Книга: Lastfata
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29

Глава 28

Эш покинул котлован, пообещав разработать план тренировок для Листика — Морта. А я задержалась, чтобы привести в чувство Лизу.
Очнувшаяся девушка изумленно обвела взглядом свою комнату:
— Тина? Ты пришла в гости? Кажется, я задремала… Ой, мне приснилось, что в мою башню явился сам Эш Вандерфилд, ты представляешь?
— С трудом, — проворчала я.
— Он был такой красивый! И казался совсем одиноким… У него чудесная улыбка!
Нет, все-таки надо было приложить белобрысого каким-нибудь заклинанием. Чтобы меньше скалился! Гад!
— Кажется, к тебе пришли, — буркнула я, услышав колокольчик над входной дверью.
— Да-да!
Лиза вскочила, поправила подол и волосы и торопливо устремилась к выходу. Там топталась знакомая девушка, и я улыбнулась гостье:
— Брин! Принесла вещи в прачечную?
С близняшками мы последнее время почти не виделись — некогда было. Лишь иногда сталкивались в коридорах или на общих уроках.
Моя бывшая соседка по комнате почему-то встревожилась, шарахнулась назад. Ее взгляд испуганно заметался с меня на Лизу. Не понимая, чем вызвана такая реакция, я потерла щеки. Может, и правда стоит умыться? Вон уже и людей пугаю!
Лиза весело рассмеялась:
— Смотри, Тина, мой сон был почти вещим! Только вместо самого Вандерфилда, явление которого, конечно, невозможно, пришла Брин, его помощница по хозяйству!
— Что?
Мне послышалось? Я уставилась на побледневшую девушку. Брин вжалась в стену, судорожно прижимая к себе тюк с вещами. Шелковый кусочек вываливался, и я увидела знакомые инициалы: К. Э. В.
Новая помощница Эша. Но ведь она не сказала мне ни слова! Почему?! А я ни разу не задумалась о том, кто сейчас моет полы в его комнатах… Впрочем, когда мне было об этом задумываться?
Но почему это скрыла Брин? Сколько раз мы встречались в ВСА, и ни разу, ни разу она не сказала: «Тина, каким средством чистить ковер в гостиной?»
Тарахтя и звеня, словно колеса дребезжащего вагончика, в голове понеслись воспоминания моих первых недель в ВСА. Вот я ищу в темной помывальной пропавшие вещи, вот пугаюсь многоножек, которые сидят на сухарях, вот падаю в мусорную яму… Lastfata, Эш, Отбор и экзамены заслонили своей значимостью эти события, я уже почти списала их на пакости неизвестных мне студентов, желающих просто проучить новенькую. В какой момент эти злые проделки прекратились?
Верно! Когда я перестала быть помощницей по хозяйству у Эша Вандерфилда.
И сейчас, глядя на шелковые буквы такой знакомой рубашки, я мысленно составляла кусочки головоломки. Последняя часть с щелчком встала на место, и все сложилось.
— Это была ты, Брин, — негромко сказала я. — Это ты пыталась меня напугать и выжить из академии. Хотела, чтобы я ушла и освободила место помощницы. У вас с Шелли слишком маленький потенциал и неродовитая семья. К тому же твоя сестра плохо учится — она слишком непоседливая. Вам грозило отчисление, ведь так? В прошлом вы помогали старшекурснице, но она закончила ВСА. А других мест для помощниц не было. Вся надежда на Вандерфилда, у которого поломойки не задерживались. Ты очень рассчитывала на него. Но внезапно появилась я и все испортила. Шелли об этом знает?
Лиза переводила непонимающий взгляд с меня на Брин. Та сжала губы и подняла голову:
— Моя сестра ни при чем. Шелли живет, словно бабочка, порхает, смеется и ни о чем не задумывается! А мне приходится решать проблемы за двоих! Я не хотела навредить тебе, Тина.
— Ты лишь хотела, чтобы я освободила место. И для этого даже толкнула меня в яму с мусором, — задумчиво протянула я. Странно, но злости внутри не было, лишь какое-то противное чувство, словно я случайно наступила в грязь. — И письмо тоже забрала ты? А потом отдала Алиссии?
— Да. — Брин тяжело вздохнула. — Я просто хотела, чтобы ты ушла! Зачем тебе ВСА?! Ты же обычная девушка из Котловины! А мы с сестрой должны получить диплом! Родители на нас надеются!
Противное чувство внутри усилилось.
— Я тоже обычная девушка, — хмуро вставила Лиза. — И мне очень не нравится то, что я сейчас услышала! — Смотрительница выпрямилась во весь рост и сложила руки на груди. — И раз ты так мечтала о месте помощницы, Брин, наслаждайся! Только должна тебя огорчить! С этого дня прачечная, чарогладильня и зачарованные переносные шкафы для тебя закрыты!
— Что? Не имеешь права! Я буду жаловаться! — завопила моя бывшая соседка.
Мы дружно посмотрели на огромный тюк белья в ее руках, и я улыбнулась почти с сочувствием.
— Жалуйся, — весело разрешила Лиза. — По уставу академии смотритель наделен полномочиями отказать студенту, если пожелает! Выдать тебе бумагу для официальной жалобы? Ах! Бумагу тоже не дам! А теперь прочь из моей башни!
Брин судорожно хватала ртом воздух, понимая, что перестирать огромную кучу вещей вручную, да еще потом отгладить, невероятно тяжело! Что ж, достойное наказание для мерзавки!
— Да ты… да вы… Как вы! Тина! Ну скажи ей! Прошу тебя! Я не хотела! Прости!
— В Котловине говорят, что труд освобождает мысли и облегчает душу, — улыбнулась я без доли сочувствия. — Думаю, это именно то, что тебе нужно. Вернее, вам! Раз ты старалась для Шелли, то и отвечать вам вдвоем!
Я благодарно улыбнулась Лизе и покинула хозяйственную башню, уже не слушая причитаний бывшей соседки.
Назад: Глава 27
Дальше: Глава 29