Глава 38
Бобби вышел из дома в 6:20 утра. На нем были красные джинсы, белая толстовка и бейсболка «Элэй Клипперс». Он пошел в сторону черного грузовика с большими колесами, металлическими решетками и громким двигателем, который издал звук ра-та-та-та.
Все именно так, как и описывала миссис Томпкинс.
Это был именно тот грузовик!
Грей толкнула локтем спящую красавицу:
— Он уходит.
Ник мигом поднялся, его глаза сразу же нашли цель. Замигали задние фары грузовика, и его двигатель зарычал так, будто он сдал назад и умчался дальше по дороге.
Грей и Ник выскочили из машины и бросились к раскрытому окну в ванной. Ник поднял створку окна, и Грей, позой пингвина на суше, смогла пролезть в него. Она приземлилась на мокрую раковину и скривилась от мокрых ладоней, опрокинув при этом крем для бритья.
Ник подтолкнул ее и следом проскользнул через то же самое окно также элегантно, как и все изящные существа, будь то на суше или на море.
Грей указала на корзину для белья, затем на коробку с краской для волос на краю раковины.
Ник поднял крышку корзины, нахмурился, а затем показал рукой, что нужно двигаться дальше.
В гостиной ярко горел свет, по телевизору играл рекламный ролик ручного пылесоса для уборки шерсти домашних животных. В спальне было темно, и дурной запах все также парил в воздухе, а одеяло и простыни валялись скомканными, как и раньше.
Грей включила фонарик на телефоне и осветила им комнату. В углу больше не стояла черно-розовая сумка «Найк». Она пропала.
Ник открыл ящик комода.
Пусто.
Грей обыскала шкаф и нашла коробку, на которой было написано: «Украшения». Она открыла ее и нашла рождественские шары цветом леденцов, просунула туда руку и стала в них рыться до тех пор, пока не достала рукой дна коробки.
Толстый манильский конверт.
— Я нашла что-то, — прошептала она.
Раздался звук покрышек, проезжающих по гравийной дороге.
Грей и Ник замерли.
Бобби?
Ник потянулся к поясу и держал свои пальцы над пистолетом. Звук колес, проезжающих по гравию, не останавливался, затем машина съехала на асфальт, двигатель машины зарычал и звук стал все слабее и слабее.
Не Бобби.
Грей вытащила конверт из коробки с украшениями.
Ник встал на стреме у двери:
— Поторопись, ладно?
Грей вытащила карту социального страхования на имя Элис Лорейн Миллер, свидетельство о рождении, диплом из Колледжа Южной Невады, врученный Элис Лорейн Миллер. Конспекты с колледжа — от английской литературы до практики бухгалтерского учета. Работы с пятерками, четверками и тройкой по статистике. Последним документом оказалось резюме — Элис проработала в почтовой службе США пять лет. Ничего больше в конверте не было.
— Может, она удачно вышла замуж и перестала работать, — предположил Ник.
— Или, может, она вышла замуж и ей не разрешили работать, — возразила Грей.
— Я знал женщину с похожей ситуацией. Больше ничего?
Грей заглянула в конверт:
— Не-а.
Затем она сфотографировала все документы.
Снова раздался скрип покрышек по гравийной дороги.
Грей и Ник замерли.
На этот раз колеса не съехали на асфальт.
Двигатель работал на малых оборотах и этот тихий ход звучал знакомо. Ра-та-та-та
Грей и Ник уставились друг на друга.
Грей засунула бумаги обратно в конверт, а конверт обратно в коробку. Поставив ее обратно в шкаф, она побежала вслед за Ником в ванную. Она повторила свою позу «пингвина на суше» и вылезла из окна, как раз в момент, когда Бобби открыл входную дверь. Грей прыгнула на толстый слой кедровых игл, не обращая внимания на боль от приземления на сосновые шишки.
Ник проскользнул через окно и тихо опустил створку.
— Ты в порядке?
Она подняла большой палец вверх.
Они проделали долгий путь обратно до машины, не спуская глаз с земли в поисках недавно выкопанной кучи земли и иголок. Они пробирались сквозь тучи москитов и возвышающихся сосен, проходя мимо задних дворов других домов, в которых во всю кипела утренняя рутина: чувствовался аромат бекона, тостов и хозяйственного мыла. Ник взял Грей за руку, и они шли дольше, чем полагалось. Их пульс совпал, по крайней мере, на два или три удара. Normal. Alone. Адам и Ева на шестой день.
Возле сосны Ник остановился.
Грей обернулась на него.
Они медленно приближались друг к другу, пока не оказались рядом. Ее голова оказалась у его подбородка. От того, что она находилась так близко к нему и так высоко в горах, у нее кружилась голова.
Было тихо.
Серые глаза Ника сверкали и ловили отблески солнечного света, и этот свет двигался по его груди. Он обхватил руками ее щеки и прошептал:
— Счастливой среды!
— Счастливой среды!
Он наклонился к ней.
Она подняла голову.
Но потом он опустил голову и отвернулся от нее.
Ее сердце ушло в пятки.
Он прошептал:
— Я… Мы… Я хочу, но…
Она чувствовала любовь к нему всем телом, казалось, словно в ее животе танцуют бабочки при солнечном свете.
Он не был готов.
А была ли она?