Глава 19
«Как правило, знаменитости не выносят друг друга, поэтому, когда встречаются три легенды разом, появляется очень большой шанс на то, что кое-кто из этих легенд, очень быстро превратится в мёртвые легенды…»
Бенджамин «Док» Вайт.
— А девица из Монтаны, бля… — я покачнулся и едва не сполз с седла. — А девица из Монта-а-аны, любит только на банане…
Жирик остановился, я непонимающе повёл взглядом и, наконец, сообразил, что он привёз меня к поместью мисс Меллори. Правда, почему-то остановился в полусотне метров от него.
— Муся, Муна! Идём домой! — я попытался разглядеть в темноте котанов, но они как всегда не пожелали гостить у Пруденс. — Да и хрен с вами…
Эвакуация из седла прошла несколько смазано, впрочем, я успел вовремя схватиться за луку и удержался на ногах.
Празднование победы над «говнюками» несколько затянулось, и теперь действительность воспринималась с большим трудом. В башке всё кружилось, а конечности предательски отказывались повиноваться.
— У второй из Монтаа-а-аны, не в чести ложиться даром… — отхлебнув из бутылки и сориентировавшись на местности и потащил жеребца за повод к огонькам впереди, продолжая горланить песенку. — А у третьей нету правил, лишь бы кто-нибудь да вста-а-авил…
Ворота проявились из темноты неожиданно.
— О! Пришли… — я хмыкнул и заорал: — Эй, мать вашу!!! Папочка приехал…
— Мистер Вайт! Мистер Вайт!.. — откуда не возьмись, вынырнул солидный седовласый негр. — Не надо так кричать… ой… я так понял, вы слегка…
— О! Ромео! — я поймал потомственного дворецкого за шиворот и подтянул к себе. — Как же я рад тебя видеть, дружище! Выпьем? Что, мать твою, грёбаный ниггер? Пей, сказал! Во-от! А теперь моя очередь. И выпить, сука, не с кем…
Как чуть позже выяснилось, этот подход к бутылке оказался лишним — я вообще вылетел из действительности.
И очнулся уже в постели.
С трудом распялив глаза, определил, что нахожусь в гостевой комнате особняка Пруденс, а потом недоуменно уставился на мисс Минипенни. Британка сидела в кресле рядом с кроватью и с пулемётной скоростью орудовала спицами.
Хотел поинтересоваться, какого чёрта она здесь делает, но вместо вопроса из дико пересохшей глотки вырвалось только хриплое мычание.
— Ка… какого… хр-рры-ым…
Мисс Минипенни медленно перевела на меня взгляд. На её лице проявилась торжествующая ехидная гримаска.
— Вы проснулись, мистер Вайт? Мне поручила присматривать за вами, мисс Меллори, так как вы вчера неважно себя чувствовали. Да вы и сейчас бледный? Мигрень?
Ехидство прямо переполняло её голос.
«Редкостная сука…» — ругнулся я про себя, приподнялся на локтях, а потом сел на кровати. Попутно обнаружив, что спал, в чём мать родила, мало того, вымыт до скрипа и весь благоухаю цветочным мылом.
События вчерашнего вечера запечатлелись в голове лишь коротенькими отрывками, но сцена купания в них почему-то не присутствовала.
Мисс Минипенни вдруг нервно икнула и ошарашено уставилась мне в пах. Я тоже туда покосился и сообразил, что так поразило британку. Ну, сами понимаете, утренняя эрекция и всё такое.
Гувернантку словно парализовало, она просто не могла оторвать от моего члена глаз.
«Заневестилась, мымра…» — весело подумал я, протянул руку к кувшину на тумбочке, вдоволь нахлебался воды, после чего встал и подошёл к британке.
Окаменевший детородный орган качнулся возле лица сидевшей в кресле мисс Минипенни.
— В чём дело, Адель? Вы никогда не видели, мужского пениса? Ну что же, я готов восполнить пробелы в ваших знаниях. Не стесняйтесь, можете даже потрогать его…
Британка судорожно сглотнула и начала медленно поднимать руку.
Уж не знаю, что могло произойти дальше, но, как это водится на грёбаном Диком Западе, первым делом случился облом.
В дверь негромко стукнули, после чего она быстро отворилась, и в комнату сунулся потомственный дворецкий с бархатным мужским халатом на согнутой руке.
Правда, разглядев сценку, Ромео на полном ходу развернулся и убрался обратно, не забыв аккуратно закрыть за собой дверь.
Адель тут же одёрнула руку и залилась пунцовой краской.
— Почему… — жалобно всхлипнула она. — Почему вы такой… такой…
— Мерзавец? — спокойно уточнил я.
— Я это не говорила, — британка сердито фыркнула.
— Но подумали… — я ещё раз приложился к кувшину. — И думаете так постоянно. Но я вас всегда считал и считаю очень миловидной и приятной девушкой. И не понимаю, чем вызвано такое ваше отношение ко мне.
— Приятной? — мисс Минипенни удивлённо вздёрнула бровь, при этом украдкой стрельнув глазками на мой пенис.
— Да, приятной и симпатичной.
Британка немного помолчала, а потом вдруг выдала.
— А у вас, просто отличная задница, мистер Вайт… — она встала и направилась к двери, уже на пороге бросив. — Пойду принесу вам горячего хаггиса и пару капелек виски — они вам точно не помешают.
Вскоре после того, как она ушла — вернулся Ромео.
— Мистер Вайт… — потомственный дворецкий деликатно кашлянул. — Считаю своим долгом вас предупредить, что вам не стоит связываться с этой женщиной. Во-первых, мисс Меллори и мисс Морган могут вас застрелить из ревности, а во-вторых… — он ещё раз кашлянул. — Во-вторых, я сам боюсь эту стерву…
— Всё будет нормально, дружище… — я поморщился. — Проклятье, как же башка болит…
— Это мы сейчас поправим, — Ромео понимающе кивнул. — Вам сейчас подадут горячий завтрак и немного виски для улучшения самочувствия. Ваши вещи сохнут после стирки, а пока я принёс вам ваш халат и домашние туфли. А заодно решил, что вам не помешают услуги парикмахера. Как так можно? Вы заросли, словно индейский дикарь. Так-с… слегка укоротить волосы и бритьё, конечно же.
— Валяй… — я страдальчески вздохнул, накинул на себя халат и уселся на табурет.
Дворецкий деликатно подождал, пока я раскурю сигару и защёлкал ножницами.
Парикмахером он всегда был превосходным, и вскоре моя внешность начала преображаться ударными темпами. Бороду я приказал сбрить нахрен, оставил только тоненькие щегольские усики. И превратился из бомжеватого типа подозрительной наружности, в шулера или наёмного убийцу. Ну, какими их в фильмах показывают. Зашитая рана на скуле придала ещё большей схожести.
Незадолго до завершения процесса в комнату завилась мисс Минипенни с громадным подносом в руках.
Пока Ромео заканчивал приводить меня в порядок, она быстро сервировала столик и даже сама плеснула мне виски в стаканчик.
У дворецкого прямо глаза на лоб полезли.
— Шотландский хаггис, да погорячее… — не обращая внимания на чернокожего, Адель ловко вспорола дымящийся огромный пузырь. — Поставит на ноги даже мёртвого. В этой дыре никто не умеет готовить настоящий хаггис, но этот делала я сама! Ешьте, Бенджамин, да побольше!
Пока я лопал эту действительно одуряюще вкусную шотландскую жратву, а она сидела в кресле, сложив руки на коленках как примерная школьница.
А после того, как я налопался до отвала, собрала посуду, мило улыбнулась и отвалила.
Её место снова занял Ромео и торжественно объявил, что меня желают видеть мисс Меллори и мисс Морган.
Честно говоря, видеться с матерями моих детей мне не очень хотелось, потому что вчера я позволил себе с ними, гм, немного лишнего, но пришлось топать.
Правда, Пру и Бель повели себя довольно странно и не стали выедать мне мозг. По крайней мере, сначала.
— Хорошо выглядишь, — Бель чмокнула меня в щеку.
— Я соскучилась, — Пру тоже поцеловала меня. — Присаживайся, сейчас принесут кофе.
— Леди? — я недоуменно хмыкнул. — А вынос мозга? Вас часом не подменили, когда я гонялся за бандитами по горам?
— Хочешь проверить? — Пру и Бель подбоченились и синхронно подмигнули мне.
Я сразу начал подозревать женщин вообще в чём-то ужасном. И даже опять подумал, что именно они меня заказали.
— Так, хватит пугать меня. Говорите сразу, что вам надо.
— Да ничего, успокойся… — Бель фыркнула. — Уже нельзя отцу своего ребенка улыбнуться. Бен, ты бываешь просто несносен.
— Просто соскучились, — подхватила Пру, наливая мне кофе. — Знаешь, как мы переживали? Вдруг с тобой что-нибудь случится, а мы только и делаем, что ругаемся…
Я счёл благоразумным промолчать.
— Хоть ты и мерзавец, но мы всё равно тебя любим, — Бель подвинула ко мне плетёную корзинку с выпечкой. — Ешь, я сама пекла. Как тебе нравится, без патоки.
— Любим, любим, — хихикнула Пруденс. — И даже не против, если ты останешься сегодня у нас ночевать. Вот только не надо размахивать своим… своим «копьём» перед мисс Минипенни.
Я благоразумно пропустил последнюю часть фразы мимо ушей.
— У вас?
— Да, — пожала плечами Бель. — Мы решили пока пожить вместе. Так безопасней.
— Это правильно, — я слегка успокоился, но, как очень скоро выяснилось — немного преждевременно.
— Бен, — начала Пру. — Так получилось, что у нас появился… — она состроила таинственную рожицу. — Свой агент в окружении братьев Уолкер.
Я опять промолчал.
— И он сообщил нам очень интересные сведения, — продолжила Бель.
— Что за агент? — я отодвинул от себя чашку.
Пруденс недовольно поморщилась.
— Бенджамин, но это ведь наш агент, а не твой. Значит, только мы должны знать кто он такой.
— Леди, я не буду два раза спрашивать.
— Придётся сказать, он всё равно не отстанет, — Бель раздражённо бросила в чашку ложечку. — Агент — бухгалтер Уолкеров. Есть за ним грешки, которые он хочет скрыть, вот на этом мы его и взяли. Но я тебя умоляю, не трогай его. Доволен, Бенджамин?
Я мысленно похвалил матерей своих детей. Да уж… пока я, шастая по ебеням, сокращаю поголовье разных засранцев, мамаши тоже времени не теряют. Впрочем, я всегда подозревал, что они гораздо умнее, чем кажутся.
— Доволен. А теперь перейдём к информации.
— Уолкеры — практически банкроты! — с победным видом выпалила Пруденс. — Они по уши в долгах и недавно получили под залог своей шахты ещё одну ссуду. Но и этих денег у них уже нет.
— Почти нет денег, — продолжила Бель. — Мистер Броди, их бухгалтер, сообщил нам, что часть денег была выплачена кому-то как раз перед нападением на караван переселенцев. А оставшиеся средства… — она вздохнула. — Остальные пять тысяч долларов пойдут на открытый контракт за твою голову. К сожалению, у нас нет доступа к переписке Уолкеров, они не пользуются почтой, но нам известно, что Уолкеры связывались с посредниками. То есть, теперь о награде за твою голову знает каждый ублюдок во всех территориях вокруг Монтаны.
— Когда и с кем он связывался? — я сразу не понял, о чём ведут речь женщины.
— Около двух месяцев назад, с разными посредниками, через которых нанимают убийц…
— Бля…
Вот тут до меня, наконец, дошло, и я чуть не подавился булочкой. Бля, мало мне «крота» под носом, так ещё открытый контракт объявили. Сука, теперь понятно, почему эти курицы меня обхаживают, потому что понимают, что могут в одночасье лишиться отца своих детей и защитника. А тут, как назло почти все наличные боевые силы города по горам ещё шастают и неизвестно, когда вернутся. Грёбаные рации хер его знает, когда ещё изобретут, одна надежда на голубиную почту. Сука, а я вчера как раз забыл им отписаться. Это пока голубь долетит, пока они вернутся, так из меня уже дуршлаг успеют сделать.
— Бен, ты справишься… — Пру ласково погладила меня по руке.
— Мы верим в тебя, — Бель нежно поцеловала меня в лоб.
«Идите вы в жопу…» — буркнул я про себя и встал. — Где моя одежда и оружие?
— Мы тебе приготовили новый костюм, новое бельё и новые сапоги! — Бель щёлкнула пальцами и в кабинете появился Ромео со стопкой одежды.
«Ага, к смерти свежую одёжку приготовили…» — подумал я, но опять вслух ничего такого не озвучил.
— Из дома — никуда. Охрана — день и ночь на воротах. Окна — закрыть ставнями, детей в комнату без окон. Сами вооружиться не забудьте и прислугу вооружите. Понятно?
Бель и Пруденс быстро кивнули.
— Хорошо, что понятно. Ну, чего стоишь, пошли одеваться…
Шериф должен выглядеть как настоящий джентльмен, на Диком Западе — это почти закон. Так-то у меня дома одежды полно, но до дома ещё надо добраться. Может случиться, что замочат ещё на выходе из поместья. Шучу, конечно, но шутка не очень смешная.
Итак, отличный мягкий лонг-джонс, чёрный костюм-тройка из отличной шерстяной материи, батистовая, тоже чёрная рубашка, но немного светлей оттенком, серебряные запонки, чёрный шейный шёлковый платок, шляпа с проклёпанным серебряными бляшками ремешком вокруг тульи, тонкие лайковый перчатки и сапоги для верховой езды с высокими голенищами.
Красиво, стильно, но только для внутригородского использования, по прериям в таком виде не пошастаешь.
Ремень с кобурами, в кобурах «Смит-Вессоны», в жилетном кармане «дерринджер», в потайной кобуре компактный «Мервин и Хьюберт», за голенищем сапога — тонкий кинжал.
Опять же, для города вполне хватит.
Глянув на себя в зеркало, я сплюнул в цветочный горшок и попёрся на выход.
За воротами меня уже ожидал Дункан Макгвайр.
— Бен, в городе пахнет проблемами, — встревоженно начал он. — Появилось много непонятных людей. И, похоже, некоторые из них в розыске. Я пока ничего не предпринимал, но на всякий случай усилил въездные посты, чтобы тщательно проверяли самых подозрительных.
— В офис… — я запрыгнул в седло. — Едем в офис, там уже начнём разбираться.
Пока ехал, нервно шарил взглядом по улицам и держал руку на рукоятке шестизарядника. Благородные дуэли, по типу, пустынная улица и два ганфайнтера друг перед другом, выдумали в Голливуде, в реальности на Диком Западе такие случаи почти не происходят. Как правило — убивают подло и исподтишка.
К счастью, никаких неожиданностей не произошло, хотя я почувствовал несколько пристальных взглядов.
Но только сел в свое кресло, как в кабинет вбежал с вытаращенными глазами Сэмюель Питкинс, один из моих помощников.
— Шеф… — он взволнованно выдохнул. — К вам… к вам Бил Хикок и Джон Холлидей…
Вот тут настала уже моя очередь слегка охренеть.
Во-первых, после прошлогодней встречи с Диким Биллом мы не виделись, и я уже думал, что его так и пристрелили в Дедвуде, как это случилось в реальной истории.
А во-вторых, я ну никак не рассчитывал, что ко мне заявится с визитом ещё одна легенда Дикого Запада, сам знаменитый «Док» Холлидей.
Когда встречаются три легенды разом, очень большой шанс на то, что парочка легенд быстро превратятся в трупы — как правило, знаменитости не выносят друг друга.
Чёрт, а если они приехали меня убивать? Пять штук на дороге не валяются. Сука… ну не арестовывать же их с налета. Придётся принять.
— Бенджамин! — Билл энергично тряхнул мне руку. — Как же я рад вас видеть!
— Я тоже рад…
— Бенджамин, позвольте мне представить вам мистера Холлидея… — Хикок показал на хорошо и аккуратно одетого, худощавого высокого мужчину.
Джона Генри Холлидея я сразу узнал. Ещё бы, про него только в Голливуде сняли не меньше десятка фильмов. Слегка вытянутое симпатичное лицо, почти бесцветные серые глаза, под усами просматривается исправленная заячья губа, по профессии — зубной врач, получил отличное образование, воспитан и вежлив, джентльмен, картёжник и один из лучших стрелков Дикого Запада. Кто, чёрт побери, не знает «Дока» Холлидея?
— Мистер Холлидей…
— Мистер Вайт… — Док крепко пожал мне руку. — Мне Билл очень много о вас рассказывал.
— Прошу, — я показал на кресла.
Питкинс и Макгвайр мигом убрались из кабинета.
— Не завидую тому засранцу, который ставил вам эту отметину… — иронично хмыкнул Хикок.
— Он уже на небесах… — я разлил виски по стаканам. — Не вижу причины отказываться от капельки скотча, джентльмены.
— У мистера Вайта всегда отличный виски… — Дикий Билл уважительно покивал. — Кстати, я ваш должник Бенджамин. Как вы и говорили, меня пытались пристрелить в Дедвуде, после карточной игры. Причём в тот день, о котором вы упоминали. И вот, я приехал со своим другом вернуть вам должок. К счастью, мы успели.
— Мистер Вайт, — Док Холлидей вежливо склонил голову.
— Пустяки, джентльмены.
Хикок медленно покачал головой.
— Вы храбры и быстры как горный лев, Бенджамин, но даже вам в этой ситуации может понадобиться поддержка друзей. Вами заинтересовалась большая часть самых отъявленных ублюдков Запада. Кто-то из них уже в городе, кто в окрестностях, а кто-то ещё на подъезде.
— И кто же?
— Кто? — Дикий Бил начал загибать пальцы. — Ну что же, изволь. Toм Гopн младший, «Kуpчaвый» Билли Бpocиуc, Джим «Kиллep» Mиллeр со своими подручными — Джо Алленом, Берри Баррелом и Джесси Уэстом.
У меня пробежали ледяные мурашки по спине.
— Сэм Баст, — продолжил Хикок, — Чарльз «Черный Барт» Болтон, Эзра Аллен Майнер и Джозеф Джейк Слейд. Я никого не забыл Генри? — он посмотрел на Холлидея.
— Джон Уэсли Хардин и Джесси Джеймс со своими ребятами, — любезно подсказал Док. — Это только известные негодяи, но только Господь знает, сколько безвестных мерзавцев клюнуло на награду за вас, мистер Вайт, — он привстал и с уважением поклонился мне. — Вы воистину выдающийся человек мистер Вайт. Почту за честь стать плечом к плечу с вами. В самое ближайшее время прольётся очень много крови.
За дверью громко икнул Сэмми Питкин.
— Бенджамин, вы принимаете наше предложение? — Хикок пристально посмотрел на меня.
Я немного помедлил, встал и сдержанно поклонился.
— Я принимаю ваше предложение, джентльмены. Считайте себя моими гостями. К вашим услугам самая лучшая выпивка, самые лучшие девочки и самые лучшие развлечения. Уверен, вы проведёте в Бьютте самое лучшее время в вашей жизни…