, словно мы действительно были повелителями зимы.
Ривз улыбался с видом победителя. Я пыталась сделать вдох, совершенно потерявшись в хаосе эмоций. Я — королева ВСА? Я? Разве это возможно?
— Это наша, наша девочка! — долетел до меня восторженный голос тетушки.
Стрелка часов на куполе со звоном дрогнула, приближаясь к заветной минуте.
— Поцелуй, злюка, — на ухо мне сказал неприкосновенный.
Поцелуй? Здесь? О нет…
— Ты обещала, — процедил Ривз. И привлек меня к себе, обжигая губами. Рядом с Эшем. На глазах у всех.
Я задыхалась, корона болезненно сдавливала голову, но, вероятно, наш поцелуй выглядел впечатляющим…
Внутри всколыхнулась уже знакомая волна силы, пальцы закололо. Часы снова звякнули.
— Свечи! Свечи! Свечи! — скандировала толпа. — Пора зажигать свечи!
Еще один удар зачарованных часов.
Не выдержав, я отпихнула Ривза, прижала ладонь к губам. Оглянулась. Рядом с Эшем стоял профессор Аодхэн, отодвигая парня к краю помоста. Вандерфилд выглядел совершенно взбешенным.
— Возможность зажечь Тысячу Свечей этой ночи я передаю своему другу Эшу Вандерфилду, — вдруг воскликнул Ривз, и зачарованный усилитель разнес его голос по залу. — Дарую ему эту честь правом короля!
Студенты начали аплодировать, все, кроме неприкосновенных. Эдди побелел, даже Магма, стоящая возле помоста, недовольно скривилась. Конечно, ведь черный сектор прекрасно понял глубину этого унижения.
— Зажигай, зажигай! Эш! Ривз! — неслось со всех сторон.
Клиффорд широко улыбнулся и сделал жест рукой:
— Ну же, Эш, сделай это! Мы все ждем.
Стрелка часов снова переместилась, оглушая бальный зал звоном. Чем ближе к полуночи, тем звук часов становился громче.
Эш молчал. Толпа снова всколыхнулась, не понимая. Корона невыносимо давила. От улыбки Ривза хотелось закрыть глаза.
— Эш, зажги наконец эти свечи! — заорали студенты. — Зажги, зажги!
— Давай, Эш, — насмешливо произнес Ривз. — Иначе мы все останемся без Тысячи Свечей. Зажги их!
Вандерфилд медленно выдохнул.
— Это невозможно. — Его голос казался таким же застывшим, как вечный лед.
— Ты забыл заклинание, друг? Могу напомнить. — Насмешка Клиффорда была встречена дружным смехом.
— У меня недостаточно потенциала. Друг! — так же бесцветно ответил Эш.
— Что? — Ривз с деланым удивлением поднял брови. — Я не расслышал.
— Мой чаропотенциал слишком мал. Я не смогу зажечь свечи.
Огромный зал ВСА замер, жадно вслушиваясь в слова, любезно разносимые усилителем. Множество голов начали склоняться друг к другу, полетели шепотки, перерастающие в гул, а потом почти крики:
— Что он сказал?
— Он признал? Сказал при всех!
— Не могу поверить!
— Я слышал… все слышали…
— Вандерфилд больше не черный сектор!
— Даже не красный… чтобы зажечь свечи, нужно не больше тридцати единиц…
— Держитесь от него подальше…
— Теперь наш король Ривз…
— Позор…
— Позор!
Я сжала ледяные руки. Боги, почему эта корона так давит? Ривз улыбался, но и в его глазах блестел лед. Я качнулась в сторону Эша, но Клиффорд сжал мою руку, не пуская.
И снова мелькнуло в толпе лицо его старшего брата.
Вспышка света ослепила. И я поняла!
Узнавание. Кусочки разорванной картины… рисунок на стене… Прошлое, сплетенное с настоящим. Темноволосый парень, которого называли Молнией… Он изменился. Повзрослел, отрастил бороду, меняющую лицо. Стал верховным дознавателем королевства.
— Твой брат — Александр Клиффорд, — прошептала я, ослепленная пониманием. — Алекс! Твой брат — это Алекс! Ты все знал! Знал о lastfata! Знал, что эмоции способствуют передаче чар! Ты намеренно поцеловал меня возле мобиля Эша в ночь перед Отбором. Святой Фердион… Да ты причастен к тому, что Эша едва не убил аспид! Он мог его убить!
Клиффорд все еще улыбался. Но хотя я говорила не в усилитель, мои слова были слышны, особенно стоящим возле помоста студентам. Неприкосновенным.
— О чем ты говоришь, Аддерли? — спросила Магма.
Эдди растерянно ерошил волосы, остальные переглядывались.
А еще я увидела бесконечно мудрые глаза Аодхэна.
Догадка, давно живущая внутри, обрела ясность. Все верно, это его любила Камелия Янсон. Это с ним она была связана копьем судьбы. И это он был когда-то Громом. Светловолосый Кей Лингстон, которого обвинили в смерти девушки и изменили до неузнаваемости.
Стрелка оглушительно переместилась. Бо-ом!
— Отпусти! — Я стряхнула руку Ривза, и в глазах парня мелькнула боль. — Это отвратительно и низко! Как ты можешь?!
— Отвратительно бороться за то, что мне дорого? — сипло спросил неприкосновенный. — И за ту, кого я люблю? За тебя, Тина.
— Что? Хватит! Хватит притворяться! Довольно!
— Ты не поняла. Я никогда не притворялся, — тихо сказал Ривз и попытался снова взять мою руку.
И тут же получил удар от Эша.
— Ну все, с меня хватит! Отойди от нее, — процедил Вандерфилд.
Студенты завопили. Стрелка часов оглушила новым ударом, за которым мало кто услышал противный скрежет. Золотые звезды раскачивались под потолком. Голова болела уже невыносимо. Я подняла руку, желая сдернуть корону, но поняла, что та словно прилипла к волосам! Да что это такое?!
— Время! Свечи! — кричал кто-то.
Обод невыносимо сдавливал череп, казалось, моя голова сейчас треснет! С трудом подняв глаза, я увидела, как вскинула руку Аделия Вельвет, и когда стрелка слилась с полуночью, вспыхнули Тысяча Свечей по всему залу. Но их свет померк перед моими глазами. Корона налилась невыносимой тяжестью, и я упала.
Последнее, что успела увидеть, — искаженное страхом лицо Ривза и руку Эша. Но схватил он лишь пустоту.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32