Книга: Шериф и его кот
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

«Воистину, если добавить к лучшим побуждениям чуточку животворящих долларов, лучшие побуждения только станут крепче…»
Бенджамин «Док» Вайт.
— Не краснозадые? Тогда кто?
Честно говоря, я не поверил проводнику. Как не индейцы? Вот же стрелы, индейские стрелы, я таких за свою карьеру врача на Диком Западе, уже десятка три из людей повытаскивал. Опять же, у сбежавшего поселенца скальп сняли. И стрел в него натыкали. Что-то мутит проводник.
— Я тебе что, провидец, шериф? — Крауч посмотрел на меня как на идиота. — Но точно не индейцы, раскрой глаза, сам всё поймешь.
Едва сдерживаясь, я процедил:
— Я сейчас твои закрою, понял?
— Понял, шериф, понял… — проводник неприязненно скривился. — Смотри… — он взял с земли стрелу. — Краснозадые никогда бы не оставили свои стрелы. Никогда, понимаешь? Они даже наконечники из тел вырезают, когда есть такая возможность. А такая возможность здесь была. Где новые брать? Сейчас торговцам запретили торговать с индейцами, а те, что рискуют — дерут за товар втридорога. А сами краснозадые плохо с железом обращаются. Да и самого железа у них мало. Индейцы бы сняли с повозок все железные части, а здесь, смотри, всё целое? Да и остальное барахло разбросано. И гильзы…
Проводник подбросил в ладони уже позеленевший цилиндрик.
— Меднолицые заново снаряжают патроны, — пояснил Давид. — Покупать новые очень дорого и негде сейчас. И ещё… — парень подошёл к сухому дереву, в котором торчала стрела. — Зачем она здесь? Кто выстрелил? Значит её оставили, чтобы навести вас, шериф, на ложный след. Чтобы вы подумали, что напали индейцы. К тому же, черноногие используют на оперение стрел только вороньи перья, сиу — ястребиные, а здесь каких только нет. Отец прав — это сделали белые.
Я мысленно ругнул себя за несообразительность.
— Это понятно. Но в поселенце торчали три стрелы. И скальп был снят. И он сам сказал, что напали индейцы. Хотя со скальпом уже ясно… — я вспомнил, что белые тоже умело и охотно дерут кожу с голов.
— Переодеться в красножопого недолго, — хмыкнул Крауч. — Перо в башку, морду расписать, а рожи здесь у каждого второго красные. А из луков некоторые белые стреляют не хуже сиу или черноногих, а порой даже лучше. Прикинуться краснозадым удобно, многие так делают. Вся вина на чёртовых индейцев, а ты ни при чём, гуляй смело. Хотя, я допускаю, что среди этих ублюдков, пустивших кровь этим недоумкам, могла затесаться парочка ублюдочных красножопых. Такое тоже встречается сейчас. Куда мир катится? Водить шашни с меднолицыми, да за такое раньше глотки резали…
Я ругнулся от досады.
— Проклятье…
— Тут вот ещё что… — проводник сделал несколько шагов от повозок, присел и ткнул пальцем в землю. — Смотри, шериф. В эту сторону они уходили. Чёткие следы, очень чёткие… — он пробежался трусцой и снова присел. — Вот ещё и ещё. Не скрывались, даже копыта тряпками не замотали. Видишь?
Я, наконец, разглядел следы. Выбитые из почвы камешки, царапины от подков и плевок табачной жвачки.
— Вижу.
Крауч уверенно кивнул.
— Вот! Думаю, след оставлен специально, чтобы заманить в засаду тех, кто будет преследовать. Или… просто увести в другую сторону. Может так, а может так. Ты уже сам теперь думай, на то ты и шериф…
— Сколько было нападавших?
— Сколько? — Крауч почесал спутанную бороду. — Человек восемнадцать-двадцать, не больше. Вот там… — он показал рукой на скалу… — сидели стрелки. Пятеро их было. А оттуда — вылетели конные. Да, около двадцати. Вряд ли больше. Что делать будешь?
Меня вдруг стеганула страшная догадка. А если… а если, меня и ополченцев специально выманили из города? Бьютт сейчас почти беззащитный. Чёрт!!! А если цель не сам город, а Пруденс? Вполне может быть, хотя исключать, что это меня заманивают в засаду, тоже нельзя. Но это маловероятно. Никто не знал, что мы разделимся на три отряда и что сюда пойду именно я. Твою мать! И что теперь делать? Можно было бы вернуть в город отряды Пимпса и маршала, так где их теперь искать? А со мной всего три с половиной десятка стволов. И этих ублюдков упускать нельзя. Отправить домой пару десятков парней, а с остальными пойти по следу? Соваться с десятью стрелками на банду? Попахивает идиотизмом. Думай, шериф, думай…
Ничего толкового в голову не приходило, и я решил подождать, пока сюда доберутся остальные бойцы.
— Давид, давай назад, пусть отряд выдвигается сюда. И жеребца моего приведи.
Парень кивнул и исчез в зарослях, а я подошёл к Краучу.
— Ты знаешь здешние места как свою задницу. Это не вопрос, а утверждение, Дилан.
Проводник сидел на камне и ловко набивал табаком свою трубочку из кукурузного початка.
Чиркнув кресалом, он запалил трут, долго её раскуривал и только потом безразлично ответил вопросом на вопрос.
— И что с того, шериф? Что мне с того?
— Есть мысль, что это меня заманивают. Где они могут устроить здесь засаду? — я раскрыл и подал ему карту.
Крауч хмыкнул.
— Засаду? Да где угодно. Я не провидец, говорю тебе. Заканчивай мутить воду, шериф. Говори, что задумал.
— Дилан… — я присел рядом с ним. — Это ведь неплохо, иметь в друзьях шерифа? Хороших друзьях. Не так ли? Который при случае, закроет глаза на твои шалости. К примеру, я о том косоглазом, которому ты вспорол пузо неделю назад, за пакетик опиума. И о пропавшем по дороге в Хелену Сэме «Светлом» Догерти. Который был тебе должен пятёрку и который, вроде как, по твоим словам, таскался к твоей жене. Помнишь Сэма Догерти?
— К-хрм… — Крауч закашлялся и ошарашенно замахал руками. — Побойся Бога, шериф! Какое мне дело до ублюдка Догерти? Я и забыл о нём! А косоглазого я не резал, чем хочешь поклянусь! Нахрен он мне сдался.
— Как хочешь, Дилан, как хочешь… — я безразлично пожал плечами. — Не хочешь спокойно жить — не надо. И не говори мне потом, что не слышал моего предложения.
— Чтоб тебе гремучка за задницу грызанула! — проводник зло сплюнул. — Правду люди говорят, что тебя из ада выгнали! Чего ты хочешь от меня?
Я невинно улыбнулся и повторил вопрос.
— Вот здесь! — Крауч ткнул длинным чёрным ногтем в карту. — Орлиное ущелье. Самое подходящее место. Лучше не подберёшь. Не разгонишься, а вокруг скалы. Здесь пяток парней с хорошими карабинами положат три десятка других парней и даже не вспотеют. Если тебя и заманивают — только сюда. Доволен? Что дальше?
— Проведёшь?
— Ты что, во мне идиота увидел, шериф? — проводник покачал головой. — Нас же всех положат. Говорю же, место гиблое. Туда хоть полк регуляров загони — все там останутся. Совсем ополоумел, шериф? У меня в отличие от тебя голова не лишняя.
— Значит надо подойти так, чтобы не положили.
— Большой компанией не получится, — отрезал Дилан. — Подобраться к ним можно, но только маленьким отрядом.
— А не надо большой. Десятка парней хватит? Тихо подойдём — тихо сделаем дело — тихо уйдём. Или громко уйдём, это уже будет без разницы. А ты станешь богаче ещё на десять долларов. Цени мою щедрость, Крауч.
— Правду говорят люди, что ты злобный безумец… — забурчал Крауч. — Ох, правду! Чтобы Дилан Крауч за десятку сам сунул свою голову в пасть пуме? Да не бывать такому. Пятьдесят — и точка!
— Двадцать и я забываю все твои грешки, Дилан! — я криво ухмыльнулся и с силой хлопнул проводника по плечу.
— Да чтоб тебя, шериф… — Крауч едва не слетел с камня. — Добавь хотя бы десятку моему щенку. Или ты думал, что я с ним поделюсь?
— Добавлю пятёрку, чёрт с тобой. А теперь объясняй, как половчее дельце обтяпать.
— А награды? Награды за головы ублюдков выйдут?
— Жадный ты, мерзавец. Выйдут. Своё получишь. Не меньше чем по две сотни долларов за голову. А плохих парней двадцать, смекаешь?
— Двести за голову? — проводник вытаращил на меня глаза. — А какого хрена я тогда с тобой за десятку торговался?
— Откуда я знаю. Может тебе в голову кобыла насрала. Не зли меня, рассказывай.
К тому времени, как Крауч разродился, у меня в голове сложился свой план. Слегка идиотичный, трудно выполнимый, но вполне реальный план, как выйти из сложившейся ситуации.
Всё довольно просто. Шансы на то, что Уолкеры попробуют достать Пруденс в моё отсутствие, достаточно велики. В городе остался Дункан с парой помощников, но их может оказаться мало. Значит, мой отряд вернётся назад в Бьютт, а я с проводником, его сыном и ещё тройкой-четверкой добровольцев пойду за бандитами, разгромившими караван. Конечно, можно плюнуть на них, не повестись на замануху, но, если удастся взять кого-нибудь из них живым, появятся конкретные улики на заказчика всей этой кутерьмы. Да, может так статься, что тревога ложная, Уолкеры ни при чём, Пруденс никто не собирается доставать, а разбойники действуют сами по себе, но в таком случае я всё равно ничего не теряю. Гм… кроме своей башки. Лезть на три десятка бандитов всемером или ввосьмером — задачка довольно сложная. Но Крауч, а он совсем не дурак, говорит, что может получиться. А я, если разобраться, с головой не всегда дружу. Твою же кобылу под хвост! Ну что мне стоило свалить в Нью-Йорк, Вашингтон или хотя бы Питер? Жил бы спокойно, бабло стриг, да дам из высшего света пользовал. Так нет… точно не совсем нормальный. Впрочем, поздно меняться, какой есть — такой есть.
— Малыш…
— Шериф? — Болтон сидел в сторонке и строгал ножом прутик. Настроением всё так же он не блистал.
— Есть желание повеселиться?
Малыш глянул на вороньё в небе, страдальчески вздохнул и признался.
— Особого желания нет. Но, если прикажете, шериф, повеселимся.
— Не в настроении? — я потянул из сумки свою палочку-выручалочку — флягу с самогоном и подсел к парню. — Или не понравилось людей убивать?
— А вам нравится убивать людей? — хлебнув глоток самогона, Болтон заглянул мне в глаза. — Хотя простите меня, шериф. Глупый вопрос. Вам, и не нравится?
— Всё нормально… — я ненадолго задумался и сказал чистую правду. — Особого удовольствия не испытываю, но сожаления тоже. Скорее всего, мне плевать. Даже когда отправляю на тот свет настоящего ублюдка.
— А мне противно… — Малыш опустил голову. — И стыдно, почему-то.
— Значит ты нормальный человек, парень, не переживай, привыкнешь. Ну ладно, отдыхай…
— Шериф, так что там вы задумали? — Болтон придержал меня за рукав. — Если что, я с вами.
— А стоит?
— Стоит! — убеждённо ответил Малыш. — Просто, просто… вы мне очень нравитесь…
— Чего? — я на всякий случай отошёл на шаг. — Не пугай меня, парень.
— Чёрт, чёрт! — Болтон трижды подряд стукнул себя кулаком по лбу и отчаянно покраснел. — Нет, шериф, вы не так меня поняли, господи, какой же я дурак. Я хотел сказать, что просто хочу стать таким как вы!
— Таким — не советую… — я ласково улыбнулся. — Ладно, я всё правильно понял. А не прогуляться ли нам в лесок, малыш, найдём ручеёк, ополоснёмся, потрём друг другу спинки…
— Шериф! — тут уже Болтон шарахнулся от меня. — Я не хочу тереть вам спину…
— Зря. Да не шарахайся ты, шучу я.
— Вы меня пугаете, шериф.
— Не только тебя, сопляк. Я и сам себя боюсь порой. Хорош болтать, сопляк. По морде дам сейчас. Вот, уже лучше.
Беседа несколько развеяла меня, Малыш тоже перестал кукситься. Ну а как иначе, профилактическая работа с личным составом. Хотя, право слово, с большим удовольствием я бы его кулаками вразумил.
Через часок к нам подтянулся остальной отряд. Я быстро переговорил с Алленом Честером, торговцем табаком в Бьютте и одновременно моим заместителем по командованию, обрисовал ему задачу, а потом отвёл в сторонку семерых ополченцев — Адама Даррелла, Исайю Джонса, Тома Симса, Большого Тима Харриса, Эрика Шведа, Красавчика Пита и Дакоту Аллана.
Этих парней я отобрал не зря. Все они в своё время слегка бандитствовали, а потом образумились и осели в городе. Джонс, Симс и Даррелл стали депьюти, то есть моими помощниками, а остальные зарабатывали на жизнь сопровождением дилижансов, караванов с переселенцами и серебром из рудников. То есть, парни прекрасно знают, с какой стороны браться за шестизарядник и не дураки заработать. И самое главное, дружат с головой. Относительно, конечно, но не полные тупицы.
— Есть возможность сделать доброе дело и заработать… — я быстро обрисовал свой план и дополнил. — Мэр на награды не поскупится, обещаю. И от меня лично перепадёт. Оружие и прочие трофеи тоже за вами останутся. Думайте, парни, только быстро.
Эрик Швед, молчаливый шведский здоровяк слегка звероватого вида, почти сразу же молча кивнул.
Тим Харрис, такой же могучий мужик, как и Эрик, только ирландец по национальности, молча отдал мне честь.
— С вами, шериф, — Джонс, Симс и Харрис тоже единогласно согласились.
Красавчик Пит, щеголеватого вида парень с уродливым вытянутым лицом, безразлично пожал плечами.
— Тогда и я иду. Пара долларов лишними не будут.
— А я что, краснозадый? — Дакота Том, худущий крючконосый блондин, иронично хмыкнул. — Не собираюсь пропускать веселье.
Я удовлетворённо кивнул. Воистину, если добавить к лучшим побуждениям чуточку животворящих долларов, лучшие побуждения от этого только станут крепче.
— Я знал, парни, что могу на вас рассчитывать. Тогда собирайтесь, скоро отправляемся.
Сборы много времени не заняли, основной отряд ушёл назад в город, ну а мы двинули в горы.
Около четырёх миль проделали верхом, а когда начало смеркаться Крауч подал сигнал остановиться и подъехал ко мне.
— Следы по всей дороге, шериф, — проводник хмыкнул. — Видимо точно хотят заманить. И ещё, вон там, на утёсе похожем на змеиную голову…
Я машинально начал поворачиваться, но Крауч придержал меня за рукав и зашипел.
— Куда? Не пялься, спугнёшь. Вот, молодец. Короче, там сидит парень, за нами смотрит. Делаем вид, что стали на привал. Наблюдатель сообщит своим, что мы остановились ночевать. То есть, они будут ждать нас утром. А мы… — он осклабился. — Придём за ними ночью. Понял?
Я покосился на окружающие нас скалы и выругался. Ночная прогулка по грёбаным горам меня ни капельки не вдохновляла. Тут и днём, того гляди, все ноги переломаешь, а ночью вообще полная жопа. Но деваться уже некуда.
Для начала мы демонстративно разбили стоянку — костёр, котел, обиходили лошадей и всё прочее. После чего, уже совсем в сумерках, неспешно стали готовиться к выходу.
Моя подготовка состояла только в том, что я сменил сапоги для верховой езды на бродни из сыромятной кожи — самое то, чтобы лазить по скалам. А ещё, я оставил второй «Смит», а к оставшемуся арсеналу добавил томагавк. Индейский топорик, правда, с клинком европейской работы — сами меднолицые в большинстве своём с кузнечным делом особо не дружат. Красивое и удобное оружие, слегка склонённое вниз лезвие, с выдвинутым вперёд верхним углом, гранёный шип на обухе, рукоятка из кости бизона и обтянута кожей. Зачем он мне? Ну… даже не знаю, как объяснить. Как мне кажется, без рукопашной не обойдётся. Нож то у меня есть, тоже отличный нож с клинком из шеффилдской стали, тот самый Боуи, но… но из меня ножевой боец как из Крауча дипломат. А топором рубить вроде как сподручней. Вроде как…
Сборы закончились уже в полной темноте. К счастью, на небе появилась огромная луна и появилась возможность хотя бы различать силуэты напарников.
— Сейчас мы выберемся туда… — Крауч тыкнул рукой куда-то вверх. — Пойдём поверху, там тропинка. Держитесь друг друга, идти нога в ногу, недоумки. Понятно? Я первый, второй — шериф, остальные сами разберётесь. Не отставать, напоминаю. И тихо! Готовы? Тогда пошли…
«Куда ты прёшься, дебил?» — обречёно подумал я и сделал первый шаг в темноту.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17