Глава 8
«Ну его нахрен, так недолго и цирроз печени схлопотать…»
Бенджамин «Док» Вайт.
Ощущения возвращались по очереди, очень медленно.
Сначала я ощутил дикую жажду, во рту все пересохло, а язык превратился в распухшую, шершавую подошву.
Следом пришла головная боль, жуткая, пульсирующая, пронзающая мозги насквозь, словно раскалённый гвоздь.
К горлу подступала мерзкая тошнота, в нос шибало какой-то отвратительной кислятиной, сжавшийся в кулачок желудок пылал огнём, а ступни, совсем наоборот, заледенели так, словно я сунул их в таз, заполненный льдом.
В голове метнулась паническая мысль:
«Отравила всё-таки сука!!!»
Однако, слегка поразмыслив, я сообразил, что всё ещё живой и попытался открыть глаза.
И недоуменно уставился на Мусия и Муну, в свою очередь, пялившихся на меня с лосиных рогов на стене.
Пушистики выглядели несколько удивлёнными или ошарашенными, по крайней мере, мне так показалось, но тот факт, что я находился в своей спальне очень обрадовал.
«Дома и живой!!! — торжествующе подумал я. — Дока Вайта так просто на тот свет не отправишь!»
Рядом внезапно раздалось странное тихое хрюканье.
Слегка ошалев от неожиданности, я покосился вправо и уж вовсе неожиданно узрел рядом с собой миссис Стоун.
Скарлетт лежала, прижавшись ко мне задком и тихонечко похрапывала. Из одежды на ней присутствовал только спущенный шелковый чулок на правой ноге. Второй висел над кроватью, на тележном колесе, из которого я соорудил люстру. На ней же лёгкий сквозняк раскачивал кружевные панталоны.
«Бля… — немедленно удивился я. — Отравила и осталась спать? Да ну нахрен?»
Попытался вспомнить события вчерашнего вечера и с ужасом сообразил, что нихрена не помню, кроме коротенькой череды разрозненных, маловразумительных кадров.
Мысленные усилия вызвали очередной жуткий приступ боли, я снова закрыл глаза и открыл их только тогда, когда услышал уж вовсе странное чавканье.
Открыл и уставился на Дункана Магвайра сидевшего напротив кровати в кресле.
Шотландец алчно пожирал мясо, споро сдёргивая его зубами прямо с шампура, через кусок прихлёбывая из бутылки.
Увидев, что я проснулся, он заполошно спрятал бутылку за спину и радостно улыбнулся.
— Крх-р-гх!.. — вместо законного вопроса, какого хрена он здесь делает, я смог издать только приглушённое хрипение.
— Водички? — догадался шотландец, сорвался с места и быстро притащил мне деревянный ковшик.
Ледяная вода пролилась в глотку, словно божественный нектар. Вылив в себя последнюю каплю, я требовательно уставился на скотта:
— Какого… бля… какого хрена ты… здесь делаешь?
— Что делаю? Сторожу вас! — Макгвайр изобразил на морде оскорблённую невинность.
Я в очередной раз попытался что-нибудь вспомнить, не вспомнил и осторожно поинтересовался
— А что было-то?..
— Что было? Ты спрашиваешь, что было? — шотландец скорбно покачал головой. — Охо-хо… даже не знаю, с чего начать. Пожалуй, начну с самого начала… — Дункан тяжело вздохнул.
Мне сразу почему-то стало очень стыдно.
— Сначала всё было очень пристойно… — шотландец скорчил рожу и пропищал, явно пародируя нас. — Бенджамин — вы настоящий джентльмен, Скарлетт — не будете вы так любезны, уси-пуси… а потом… — он ещё раз тяжело вздохнул, — вы стали вести себя немного по-другому. В общем, я всего лишь на минутку отвлёкся, а вы… а вы уже глушите виски прямо из бутылок. Прямо из горлышка Бенджамин! Я так понял, на спор…
— А дальше? — я передёрнул плечами, от отвращения к самому себе.
— Воды!!! — страдальчески прохрипела миссис Стоун — Дайте воды-ы-ы!!!
Но тут же закуталась в одеяло и снова заснула.
— Вот-вот… — шотландец ткнул в неё пальцем и ухмыльнулся.
— Дальше!!! — из последних сил рыкнул я.
— Конечно, конечно, Бен! — заторопился Макгвайр. — А дальше вы убрались в дом, где миссис Стоун начала вопить, словно в неё вселилось тысяча пум. Да и ты… того, рычать как бешеный медведь и что-то приговаривать на своем непонятном языке… — Шотландец выпучил глаза и продекламировал на ломаном русском. — На утро в горница нашьла трьи труппа, фдофа с пинда разофана до пупа, Лука Мудишьев без яйцоф и в жопа медный спицоф. Как-то так…
Муся и Муна дружно мявкнули с лосиных рогов, словно соглашаясь с шотландцем.
— Дальше… — я прямо почувствовал, что краснею.
— Я подумал, ну, наконец-то! — Дункан ткнул пальцем в потолок. — Наконец, ты стал её допрашивать с пристрастием. Подкрался, чтобы глянуть…
— Ты подглядывал, мерзавец?
— А вдруг тебе помощь нужна была? А если бы ты не справился? — шотландец развёл руками. — Но очень скоро понял — нет, не нужна… — Магвайр поджал губы и одобрительно покивал. — Чёрт… я даже не знал, что так можно. Бен! Да ты… Святой Дунстан, ты драл её час подряд!!! Как только ты её не вертел!
— А потом? И покороче!
— Потом она скакала на тебе, — Дункан весело хохотнул. — Как на жеребце трёхлетке. И гикала! Тоже не меньше часа! Как кровать не сломали, сам не знаю. И так, и эдак… ух…
— Дай мне только проснуться мой сладенький, — забормотала сквозь сон Скарлетт, — я тебя оттрахаю так, что мамочку будешь звать… — она всхрапнула и опять заснула.
— Это понятно… — я покосился на мисс Стоун и поморщился. — А какого хрена ты здесь до сих пор торчишь?
— Это же еще не всё… — ухмыльнулся шотландец. — Затем вы снова пили и снова трахались! В доме и на улице… — он ткнул пальцем в окно. — В конюшне и в сарае. Верней, на сарае!
— Я тебя сейчас пристрелю! — выйдя из себя, рыкнул я. — Дальше, грёбаный ты скотт!
— А затем, зачем-то полезли на крышу дома… — Магвайр хихикнул. — Ты её держал, а она… — шотландец вскочил и расставил руки. — Вот так делала! Словно летит…
— И всё?
— Нет, не всё. Потом вы оба сверзились с крыши и начали гоняться друг за другом по кустам…
— Блядь… — простонал я.
— А затем… — шотландец сделал многообещающую паузу. — Затем взяли оружие и начали искать индейцев. Как ты не пристрелил бедного Гарри… — он недоуменно развел руками, — сам не знаю. Пуля прошла на палец от его башки. Бедный пацан рванул в город с перепуга, словно за ним гналось целое племя черноногих.
— И всё?
— Почти всё! — Макгвайр мило улыбнулся. — После охоты вы допили оставшееся виски, ещё раз попытались трахнуться, а когда не получилось, дружно вырубились. А я уже перетащил вас в дом, на кровать. Ну не бросать же вас на улице, ночью холодно. Опять же, мало чего вы ещё вытворите.
— Дункан… — я устало помассировал виски. — Благодарю, я твой должник. Но если хоть кто-нибудь в городе узнает…
— Клянусь Святым Дунстаном! — шотландец сложил руки в ладонях у груди. — Я могила! И парни тоже. Бен, как ты мог подумать? Ни словечка никому!
— Я услышал тебя, — я провёл взглядом по комнате и обессиленно откинулся на подушку. — А теперь вали отсюда. Если меня будут искать — скажешь, что я куда-то уехал…
— Я это… — Дункан смущённо потупился. — Я вам супчика шотландского сварил. Самое то, от похмелья… — он чмокнул сложенные щепотью пальцы. — Налить тарелочку? Мой дед всегда, как нажирался…
— Вон!..
Шотландец наконец убрался, шантажом выдурив у меня предпоследнюю бутылку виски, а я после недолгих раздумий, пришёл к выводу, что миссис Стоун никакая не убийца.
Ну ошибся, бывает. В такой ситуации убийцы под каждым кустом мерещатся. Хорошо хоть сразу к допросу с пристрастием не приступил, а ведь была такая мысль. Но баба — просто огонь! Давно я так не отрывался. Надо бы её еще в городе задержать для употребления по назначению. Но только без пьянки. Куда так бухать, ну его нахрен, недолго и цирроз схлопотать.
Процесс восстановления затянулся почти до вечера, но к нужному результату всё-таки привёл. С миссис Стоун, почти не разговаривали — похоже, нам было просто стыдно перед друг-другом. Я отпоил её бульончиком, помог привести себя в порядок, после чего она уехала, а я хорошенько попарился и благополучно проспал до утра. К слову, Мусий и Муна, за что-то на меня обиделись, и весь вечер злостно игнорировали. Даже спали не на кровати со мной, а на шкуре около камина.
Утром, как всегда, отправился в свой офис, сориентировал личный состав по службе, а потом, перед клиникой, решил наведаться к Пруденс и Бель, проведать детишек, а заодно обсудить ситуацию в свете вновь открывшихся обстоятельств.
— Шериф! — могучий бородач, Вили Бахер, конюх мисс Меллори и по совместительству начальник охраны, отдал мне шутливо честь и быстро открыл ворота поместья.
— Привет, Вилли, мисс Меллори у себя?
— Ага, у себя, — бородач охотно кивнул. — Мисс Морган тоже у нас. Они беседуют… как её… — конюх почесал в затылке. — Красивая такая дама… о! Точно. Они беседуют с миссис Стоун! Точно, миссис Скарлетт Стоун!
— С кем? — я сунул ему поводья и быстрым шагом направился к дому. — Этого ещё не хватало. Какого хрена?
Визит миссис Стоун к Пруденс очень насторожил и это, мягко говоря. До сегодняшнего дня ни мисс Меллори, ни мисс Морган, ни словечком не выдавали свое знакомство со Скарлетт. Да и миссис Стоун никак не упоминала о матерях моих детей. Просто визит вежливости? А почему именно к ним? Вот это новости.
Рыкнув по пути на горничную, попытавшуюся меня задержать, я взбежал по лестнице на второй этаж. Здесь меня попыталась остановить уже мисс Минипенни, но англичанку я просто послал подальше.
А уже у самого будуара, мне навстречу выскочил Ромео.
— О, мистер Вайт! — обрадованно зачастил потомственный дворецкий. — Какая приятная неожиданность! Приготовить вам грог? Партию в шахматы? Вы знаете, вчера я прочёл очень любопытную статью…
— Ромео… — я угрюмо покачал головой. — Уйди с глаз моих долой…
— Мистер Вайт! — чернокожий недоуменно уставился на меня. — Вы сам не свой, что-то случилось?
Я подцепил его за галстук и дёрнул к себе.
— Если не отойдёшь — ночевать будешь в кутузке. Понял?
— Понял, шериф Вайт, понял… — потомственный дворецкий сник, словно из него выпустили воздух. — Право слово, я исходил из лучших побуждений. Лучше повремените с визитом. Я отговаривал, правда…
Я молча отодвинул его в сторону и повернул ручку на двери.
— Бен? — хором удивились, Бель и Пруденс. — Ты же вроде сегодня к нам не собирался?
Дамы чаёвничали, о чём свидетельствовал сервированный чайный столик.
Я провёл взглядом по будуару, но вместо миссис Стоун обнаружил, только пустое кресло возле столика. Приложил руку к нему, убедился, что сиденье ещё тёплое и подскочил к окну.
И успел заметить выезжавшую со двора Скарлетт. Судя по всему, пока я пререкался с обслугой, она успела сбежать через потайной выход.
Медленно повернулся и спокойно поинтересовался:
— Как это понимать?
— Ты, о чём, Бенджамин? — Пруденс озабоченно поправила локон.
— Ты выглядишь взволнованным Бенджамин, — Бель пожала плечами. — Что-то случилось?
— Если вы не перестанете строить из себя невинных овечек, действительно что-то случится… — я резко развернул стул и сел напротив дам. — Что у вас делала миссис Скарлетт Стоун?
— А, ты о ней… — Бель состроила гримасску. — Просто визит вежливости. Мы познакомились со Скарлетт в магазине Китти.
— И пригласили её на чай… — поддакнула Пруденс. — Что тут такого? Мы не имеем право?
— Имеете. А почему она при виде меня сбежала как черт от ладана?
— Что такое ладан? — Пруденс наморщила лобик.
— При чём здесь чёрт? — Бель озадаченно хлопнула ресницами.
От удара кулака по столу жалобно зазвенели чайные приборы.
— Шутим… — я взялся за пряжку ремня. — Ну хорошо, сейчас вместе пошутим.
— Бен! — Пру и Бель перепугано отпрянули. — Не надо, пожалуйста…
— Повторить вопрос?
— Чёрт бы тебя побрал, Бенджамин! Ну нельзя же быть таким дикарем, — мисс Морган зло выругалась. — Хорошо, мы всё расскажем. Но пообещай…
— Не ругаться и угрожать нам поркой! — закончила за неё фразу Пруденс. — Мы заботимся в первую очередь о тебе!
— Очень интересно, — я хмыкнул и потянул рогалик из блюда. — Прикажите подать горячего кофе и продолжайте. Что-то мне уже не по себе…
— Ты для нас не чужой человек… — тихо начала рассказывать Бель. — Ты отец наших детей. Обе мы искренне любили тебя…
— А сейчас не любите, да?
— Поэтому, ты для нас не чужой человек, — Бель пропустила мимо ушей вопрос.
— Мы очень беспокоимся за тебя, — поддакнула Пру, подливая мне кофе. — И не можем бездействовать, когда ты…
— Что? — я так и не смог сообразить, о чём они ведут речь.
— Когда ты ведёшь свой отвратительный образ жизни! — отчеканила Бель. — Питаешься черт знает чем, травишь себя алкоголем, сам моешь себе посуду и стираешь, спишь с кем попало! Вот когда ты последний раз ел горячий суп?
— Гм, суп? — я задумался. — Так вчера же!
— И кто его тебе приготовил? — язвительно поинтересовалась Пруденс.
— Гм… — я запнулся. — Дункан приготовил…
— Во-от, — Бель бережно погладила меня по руке. — Задумайся, даже супы тебе готовят друзья! Дожился. А эта мерзкая косоглазая шлюшка? Очень сомневаюсь, что она может окружить тебя должной заботой и уютом. Она даже дать тебе толком не может. Какой ужас…
— Стоп… — в голове у меня мелькнула жуткая догадка. — А причём здесь, миссис Скарлетт Стоун?
Матери моих детей одновременно смутились.
— Скарлетт моя хорошая подруга… — пискнула Бель через долгую паузу. — Я специально написала ей письмо в Солт-Лейк-Сити и пригласила сюда. Она во всех смыслах достойная женщина. Воспитанная, благородная, очень порядочная, веселая и умная, к тому же состоятельная вдова! Лучшей жены для тебя не найти! Ну… я так раньше думала…
— Чего? — я вытащил на женщин глаза. — Какая, нахрен, жена?
— Рядом с тобой должна быть порядочная женщина! — решительно отрезала Пруденс. — Которая будет заботиться о тебе! Только тогда мы будем спокойны.
— Вы что, меня решили женить? — я начал понимать, что потихоньку схожу с ума. — Твою же мать…
— Да! — дружно ответили женщины. — К слову, зачем ты сбросил мисс Стоун с крыши в кусты? Бедняжка ободрала себе всю ляжку. И зачем ты заставлял её столько пить?
— Я заставлял? — у меня глаза на лоб полезли.
— Да, так она сказала… — Бель фыркнула. — И мы ей поверили, потому что прекрасно тебя знаем. Но всё равно, Скарлетт не оправдала нашего доверия, поэтому её кандидатура отпадает. Она завтра уедет, и больше ты её не увидишь.
— Вы сумасшедшие дурочки… — печально констатировал я, и обратив взор к потолку истово вопросил. — Господи, за что? Что я натворил такого ужасного?
— Ты скоро сам поймёшь, что мы правы, — Пру заботливо чмокнула меня в лоб. — Не сопротивляйся, Бенджамин. Мы тебя обязательно женим и тебе понравится.
— Чёрт! — в бешенстве заорал я. — Да не нужен мне никто кроме вас!
— Ты так и не смог сделать выбор… — печально вздохнула Бель. — Поэтому о нас забудь навсегда.
— Сделал! Уже сделал! — я вскочил со стула и стал на одно колено. — Я сделал выбор!
— Бенджамин? — мисс Меллори и мисс Морган растерянно переглянулись.
— Я делаю вам обеим предложение! — пафосно заявил я. — Будьте моими женами!
— Какая же ты свинья!.. — прошипела Бель. — Не будь ты отцом моего ребенка…
— Я бы тебя своими руками застрелила! — свирепо гаркнула Пруденс. — Пошёл вон мерзавец!
— Бель, Пруденс, право слово, не стоит так волноваться. Мы можем поладить. Не хотите одновременно, тогда, скажем, Пру, будет моей женой по чётным числам недели, а Бель по нечётным. А по воскресеньям у меня выходной!
В меня немедленно полетели подручные предметы.
— Пожалуйста… — взмолился я, схлопотав щеткой по морде.
— Мерзкая скотина!!! Вон!.. — женщины остались непреклонными.
Я окончательно разозлился и уже совсем собрался прибегнуть к насильственному усмирению, но расправу остановил влетевший в будуар Ромео.
— Хозяйки… — посеревший от волнения потомственный дворецкий, ткнул дрожащей рукой в окно. — Там… там приехал…
— Что случилось, Ромео? — возмущённо фыркнула Пруденс, решительно потопала к окну, выглянула, но тут же обернулась ко мне и жалобно ойкнула. — Господи, Бенджамин, это… это же…
А еще через пару минут я понял, что за козырь припасли братцы Уолкеры…