Книга: Тест Роршаха. Герман Роршах, его тест и сила видения
Назад: Глава четырнадцатая Чернильные пятна приходят в америку
Дальше: Глава шестнадцатая Король тестов

Глава пятнадцатая
Восхитительная, потрясающая, творческая, доминантная

То, что вы делаете, – абсолютно все, что вы делаете, – выражает суть того, кто вы есть. Ваши действия открывают не столько содержимое вашего характера, сколько вашу личность, не приверженность общепризнанным моральным ценностям, а то, чем вы отличаетесь, что вас делает уникальным и особенным.
Эти прекрасно знакомые всем идеи возникли в начале XX века, когда Америка переключилась с культуры характеров на культуру личности. К «характерам» – идеалу служения высокому моральному и общественному порядку – регулярно взывали на заре XX века наряду с такими понятиями, как гражданственность, обязанность, работа, строительство, добрые дела, общественная жизнь, завоевания, честь, репутация, мораль, манеры, прямота и стоящее выше всего мужество. «Личность» в свою очередь была воспета в следующих десятилетиях в сопровождении таких эпитетов, как восхитительная, потрясающая, привлекательная, притягательная, сияющая, властная, творческая, доминантная. Не существительные, а прилагательные, не отдельные типы поведения, а пафос, чтобы усилить впечатление.
Эта новая терминология восхваления была аморальной: чей-то характер мог быть хорошим или плохим, но личность – привлекательной или непривлекательной. Выходило, что «плохой» был лучше – волнующая бунтарская мысль, она ни дня не давала покоя. Шарм и харизма, которые заставляли людей положительно оценивать личность их обладателей, стали воспринимать как нечто более важное, чем честность и прямота характера или благородные поступки, при помощи которых можно заслужить уважение. Внешний лоск взял верх над добродетельностью, – казаться искренним стало важнее, чем быть искренним. Кому есть дело до того, какой вы изнутри, если вы слишком простецки выглядите, чтобы вообще быть замеченным среди безликой толпы?
Культурный переход от характера к личности можно проследить в книгах по саморазвитию, проповедях, образовании, рекламе, политике, художественной литературе – в любых вещах, предлагавших идеальные решения по поводу того, как надо жить. Доктор Орисон Суэт Марден, бывший в свое время тем же самым, чем сегодня является доктор Фил Макгроу, закончил свою книгу 1899 года «Характер: величайшая вещь в мире» цитатой американского президента Джеймса Гарфилда: «Я должен преуспеть в том, чтобы сделать себя человеком». К 1921 году, когда Марден начал писать «Уверенную личность», его мнение изменилось вместе со временем: «Наш успех в жизни зависит от того, что другие думают о нас». Частично на этот сдвиг повлияло появление института кинозвезд: поначалу киностудии предпочитали скрывать личности исполнителей ролей, но около 1910 года возникла концепция «звезды» – актера или актрисы, чья личность стала главным критерием продаваемости фильма зрителю. О Дугласе Фербенксе, первой кинозвезде такого типа, говорили так: «Он не самый симпатичный. Но у него очень глубокая личность». Или вот такой девиз от одной из величайших икон кино, Кэтрин Хепберн: «Показав мне актрису, которая не является личностью, вы покажете женщину, которой не бывать звездой». Архетипом суматошной новой эры стал не «Хороший Парень Гетсби», а Гетсби Великий и Неподражаемый, и то, каким образом он заработал деньги, было намного менее важно, чем его неописуемый внешний имидж, искрометный юмор и красивые рубашки.
После того как вы начнете контролировать, какое впечатление производите на окружающих, вы сможете формировать свою судьбу, совершенствуясь в искусстве самопрезентации, – такую форму приобрело классическое американское заверение в начале XX века, и спустя десятки лет его продолжают воспроизводить бесконечным эхом различные бизнес-гуру и журналы о стиле. Обратной стороной бесчисленных возможностей собственноручно создать впечатление о себе был, конечно же, постоянный риск создать плохое впечатление. В мире, где все на виду и всех постоянно с кем-нибудь сравнивают, требования самопрезентации всегда находятся в движении: абсолютно что угодно может дать наблюдательным, оценивающим глазам больше информации о вас, чем вы могли бы догадываться.
В одном из классических исследовании, «Реклама американской мечты» Роланда Маршана, дословно приведено поистине ужасающее множество рекламных объявлений начала XX века, в которых провозглашается, что ваш неприятный запах изо рта, небрежное бритье, неудачный выбор одежды или сбившиеся гармошкой носки обязательно будут замечены, лишая вас шансов на отношения, успех и достойную жизнь. «Критические взгляды скользят по вам прямо сейчас», – угрожающим тоном произносил рекламный голос крема для бритья Williams. Только потому, что у нее была зубная щетка Dr. West, одной женщине удалось произвести хорошее впечатление на мужчину своей улыбкой, когда она упала с саней, а симпатичный незнакомец помог ей встать. Реклама прежней эпохи обычно просто описывала предлагаемый продукт, а не выплескивала на потребителя эту смесь из обещаний и угроз.
Но даже если новые объявления слегка и преувеличивали, они тем не менее отражали общественные реалии. По словам Маршана, внешняя оболочка «более значима в мобильном, урбанистическом, обезличенном обществе», чем в предшествующий век более стабильных общественных отношений. Особенно в любви и бизнесе – чтобы произвести хорошее впечатление, вам нужно было «быть собой», но это также означало, что вы должны улыбаться правильной улыбкой и носить правильные подвязки для носков. Без этих наружных маркеров вы не добьетесь успеха.
Учитывая высокие ставки, гламурность и ореол «выдающейся личности» стали пародоксально особенно важны. Стиль был сутью. То, как вы представали в глазах окружающих, определяло то, кем вы являлись. «В 1915 году, – говорил один из ведущих антропологов, – само слово еще носило главным образом оттенок пикантности, непредсказуемости, интеллектуальной дерзости. Личность человека была чем-то вроде “изюминки” у женщин – сексуальной привлекательности, которая делала даму стереотипным типажом того времени, “женщиной с изюминкой”».
К 1930 году, когда Фрейд занял видное место в научном пантеоне, американцы сдались в плен идее, что нашими жизнями управляет некая внутренняя сила, и эту силу они приравняли к личности. Юнгианские «психологические типы», которые описывали скорее характер, чем стиль, были переосмыслены в Америке как «типы личности». Это началось с работ Мейерса и Бриггса в 1920-х годах. И хотя кипучая энергия фрейдистского бессознательного была безнадежно хаотичной, личность понималась как нечто, имеющее «структуру», которую можно было проанализировать, классифицировать, «пощупать». Описывая эту внутреннюю силу как «личность», можно было сказать о ней больше.
Это развивающееся чувство «я» также подвергалось испытанию тестом Роршаха и, в свою очередь, переопределило сам тест. Эссе Лоуренса Фрэнка 1939 года, озаглавленное «Проекционные методы изучения личности», было новым взглядом на место человека в мире, задающим тон для психологии XX века и помещающим пятна Роршаха как тест «личности» прямо в центр новой психологии.
Лоуренса К. Фрэнка (1890–1968) называли «Джонни Эпплсидом социальных наук» за его плодотворную работу в качестве писателя, лектора, учителя и исполнителя руководящих функций в ряде благотворительных фондов с двадцатых по сороковые годы. Маргарет Мид написала в некрологе, что он «отчасти изобрел социальные науки» и был «одним из двух или трех людей», которые использовали фонды «так, как того хотел бы Бог». Он известен в основном тем, что содействовал исследованиям детского развития и распространял их результаты среди персонала детских садов, начальных школ и лечебных учреждений. Его изыскания – такие научные области, как психология детского развития и система раннего образования.
В эссе 1939 года Фрэнк объясняет понятие личности в максимально широких терминах как способ, которым мы привносим в свою жизнь смысл. «Личностный процесс, – писал он, – можно рассматривать как что-то вроде резинового штампа, который человек проставляет поверх каждой ситуации». Человек «обязательно игнорирует или опускает многие аспекты ситуации, которые для него несущественны или бессмысленны, и избирательно реагирует на те аспекты, которые имеют для него некое личное значение». Мы формируем наш мир, и это значит, что мы не пассивные существа, а активные, получающие стимулы из внешнего мира и реагирующие на них. С точки зрения Фрэнка, факты, окружающий мир и какие бы то ни было внешние стимулы существуют не сами по себе, а лишь в тот момент, когда человек «выборочно определяет их для себя и реагирует на них». Это была идея с оттенком философии Николая Кульбина, футуриста, лекции которого Роршах слушал в России: «Личность не знает ничего, кроме своих собственных чувств, и, проецируя эти чувства вокруг себя, она создает собственный мир».
Такая субъективность представляла проблему для ученого. Не было ничего, поддающегося воспроизведению, не было контрольных экспериментов, – лишь уникальное взаимодействие, которое происходит, когда «человек воспринимает нечто и вкладывает в это тот смысл, который он сам придает этому явлению, а после каким-либо образом реагирует». Все, что делал этот условный человек, было важным, но это нужно было как-то интерпретировать, а не просто свести в таблицу. Стандартизированные тесты не помогли. Ученому нужен был способ измерить то, как личность человека организовывает его опыт.
Лоуренс Фрэнк нашел решение, а также новое имя для него – «проекционные методы». Для Фрэнка это были не «тесты», хотя на них иногда и ссылались именно так. Напротив, проекционные методы представали перед человеком как нечто с открытым финалом, нечто, означавшее «не то, чем это должно быть по произвольному решению экспериментатора (как в большинстве психологических экспериментов, использующих стандартные стимулы ради “объективности”), но скорее чем угодно, тем, что это должно значить для личности, которая накладывает на них свое уникальное, своеобразное представление, которая придает им такую структуру». Тогда испытуемые будут реагировать тем же образом, которым они выражают свою индивидуальность. Вместо того чтобы давать «объективно» верный или неверный ответ, человек будет «проецировать» свою личность во внешний мир, а экспериментатор сможет это увидеть.
В итоге Фрэнк пришел к использованию теста Роршаха.
В 1939 году уже существовали другие подобные методы для проявления личности: Фрэнк упоминал игровую терапию, арт-терапию, вариации на тему «допиши предложение» и «придумай подпись к картинке», тест с рисунками облаков и многое другое. Второе место занимал тематический апперцептивный тест, или ТАТ, разработанный в 1930-е годы в Гарварде двумя последователями Юнга. В процессе ТАТ испытуемым показывали картинки – мальчик, глядящий на лежащую на столе скрипку, или полностью одетый мужчина, закрывший ладонью свои глаза, и обнаженная женщина, лежащая на кровати перед ним, – и просили их сочинить «интересную историю», описывающую каждую из сцен. Но эти истории не давали четких данных, которые можно было измерить и подсчитать, как это было с важнейшими формальными чертами Движения и Цвета, Целого и Детали на стандартизированных чернильных пятнах. Результаты ТАТ можно было интерпретировать, лишь опираясь на собственные впечатления, т. е. субъективно. Для психологов, ищущих объективный способ измерить личность, не было ничего лучше Роршаха.
Спустя семнадцать лет после смерти Германа Роршаха его чернильные пятна стали самым действенным проекционным методом и новой парадигмой современной концепции личности – как в психологии, так и в культуре в целом. Тест Роршаха и наше представление о том, кто мы такие, объединяются в одном символическом контексте, том, внутри которого мир – это темное наполненное хаосом место. Он имеет только то значение, которое мы сами ему придаем. Но все же – воспринимаю ли я форму вещей такой, какая она есть, или сам создаю эту форму? Вижу ли я волка в чернильном пятне или сам помещаю его туда? (Вижу ли я в лице симпатичного незнакомца знакомые черты мистера Райта или представляю их там?) Я тоже являю собой темное хаотичное место, наполненное бессознательными силами, а окружающие делают со мной то, что я делаю с ними. Как скользящие по мне придирчивые взгляды из рекламы крема для бритья, каждый оценивает меня, раскрывая мои секреты. Ученые, рекламщики, симпатичные незнакомцы, сами чернильные пятна – все они всматриваются в меня столь же глубоко, как я всматриваюсь в них. (Я вижу волка в кляксе; клякса видит, здоров я психически или болен.)
Тест Роршаха в виде проекционного метода, в который он был преобразован в 1939 году, предполагает, что у нас есть индивидуальное творческое «я», которое формирует то, как мы видим, а затем предлагает технику, при помощи которой можно увидеть и измерить это «я», а также снабжает его блестящей визуальной символикой.
Сам Роршах не говорил о своем тесте так, по крайней мере открыто. Он не называл чернильный тест «проекционным методом» и очень редко употреблял термин «проекция», концепцию которой Роршах понимал в более узком, фрейдистском смысле приписывания каких-то неприемлемых в самом себе черт другим людям (злая женщина думает, что все злятся на нее; скрытый гомосексуал отрицает собственные позывы и ненавидит то, что считает признаками гомосексуальности в других).
Однако новое понимание теста Фрэнком вполне соответствовало тому, что лежит в основе идей Роршаха. С точки зрения Фрэнка, проецирование – еще одна версия эмпатии, того, как мы помещаем себя в мир, прежде чем отреагировать на то, что мы там найдем. Ответ Движения и понятие Фрэнка о проекции опирались на одно и то же: переключение с себя на внешний мир и обратно.
После 1939 года лагерь Клопфера и фракция Бека рассматривали и применяли чернильный тест как «проекционный метод изучения личности» в понимании Фрэнка. Если тест Роршаха был рентгеновским аппаратом, то скрытая, но наиболее важная личность – невидимым скелетом, который люди стремились увидеть, а проекция делала его видимым.
Более широкий подтекст теории Фрэнка существовал и в самом тесте Роршаха. Фрэнк указывал, что наша личность не является выбором из бесконечного меню возможностей. Мы существуем в социальном контексте. «Реальность» – это более-менее согласованный публичный мир, который каждый член того или иного общества должен принять и понять в пределах допустимого диапазона отклонений, иначе есть риск, что тебя исключат из социума и признают сумасшедшим. В разных обществах реальности разные: что считается безумием в одном, необязательно воспринимается как безумие в другом. Позиция Фрэнка была такой же релятивистской, как и у Юнга: культуры и отдельные люди внутри культур видят вещи по-своему.
Психология с ее новым акцентом на личностных различиях, пришедших на смену стоявшим ранее во главе угла общим чертам характеров, пересекалась с антропологией, учением о культурных различиях. Это был шаг, который Роршах надеялся сделать сам, но не успел, с его исследованиями сект и мультикультурными чернильными экспериментами, которые он планировал.
Антропология тоже лишь недавно достигла массовой американской аудитории. До 1920 года это было достаточно сухое занятие: в основном описательные и исторические каталоги артефактов и родословных древ, каким бы экзотическим ни был предмет. Антропологи изучали общественные институты и целые группы населения, причем конкретные люди воспринимались ими просто как «носители культуры». В алфавитном указателе к первым сорока выпускам журнала «Американский антрополог» слово «личность» не упоминалось ни разу. Поскольку к этой ранней антропологии был применим любой психологический подход, представители бихевиористского направления первыми стали отрицать общие для всех инстинкты и настаивать, что любая культура является приобретенной, а каждый тип поведения – результат социальной обусловленности.
Психоанализ, с другой стороны, работал с конкретными людьми как с отдельными личностями, а не представителями культуры. Аналитики могли в большей или меньшей степени игнорировать культурные различия до тех пор, пока их пациенты принадлежали к относительно сходным между собой социальным и культурным слоям. Однако, когда психоанализ начал распространяться на другие культуры, стало очевидно, что психологические профили на самом деле культурно предопределены. Для понимания личности, таким образом, требовалось рассматривать индивидуума на фоне того, что поощрялось или принижалось культурой, к которой он принадлежал.
Две области науки пришли к пониманию того, что у них общая почва: антропологи, сами к тому не стремясь, все время собирали сведения о психологии разных народов, в то время как психологи накапливали данные об их культурах. В некотором смысле психоанализ был уменьшенной копией антропологии: истории из жизни, взятые у отдельных пациентов. У сближения двух наук были предшественники: «Золотая ветвь» Джеймса Фрейзера (1890) являла собой большей частью основанный на психологии антропологический труд. Уильям Штерн в Германии предположил в 1900 году, что личностные, расовые и культурные различия нужно изучать в рамках «дифференциальной психологии» – по сути, той же антропологии. По мере того как получал признание Фрейд, отдельные части начинали срастаться. Антропологи могли критиковать Фрейда за ложное представление воспитания детей в венской манере в качестве «естественных» и «универсальных» семейных шаблонов, но многие из них поняли, что то, что сформировало эту венскую психологию или какую бы то ни было еще обособленную психологию, и было как раз теми социальными шаблонами, которые исследовали они сами.
К началу 1930-х годов доминирующей тенденцией в антропологии была «психологическая антропология», или «исследования культуры и личности», возглавляемые такими персонами, как Франц Боас, Рут Бенедикт, Маргарет Мид и Эдвард Сепир. Для Боаса, которого называют отцом американской антропологии, одной из центральных проблем области было «соотношение между объективным и субъективным миром человека и то, какие формы оно принимало в различных культурах». Именно Боас пригласил Бруно Клопфера в Америку на должность его ассистента, – плотная сеть личных связей лежала в основе всех разработок в области социальных наук.
Центральный принцип методики изучения культуры и личности, культурный релятивизм, был антропологической версией открытий Фрэнка и Юнга в психологии: мы должны рассматривать каждую культуру в ее собственном контексте и условиях, а не судить ее с позиций другой культуры. И это была версия антропологии, аудитория которой в тридцатые годы стала столь же широкой, как у Фрейда. Рут Бенедикт переработала Юнга в американском контексте («Психологические типы в культуре Юго-Запада», 1930), а ее бестселлер 1934 года «Паттерны культуры» объяснил поколению, что ценности относительны, а культура – это «увеличенная версия личности». Как психология приобретала очертания антропологии, так и антропология становилась похожа на психологию, и обе науки сходились в изучении личности.
В обеих областях тест Роршаха обещал быть одним и тем же: мощным новым ключом к индивидуальному. То, что тест происходил из психиатрической диагностики, привело к возникновению некоторой предвзятости, – его продолжали считать предназначенным для выявления психических заболеваний, но его использование в антропологии с целью беспристрастного изучения культурных особенностей все больше отделяло тест от фокусировки на патологии. Как сам Герман Роршах в свое время расширил свой профессиональный спектр с постановки диагнозов пациентам до выявления особенностей личности, так и антропологи теперь вынесли чернильные пятна из кабинета психиатра и отправились с ними в путешествие по свету, чтобы исследовать все разнообразие способов быть человеком.
В 1933 и 1934 годах двое сыновей Эйгена Блейлера находились в Марокко. Манфред Блейлер пошел по стопам своего отца и стал психиатром; будучи сотрудником Бостонской больницы психических патологий в 1927–1928 годах, он стал вторым человеком, который привез тест Роршаха в Америку. Рихард Блейлер был агрономом, но он тоже помнил чернильные пятна, которые отец показывал ему в 1921 году. Вместе они показали кляксы двадцати девяти марокканским деревенским фермерам в попытке «продемонстрировать, что тест Роршаха вполне применим и за пределами европейской цивилизации».
Эссе, написанное отцом и сыном Блейлер в 1935 году, несмотря на его местами чрезмерно восторженный и дилетантский тон («Для европейцев, живущих среди местных обитателей Марокко, есть что-то странное и загадочное в человеческих фигурах, которые, закутавшись в развевающиеся на ветру широкие халаты, постоянно рыщут вокруг на ослах, верблюдах или пешком…»), в итоге подчеркивало, что разные культуры отличаются друг от друга и эти различия могут привести как к недопониманию, так и к восхищению. Ощущение «чего-то странного и загадочного» перерастало у Блейлеров во «внезапное чувство теплого понимания». Они цитировали Лоуренса Аравийского:
В книге «Восстание в пустыне» Т. Э. Лоуренс пишет, что в характере арабов есть «высоты и глубины, лежащие за пределами нашего понимания, хотя и доступные нашему зрению». Представители разных наций воспринимают различия в психологическом облике друг друга, но не понимают их. Видимые, но непонятные различия в характерах наций представляют собой восхитительную загадку, которая вновь и вновь привлекает людей, заставляет отдельных личностей и целые народы покидать родину, помогает нациям подружиться друг с другом или подталкивает их к ненависти и войне.
Для того чтобы относиться с уважением к чужим культурным особенностям, достаточно их видеть, необязательно понимать. В любом случае эти различия реальны.
Когда Блейлеры стали тестировать марокканцев тестом Роршаха, ответы тех в основном совпадали с реакциями европейцев, за двумя исключениями. Было намного больше ответов, касавшихся небольших деталей (например, они видели почти невидимые, похожие на зуб разводы по краям карточки как два лагеря враждующих стрелков), а также у них имелась тенденция интерпретировать различные части карточки, не связывая их между собой. Европеец мог увидеть на каждой стороне карточки голову и ногу и создать из этих образов «двух официанток», сложив из увиденных частей целые тела; марокканец скорее увидел бы здесь «поле боя» или «кладбище» с кучей не связанных между собой голов и ног (см. вклейку).
Блейлеры подчеркивали, что это вполне разумные ответы, и объясняли их, ссылаясь на развлекательную арабскую литературу (такую, как «Тысяча и одна ночь»), фрагментированные и детализированные восточные мозаики и прочие культурные предпочтения, контрастирующие с европейской любовью к широким обобщениям, ценимой европейцами «общей атмосферой порядка и аккуратности» и так далее. Они отмечали и более конкретные культурные различия, например то, что марокканцы в повседневной жизни намного реже видели фотографии или рисунки, чем европейцы, и потому не усвоили особенностей таких изображений. Там, где европейцы считали, что все объекты на рисунке представлены в едином масштабе, но на разных расстояниях, придавая значение большим объектам, выдвинутым на передний план, в интерпретациях марокканцев по-разному масштабированные фигуры часто помещались бок о бок (женщина, держащая шакалью ногу такого же размера, как она сама) или же смысл искался в мелких деталях.
Цель отца и сына Блейлер – «измерить характер людей других национальностей», а не оценить или осудить его. Привязка к чрезвычайно мелким деталям может указывать на шизофрению у европейца, но она явно не является таким же признаком в случае с марокканцами. Блейлеры настаивали, что тест не выявил в марокканцах психической неполноценности, а также что он недостаточно тонкий, чтобы охватить все нюансы, касающиеся культурных различий. Они утверждали, что важно знать местные язык и культуру, и призывали к сопереживанию (эмпатии): «Экспериментатор не должен позволять себе руководствоваться лишь стереотипной классификацией ответов, но должен скорее “ощущать себя” в каждом из них», – проще сказать, чем сделать, но чаще этого даже не говорят. Роршах пытался оценить, ощущали ли испытуемые чувство движения в изображении; Блейлеры же ясно дали понять, что человек, проводящий тест, должен также быть способен поставить себя на место испытуемого.
В 1938 году тридцатичетырехлетняя Кора Дюбуа приехала с карточками Роршаха на вулканический остров Алор в нидерландской Ост-Индии, расположенный восточнее Бали к северу от Тимора. Этот остров размером около пятидесяти миль в длину и тридцати в ширину можно было пройти от края до края за пять дней в окружении строгих, почти вертикальных скал и крутых ущелий да небольшого количества сельскохозяйственных угодий, где выращивали кукурузу и рис, а в сухой сезон – маниоку. Население составляло семьдесят тысяч человек, сообщества были изолированы друг от друга особенностями ландшафта, на острове говорили на восьми разных языках и бесчисленных диалектах. После нескольких конных путешествий вглубь острова и продолжительных переговоров с раджой Алора Дюбуа решила, куда она отправится, – в деревню Атимеланг, где на площади в одну милю проживали шестьсот человек.
Отправляясь туда, она помнила о двух фундаментальных установках: культурные различия очень важны, но при этом изначально все люди одинаковы по сути. Нам всем нужно есть, писала она, и кто-то из нас утоляет голод тостом и кофе в восемь утра, салатом и десертом в полдень и сбалансированным ужином из трех блюд в семь часов вечера. Другие едят две пригоршни вареных кукурузных зерен и зелень на рассвете, мясо и рис в тарелке из тыквы вечером и легкие закуски в течение дня. Это одинаково разумная реакция на наши человеческие нужды: всех нас объединяют «базовые сходства», и все мы адаптируемся к «повторяющимся и стандартизированным переживаниям, отношениям и ценностям, которые происходят во многих контекстах и которым подвержено большинство людей» в конкретной культуре. Взаимодействие между культурой и базовым складом нашего тела и ума приводит к «культурно предопределенному структурированию личности», свойственное большинству людей в отдельно взятой культурной общности, но не всем и не повсеместно.
То, что привело Дюбуа в отдаленный Атимеланг, было не «эзотерическим упражнением», а поиском, цель которого – понять, что делает нас такими, какие мы есть: «В самой простой своей форме вопрос таков: почему американец отличается от алорцев? То, что они разные, – следствие естественных причин, но прежние объяснения этих причин, от климатических до расовых, оказались до обидного куцыми и неполными». Более убедительные ответы давал тонкий подход, настроенный на взаимодействие между культурными институтами и психологическим характером.
Дюбуа провела в Атимеланге восемнадцать месяцев. Она выучила местный язык, дала ему название Абуи и была первой, кто придал ему письменную форму. Она расспрашивала людей, собирала информацию о воспитании детей, подростковых ритуалах и семейной динамике, записывала длинные автобиографии многих жителей деревни. Она обнаружила, что алорцы в наблюдаемой общине эмоционально хрупкие и возбудимые, они часто вступали в словесные и физические стычки и в семье, и вне ее. Эти качества, наряду с другими, составляли их «культурно предопределенное структурирование личности».
Но ей нужно было поставить свои впечатления на более прочную объективную основу. Так что по возвращении в Америку она передала собранные автобиографии и другие данные Абраму Кардинеру из Колумбийского университета, известному в то время теоретику психоанализа (и автору книги «Индивидуум и его общество», 1939). Не сообщая о результатах анализов Кардинера или своих собственных наблюдениях, она передала протоколы теста Роршаха, полученные от семнадцати алорских мужчин и двадцати женщин, еще одному коллеге – Эмилю Обергольцеру.
Все трое пришли к одним и тем же выводам касательно алорцев. Обергольцер, к примеру, обнаружил, что «алорцы подозрительны и недоверчивы… Постоянные опасения являются неотъемлемой частью их естественной и обычной эмоциональной ориентации. Их не только легко расстроить или напугать, они легко впадают в страсть. Должно быть, там имеют место эмоциональные всплески и перепады настроения, гнев и ярость, иногда приводящие к насильственным действиям», – именно то, что Дюбуа видела своими собственными глазами. Их анализы людей, чьи автобиографии собрала Дюбуа, которых Кардинер подверг психоанализу на расстоянии, основываясь на документах, и чьи тесты Роршаха обработал и интерпретировал Обергольцер, также сошлись.
В письме к Рут Бенедикт в феврале 1940 года Дюбуа назвала такое совпадение не менее чем ошеломляющим: «Суть вопроса заключается в том, совпадают ли индивидуальные данные с анализом Кардинера, касающимся общественных отношений. Кажется, что тесты Роршаха дают ему полное подтверждение. Обергольцер и я все еще работаем над ними, и Обергольцер действует крайне осторожно. Если индивидуальные материалы подтвердят анализ Кардинера, я на радостях напьюсь. Это будет слишком чертовски здорово, чтобы быть правдой». Она признала, что анализ Кардинера подозрительно соответствовал ее собственным впечатлениям; возможно, она непреднамеренно выбрала самые перспективные материалы или исказила данные, которые ему дала. «Но я не могла подделать тесты Роршаха. Обергольцер не знает других подтекстов, и он столь же взволнован, как и я. Он не знает ничего об их культуре, кроме того, что необходимо знать для толкования ответов. Он видит в этом триумф для тестов Роршаха, а я – для всего дела интерпретации данных социологии методами психологии. Потрясающе, правда?»
К тому времени Дюбуа работала на одном из факультетов в колледже Сары Лоуренс, где тесты Роршаха уже применяли весьма активно. В 1941 году она закончила писать научную работу «Люди острова Алор», которую опубликовала, включив в нее пространные эссе авторства Кардинера и Обергольцера. Она свела вместе антропологию и психологию.
Как отец и сын Блейлер до него, Обергольцер занимался «тестированием теста». Можно ли узнать из теста Роршаха что-либо полезное, не зная заранее, какова специфика культуры алорцев (какие ответы популярны, а какие – оригинальны, хорошие или плохие, какие детали обычные, а какие – редкие), не зная все измеримые нормы, которые делают возможным подсчет результатов? Реакции алорцев, на первый взгляд, казались определенно инородными. Ответы одной женщины на карточку V («летучая мышь») таковы:
(1) это похоже на ноги свиньи (боковые выступы);
(2) это похоже на козлиные рога (в центре вверху, уши «летучей мыши»);
(3) это похоже на козлиные рога (в центре внизу);
(4) это похоже на ворона (темное пятно в крупной части изображения);
(5) это похоже на черную ткань (половина крупной части изображения).
Тем не менее Обергольцер в итоге заявил, что тест может увидеть сквозь эти поверхностные культурные различия и выявить типы личных профилей, которыми он затем поделился с Дюбуа.
Для Дюбуа ставки были выше: она хотела выяснить, допустимо ли вообще утверждать, что культура формирует личность. Любое подобное заявление заставило бы исследователей ходить по кругу до тех пор, пока у них не появился бы источник информации о личности, независимый от поведения, которое антропологи изучали в описаниях культур. Тест Роршаха как раз и был заявлен в качестве инструмента прямого доступа к личности. Электроэнцефалограф впервые прочертил на бумаге волны активности человеческого мозга в 1934 году, но такой нейротехнологии предстояло еще развиваться и развиваться. Иметь возможность увидеть сквозь культурные различия спрятанную за ними личность при помощи чернильных пятен было бы, как сказала Дюбуа, слишком чертовски здорово, чтобы быть правдой.
Человек, которому обычно приписывается привнесение проекционных методов Лоуренса Фрэнка в антропологию, поступил так именно по этой причине. После совместной с Рут Бенедикт научной работы под руководством Боаса Альфред Ирвинг Хэллоуэлл (1892–1974) обратился к проблемам культуры и личности. С 1932 по 1942 год он проводил летние месяцы на берегах небольшой канадской реки Беренс, текущей в озеро Виннипег из истока, расположенного почти в трехстах милях к востоку. Эта территория была одной из последних в Северной Америке, куда пришли европейские поселенцы, «земля лабиринтоподобных водных путей, болот, гор с ледниками на вершинах и нетронутых лесов». Поскольку Беренс не связывал больших озер или рек с озером Виннипег, территория оставалась изолированной. Кочевые охотники и рыбаки из индейского племени оджибве (известного также как чиппева) жили там тремя обособленными сообществами: одно – на озере Виннипег близ устья реки, второе – примерно в ста труднопреодолимых милях в глубине страны (пятьдесят волоков, если путешествовать на каноэ), а третье – еще дальше в глубине.
Такая география поставила эти группы на три разных уровня так называемого «градиента культуры» – от предконтакта до полной ассимиляции. Индейцы с берегов озера жили бок о бок с белыми людьми, а из города Виннипег в эту область ходил пароход. Эти аборигены демонстрировали мало признаков своей традиционной культуры, – они не проводили ритуалов, не танцевали у костров, не били в барабаны. Жители внутренних земель, куда забредали лишь немногочисленные торговцы или миссионеры, напротив, жили в берестяных жилищах – типи, резко выделявшихся на фоне темных и величественных елей, что стояли вокруг сплошной стеной. Там «остался привкус старой индейской жизни». Оджибве, что жили в этих местах, могли носить современную одежду из магазинов, готовить в кастрюлях и на сковородках, жевать жвачку и есть шоколадные батончики, но мужчины все еще привозили на берег лосиные туши в своих каноэ, а женщины изготовляли мокасины, сшивали берестяные пластины еловыми корнями и собирали валежник, нося на спине детей в плетеных коробах. Там были знахари, колдовские вигвамы, ритуальные танцы в середине лета. «В такой атмосфере, – писал Хэллоуэлл, – невозможно не почувствовать, что, несмотря на многие проявления внешней культуры, большая часть мышления и верования аборигенов все еще сохранилась». Невозможно не почувствовать – но как можно в этом убедиться?
Хэллоуэлл впервые услышал странное слово «Роршах» в середине тридцатых, его произнесла Рут Бенедикт на посвященном вопросам «личности в контексте культуры» собрании комитета Национального научно-исследовательского совета. Работа Хэллоуэлла в Виннипеге привела к тому, что он назвал «новой зарождающейся областью антропологии изучение психологических взаимосвязей между людьми и их культурами», и эта новая техника, способная выявить личную психологию, скрытую под общей культурой, была как раз тем, что Хэлло-уэлл искал. Он собрал достаточно информации, чтобы попробовать применить тест Роршаха, совместив элементы подходов Бека, Клопфера и Герц и разработав процедуру проведения теста через переводчика:
«Я собираюсь показать вам несколько карточек, одну за другой. На этих карточках есть отметки, – здесь переводчики вставляли слово из языка оджибве, ocipiegatewin, что означало «рисунок», – что-то вроде того, что вы видите вот на этой бумаге (показывается пробная клякса). Я хочу, чтобы вы взяли каждую из карточек в свою руку (пробную кляксу передают испытуемому). Внимательно смотрите на нее и указывайте на то, что видите, этой палочкой (протягивает испытуемому палочку из апельсинового дерева). Рассказывайте мне обо всех мыслях, которые вызывают у вас отметки на этой карточке, обо всем, на что, по вашему мнению, они похожи. Они могут выглядеть как нечто, чего вы никогда не видели, однако, если они покажутся вам похожими на что-либо знакомое, обязательно скажите, чем бы это ни было».
После очередного лета, проведенного в Канаде, он вернулся с десятками Роршах-протоколов людей племени оджибве.
Хэллоуэлл считал, что разные уровни ассимиляции оджибве в белую канадскую культуру предоставляют идеальный путь для изучения взаимоотношений между индивидуальной психологией и культурой, поскольку по определению эти уровни означали подверженность одной и той же психологии различным культурным силам. «Если, как предполагалось, существуют тесные связи между организацией личности и культурными моделями, – писал Хэллоуэлл, – из этого следует, что изменения в культуре могут привести к возникновению изменений и в личности».
Как было и у Обергольцера с алорцами, Хэллоуэлл заявлял, что обнаружил в своих роршаховских тестах «созвездие личности оджибве… явно незамеченное на всех уровнях аккультурации, изученных к настоящему моменту». Хотя они и могли заимствовать у белых канадцев внешние культурные практики, «не было никаких доказательств» изменений, произошедших в «жизненном ядре их национальной психологии». Затем он заявил, что, поскольку три группы, живущие в окрестностях реки Беренс, имели одинаковые происхождение и культурный фон и проходили тест Роршаха в одних и тех же условиях, любые различия между результатами групп могли быть обусловлены лишь их разными уровнями аккультурации. Тест Роршаха мог показать, как отдельно взятые группы оджибве адаптируются – или нет – к давлению новой для них культурной среды.
Хэллоуэлл обнаружил, что личностная психология оджибве «достигла своих пределов». Тесты оджибве, живущих в дальних землях, показывали преимущественно интровертные результаты и значительное подавление любых экстравертных тенденций. Это имело смысл в рамках культуры, где все происходящие события всегда понимались и осмысливались с опорой на внутреннюю систему верования, сны считались наиболее важными событиями и обдумывались самостоятельно (существовало табу, запрещавшее, за редким исключением, делиться с окружающими содержанием своих снов), а социальные отношения были четко структурированы. Индейцы с берега озера, напротив, «жили в тесном взаимодействии с другими людьми и явлениями в их окружении», демонстрируя намного больший спектр индивидуальностей, особенно среди женщин, и среди них было намного больше экстравертов. Люди могли, если были к этому склонны, действовать экстравертно вместо того, чтобы подавлять эту сторону своей индивидуальности.
Эта более широкая свобода быть разными, которая, по наблюдениям Хэллоуэлла, сильнее всего проявлялась в женщинах, казалась хорошей вещью: 81 % наиболее адаптированных к жизни людей происходили из обитателей озерной области. Но в то же время 75 % самых неприспособленных также были оттуда. Хэллоуэлл пришел к выводу, что белая культура в психологическом плане более сложная, с более высоким риском провала попыток адаптации, а также с намного большими возможностями к самовыражению.
«Некоторые из этих умозаключений могут быть сделаны при помощи техники Роршаха, – писал Хэллоуэлл, – но было бы трудно продемонстрировать их, не имея исследовательского инструмента, посредством которого можно было бы оценить фактические личностные установки конкретных лиц».
Как и у Дюбуа, общая польза экспериментов Хэллоуэлла выходила за пределы конкретных открытий: если тест Роршаха мог обнаружить культурные нормы на примере отдельных людей, то его можно было использовать и для изучения того, как культура формирует личность в целом. В двух новаторских статьях – «Метод Роршаха как средство изучения личности и культуры», написанной для психологов, и «Техника Роршаха в изучении личности и культуры», адресованной антропологам, – Хэллоуэлл описал уникальные преимущества теста: он собирал количественные, объективные данные; он был портативным; людям нравилось его проходить; он не требовал, чтобы испытуемый был грамотным, а экспериментатор был профессиональным психологом, поскольку протокол мог быть обработан и интерпретирован кем-то другим; не было риска, что те, кто уже прошел тест, подскажут своим товарищам правильные ответы.
Самое главное, писал Хэллоуэлл, что тест Роршаха «внекультурный». Нормы на удивление стабильны в самых разных группах населения, например, среди американцев европейского происхождения и оджибве популярные ответы почти одинаковые, за исключением того, что на одной из карточек первые часто видели «звериную шкуру», а оджибве склонялись к варианту «черепаха». Кроме того, «поскольку в основе большинства интерпретаций тестов Роршаха лежит психологический смысл, а не статистические нормы», Хэллоуэлл считал, что ценные находки возможны и без большого количества образцов данных. На момент публикации его первого эссе было собрано менее трехсот протоколов от представителей неграмотных культур, включая материалы Блейлеров, Дюбуа и самого Хэллоуэлла. Через несколько лет это количество выросло более чем до двенадцати тысяч, и вероятность обнаружения в будущем новой безграмотной культурной группы, которая не поддалась бы тесту Роршаха, казалась Хэллоуэллу хоть и возможной теоретически, но «весьма маловероятной».
Хотя тест Роршаха и мог предоставить «внекультурную» информацию о личности, использовавшие его антропологи столкнулись с еще одной проблемой. Каждая культура имела свою «типичную личностную структуру», но оставляла пространство для индивидуальных вариаций, в то время как культуры считались разными, а люди в основе одинаковы. Это значило, что любой полученный результат мог быть истолкован как выявление обособленных черт характера внутри общества или как доказательство обобщения культурных различий, в зависимости от того, к чему стремился антрополог.
Проведенное в 1942 году исследование самоанцев, инициированное Хэллоуэллом, выявило одну дилемму. Самоанцы давали необычно высокое количество чистых Цветовых ответов, что делало общий срез их тестирования главным образом экстравертным. Но непосредственный автор исследования, Филип Кук, утверждал, что это обусловлено особенностями самоанского цветового словаря: в их языке есть абстрактные слова только для черного, белого и красного (муму — «как пламя, как огонь», почти всегда ассоциирующийся с кровью), а также более редкие цветовые слова, тесно связанные с определенными вещами (слово, отвечающее за «синий», означало «цвет глубокого моря» и изменяло свое значение на «зеленый» или «серый», по мере того, как менялся цвет самого моря; слово для «зеленого» означало «цвет всего, что растет»). Так что самоанцы редко описывали увиденные в пятнах вещи как цветные, – у них было мало ответов FC. Они давали намного больше анатомических ответов, что в случае с европейцами и американцами предполагало наличие «подавленной сексуальности или болезненной телесной озабоченности». Однако, поскольку самоанцы сексуально активны уже с юного возраста, их анатомические ответы, вероятно, абсолютно нормальны. Кук признавал, что, хотя тест Роршаха казался способным выявить аспекты самоанской культуры, он был не в состоянии охарактеризовать или диагностировать отдельных людей. Но для Кука это значило лишь, что должно быть проведено дальнейшее обширное исследование каждой отдельной культуры, поскольку «тест Роршаха, несомненно, является превосходным инструментом для изучения культурной психодинамики».
Это были предположения, разделяемые психологией и антропологией. Хэллоуэлл предложил полное теоретическое слияние двух областей и высоко оценил тест Роршаха как «одно из лучших имеющихся в распоряжении средств» для достижения этой цели. К 1948 году Хэллоуэлл являлся президентом Американской антропологической ассоциации, а также созданного Клопфером Института Роршаха, – весьма конкретный знак слияния двух дисциплин. В популярном понимании тест Роршаха мог обнаружить структуру личности у кого угодно – в Америке или в самой чужеродной и экзотической культуре. «Он казался рентгеновской машиной для души, – вспоминал человек, бывший в ту пору аспирантом. – Вы могли разгадать человека, показывая ему картинки».
Назад: Глава четырнадцатая Чернильные пятна приходят в америку
Дальше: Глава шестнадцатая Король тестов