Глава 16
На небе светились звезды. Габриэль долго пытался уснуть, но едва задремал, как за дверью послышалась возня. Он поднялся, позвякивая цепями, и прильнул ухом к двери, стараясь понять, что происходит. Сердце вмиг наполнилось надеждой, как опущенный в колодец сосуд наполняется водой. Возможно, люди отца наконец-то нашли его… Или это все-таки прибыл шэн-лин? Но тогда почему он так шумел?
Заскрежетал механизм замка. Мэйт отошел на три шага от двери, пока ее открывали. И замер, не сводя взгляда с выхода. Из-за черных одежд, из-за глубокого темного капюшона, наброшенного на голову, человек, открывший дверь, терялся во мраке коридора. От невысокого незнакомца страшно несло табаком и потом. Габриэль почувствовал, что таинственный посетитель слишком труслив для шэн-лина, которого побаивался даже Сэт.
– Кто вы? Назовитесь! – потребовал Габриэль не сходя с места.
Ему не ответили. Незнакомец, окруженный облаком страха, отошел в сторону, пропуская напарника. Вернее… напарницу. Она тоже с ног до головы была облачена в темные одежды, прятала лицо в тени капюшона, но Габриэль сразу заметил груди, поверх которых темнела кожаная рубаха с завязками у шеи, и почуял запах женщины. Сладкий цветочный запах разлился по комнате, смешиваясь с запахом табака. Незнакомка пахла чудесно – как Лени.
Габриэль серьезно разволновался, но старался этого не показывать. Интересно, куда делись Алан и Гай? Когда он пытался заснуть, то слышал их голоса за дверью.
– Назовитесь! – снова потребовал Габриэль.
– Не шуми, – предупредила незнакомка. – Ты жить хочешь? – прошептала она.
Габриэль кивнул не раздумывая. Вопрос, казалось бы, был прост. Но мэйт так и не разгадал тона ночной гостьи.
– Мы тебя выведем, – сказала она, выглянув в коридор, где послышался тихий стон.
Габриэль не почуял лжи. Незнакомка действительно хотела его вывести. Но почему и куда? В конце концов, что это за люди, рискнувшие надуть Его Святейшество?..
Может, старсан снова его проверяет? Но что такая проверка дает? Или это люди шэн-лина, который ждет их где-то поблизости. Или боги наконец-то смилостивились над мэйтом?
Низкорослый гость, задыхаясь от страха, нерешительно подошел к мэйту и взял его за цепь. Габриэль дернулся, тот в испуге отскочил, показывая тем самым, что ему известна сущность узника. Коротышка знал, что перед ним, в цепях и кандалах, стоял миркль.
– Не глупи, – прошипела незнакомка раздраженно. – Мы хотим тебя спасти.
– И какова цена моего освобождения?
– О Лит, – вздохнула она, – ты поможешь мне в одном деле. Пока это все, что я могу тебе сказать. Сними с него цепи.
Незнакомец повернул голову в ее сторону:
– Ты уверена?
– Да, – как-то не очень решительно ответила она. – Без нас он не сможет выбраться из замка. Так что не думаю, что нам следует опасаться его колдовства. Мы ему нужны. А если что, у меня всегда под рукой клык.
– Ну, как знаешь, – вздохнул коротышка.
В звездном свете мэйт увидел, как в руке незнакомца блеснула связка ключей. Коротышка осторожно, как к необъезженной лошади, приблизился к Габриэлю. И сел на корточки у его ног.
В коридоре опять послышался стон. А через миг в комнату вошел еще один ночной гость. Ростом чуть выше коротышки, но не такой трусливый. Габриэль не ощутил новой волны страха и подумал, что третий незнакомец вполне мог быть шэн-лином.
– Может, их… – Бездарь провел указательным пальцем по шее.
– Нет, – твердо ответила незнакомка. – Никто не должен пострадать.
Ее миролюбие успокаивало Габриэля, но не настолько, чтобы пойти неизвестно куда неизвестно с кем, от счастья потеряв голову. К тому же у ночной гостьи «всегда под рукой клык». Мэйт понятие не имел, что собой представляет этот самый клык, однако слово звучало весьма грозно. Нож, кинжал, меч? Габриэль увидел в руке спасительницы изогнутый короткий клинок, сужающийся от рукояти к кончику. Да, для такого оружия название подходящее, хотя… Острая сталь не совсем то, чем следует пугать мага. А незнакомка, как и ее странные друзья, знала, в чью темницу залезла. А может, клык – не бездушный кусок металла, а живая тварь? Свер по кличке Клык, например. Но рядом не пахло псом, только у ног страшно потел коротышка, звякая ключами. А загадочный клык, обладание которым, судя по всему, делало любого бездаря всесильным, должен был находиться рядом. Воспоминания баламутила неясная мысль, играя недавними событиями. Свер, клык, под рукой… Габриэль вспомнил про пытку в селе, про воду из храма Лита, выдаваемую за яд хвилла, про пузырек в форме клыка. И выругался про себя, не понимая, как он сразу не понял, о чем идет речь. У незнакомки был флакон – на сей раз, быть может, с настоящим ядом. Что ж, если яд твари из Дарквы и вправду действовал на чародеев так, как рассказывал Сэт, то ночная гостья могла чувствовать себя рядом с мирклем вполне уверенно.
– Долго еще? – начинала нервничать незнакомка. – Следи за коридором, – приказала она.
Гость, появившийся последним, исчез во тьме. Габриэль отметил, что незнакомец двигался очень тихо, словно не касался скрипучих половиц. Так мог двигаться охотник, вор или убийца. Убийца… Неужто в тени капюшона прятал свои кошачьи глаза шэн-лин, посланный Сэтом? Нет, волист, конечно, любил загадывать загадки, играть с чужим рассудком, но то, что происходило сейчас, было слишком даже для него. Впрочем, не стоило забывать, что ради спасения ордена он погубил семерых волистов.
– Ваш друг, – Габриэль кивнул на дверь, – он – шэн-лин?
Незнакомка промолчала. Коротышка, невзирая на страх, усмехнулся. В этот момент замок, скрепляющий цепь на кандалах, щелкнул. После щелкнуло дважды, и мэйт ощутил, как из ног уходит тяжесть.
– Готово, – подтвердил коротышка, снимая кандалы.
Он поднялся, поднес ключ к следующему замку и повернулся к незнакомке.
– Продолжай, – сказала она.
Коротышка фыркнул, но подчинился и вставил ключ в замок. Поворот, и цепь упала на руки ночного гостя. Еще один щелчок, и железная варежка раскрылась, освобождая ладонь. Габриэль пошевелил затекшими пальцами, ожидая окончательного освобождения от оков.
Коротышка подрагивающей рукой вставил ключ в замок на второй варежке. И помедлил, прежде чем открыть. После чего, позвякивая собранным грузилом, попятился, пока не уперся спиной в стену.
Габриэль потряс руками, пошевелил пальцами, разгоняя кровь, и смерил взглядом незнакомку. Ему захотелось увидеть ее лицо. Но ночь была темной, а капюшон глубоким. Рука сама собой потянулась к мочке уха – мэйт не стал себе отказывать в удовольствии.
– Это заберешь с собой, – сказала незнакомка, указав на грузило.
Коротышка был так напуган, что даже не стал спрашивать, на кой свер тащить эдакий ненужный груз. И молча кивнул, подбирая болтающиеся цепи. Идея унести грузило из замка поначалу показалась Габриэлю странной, но потом он подумал, что так у Его Святейшества возникнет больше вопросов.
Габриэль шагнул, наслаждаясь легкостью и относительной тишиной собственных движений. Он вспомнил несчастную Лоис, вспомнил, как она, получив свободу, летела над полем, подняв руки, точно крылья. Как прижималась к деревьям родного леса. Как… Теперь мэйт понимал, что чувствовала узница. Впрочем, до его собственной свободы, очевидно, было еще далеко.
– Выходи, – незнакомка сделала шаг в сторону.
Габриэль остался на месте. Им слишком долго командовали. Но тогда у него не было выбора, а теперь он появился. Однако устраивать представление для трех ночных гостей посреди замка, полного волистов и стражи, было глупо. Да и незнакомка совершенно права, заявляя, что без нее он не выберется из замка. Любопытно, откуда она узнала, как выбраться из замка?
Мэйт вышел в коридор, решив не испытывать терпения великодушной ночной гостьи. В коридоре, в двух шагах от двери, лежали Алан и Гай, связанные по рукам и ногам. Младший сын старсана постанывал. Оба, похоже, крепко спали.
– Вытащи дротики, – сказала ночная гостья, покидая комнату.
Верное решение, рассудил Габриэль, не сомневаясь, что подобными дротиками ночные гости пользовались не раз. По ним Его Святейшество мог выследить мастера, а там – и всю троицу.
Гость, предложивший своей милой спутнице покончить с волистами, выполнил приказ, зажав в кулаке два огромных, мохнатых дротика.
– Я пойду первой, – сказала незнакомка. – Ты за мной, – указала она на Габриэля. – Вы – следом.
Габриэль не стал перечить. С чего бы? Конечно, велик соблазн выкинуть какой-нибудь фокус прямо сейчас. Но это серьезно осложнит побег. Мэйт понимал, что находится в чужом замке, в чужом городе, в чужой стране, которую видел мельком, сквозь замызганное окно кареты волистов. Все о чем ему было известно: надо идти на запад, к Крабовому берегу.
Ночные гости не жгли ни фонарей, ни лучин, но незнакомка превосходно ориентировалась в замке даже в темноте. Она прошла по коридору шагов двадцать, не больше, и открыла дверь. Таинственная спасительница не суетилась, движения ее были плавными. Она точно знала, куда идти, будто не раз бывала в замке. А еще от нее приятно пахло ромашкой. А от него, мэйта, разило, как от свера.
В комнате, куда они вошли, у стен стояли картины. Сами стены были голыми, в звездном свете чуть поблескивали огромные, неровные камни. Ночная гостья положила ладонь на один из них, надавила, запуская скрытый механизм. Камень загрохотал по камню, открывая тайный ход.
Спутники незнакомки, пахнущие табаком и страхом, нисколько не удивились при виде тайного хода. Стало быть, не в первый раз пользовались им, решил Габриэль. И скорее всего, именно этим путем пробрались в коридор.
Незнакомка шагнула во тьму тайного хода.
– Осторожно, здесь круто, – предупредила она.
При виде мелких ступенек, резко берущих вниз, Габриэль согласился, что предупреждение обоснованно.
Не диво, что с него сняли кандалы. С ними он здесь запросто загремел бы вниз. К счастью, неподалеку от входа висел масляный фонарь, освещая коварную лестницу, уходящую в далекую глубину. Пожалуй, без света здесь было бы тяжко и шэн-линам – размышляя об этом, мэйт едва не сорвался с лестницы, наступив на разбитую ступеньку. Кто-то из ночных гостей схватил его за плечо, удерживая от падения.
Незнакомка сняла фонарь и, выставив его перед собой, зашагала вперед. Проход был узким, а потолок низким, как в подземелье Готтилфа. Тени ползли по ступенькам, то укорачиваясь, то удлиняясь. Все молчали, шурша ногами по камню; коротышка тяжело дышал и позвякивал цепями собранного грузила.
Габриэль решил: пока не разберется, что к чему, не станет ничего предпринимать, прикинувшись покорным и благодарным магом. Ночные гости о нем слишком заботились и слишком рисковали, снимая грузило, – вряд ли они посланники Сэта, гори он в Хьоле. С другой стороны, о них ему ничего не известно, кроме того, что двое из трех не боялись мирклей. Во всяком случае, не тряслись от страха, как бездари из села или коротышка, идущий позади. И они чего-то хотели от спасенного чародея. Быть может, ему не стоило переживать? В конце концов, он, да смилуются над ним боги Элементоса, уже почти свободен, а у ночных гостей, вероятно, где-то неподалеку умирает друг, которого требуется подлечить. Хм… Только непонятно, каким образом, несмотря на все усилия Сэта, они пронюхали про мага, запертого в одной из комнат заброшенной башни. И почему ориентировались в замке Джона Крылатого, как в собственном. Конечно, они могли украсть, купить, выиграть в кости схему расположения всех входов и выходов. Или захватить кого-нибудь, кто знал замок как свои пять пальцев. Но даже с учетом этого незнакомцы в черных одеждах вели себя слишком уверенно, будто готовились к вылазке не одну неделю. А ведь его привезли в замок всего лишь ранним утром. Опять загадки во мраке! Габриэль не переставал удивляться. И поспешил мысленно поблагодарить богов, приславших ночных гостей.
Лестница вывела их в широкий тоннель. Потянуло сыростью и плесенью, под ногами захлюпала вода, Габриэль почуял запах крыс, а вскоре услышал, как они скребутся. Крысы, загадившие весь пол, вели себя нагло: не боялись света, лениво отбегали в сторону, завидев человека, а отбежав, бесстрашно взирали на него. Словом, чувствовали себя как дома. Одна из них, здоровенная и важная, выскочила у ног незнакомки, запищала, угрожающе поднялась, не желая уступать дорогу. И поплатилась за собственное невежество, улетев с отчаянным визгом далеко во мрак. Незнакомка даже глазом не моргнула, ударив ногой серого противника. А ведь должна была хотя бы пискнуть в испуге… Впрочем, ночная гостья только что увела мага из-под носа Его Святейшества, усыпив двух волистов, поэтому какие-то крысы… Габриэль представил, что сделала бы ноби Бруна, увидев крысу, и улыбнулся. Ночная гостья совсем не походила на изнеженных ноби Семи островов. Она была смелая – такая же смелая, как Лени. Хотя последняя вряд ли стала бы пинать крысу, если бы та выскочила у ее ног. Обе женщины помогли ему в трудную мьюну. Зеленоглазая служанка со звонким голосом спасла его от красных плащей, укрыв в своей скромной комнатушке. Незнакомка в черных одеждах – от мерзавца-волиста, вытащив из башни. Однако Лени ничего не попросила взамен, а бесстрашная посланница богов чего-то хотела.
И все-таки кем на самом деле были ночные гости? Вопрос не давал Габриэлю покоя. Ворами, решившими получить выкуп за мага? Но откуда им стало известно, что он маг? Или незнакомцы всего лишь решили насолить Его Святейшеству? Сэт мог отправить их общего друга на костер, обвинив в колдовстве. Или… Аладару удалось найти своего сына, но мэнж, наняв лучших воров в Блэкпике, просто не стал пояснять, что это за маг и почему он так важен. И, между прочим, правильно делал. В противном случае цена за освобождение возросла бы многократно.
– Кто вы? – не выдержал Габриэль.
– Не сейчас, – ответила незнакомка.
Мэйт хотел уже было начать протестовать – дескать, он и с места не сдвинется, пока не получит ответы на вопросы. Но ночная гостья остановилась, поводила фонарем вдоль стены, после чего положила руку на камень и затушила свет. Еще один тайный ход был открыт, а Габриэль по-прежнему находился в полном неведенье. Он нехотя согласился, что место, покрытое мраком и полное голодных крыс, действительно не подходило для беседы.
Они вошли в тесную круглую комнату, которую прежде использовали то ли в качестве колодца, то ли чего еще. Ночная гостья стояла так близко к мэйту, что он чувствовал жар ее тела, ее чарующий запах. В плену он почти не думал о женщинах, а страшные, потасканные шлюхи из придорожных трактиров никакого желания в нем не вызывали, даже если ходили голые по пояс. Ему часто снилась Лени, снились другие женщины, разделявшие с ним ложе или желавшие его разделить; однажды ему приснилась мать Бруны, ноби Хастрит, на которой он женился бы с куда большим удовольствием, чем на ее дочери. И он всегда отпускал женщин из сновидений легко, продолжая думать о побеге. Но сейчас, когда с него наконец-то сняли тяжелое грузило и поманили свободой…
– Поднимайся за мной, – прошептала незнакомка, начиная взбираться на стену по лестнице.
Мэйт ухватился за скобу, вбитую в камень, и с наслаждением сжал шершавый металл, вспоминая, как давно не снимал железных варежек. Ночная гостья ловко и тихо начала взбираться по старой лестнице, бросая волны чарующего запаха. Габриэль старался поспевать за ней. Следом за ним с большим отставанием поднимался коротышка, подгоняемый третьим ночным гостем. Коротышка, сумевший подобрать ключ к грузилу волистов, как водится, пыхтел, незнакомка молчала, третий ночной гость, забравший по ее приказу дротики, шипел на коротышку.
– Стой, – незнакомка махнула рукой перед лицом Габриэля.
Мэйт присмотрелся: из мрака выступала круглая крышка. Старый колодец оказался неглубоким: около сорока кабитов.
Незнакомка осторожно сдвинула крышку, высунула голову, повертела ею, изучая местность, и, не найдя никакой угрозы, выбралась под звездное небо. Габриэль тоже вылез, чувствуя запах гари. Во дворе, обнесенном невысокой стеной, стояла непроглядная темень, но запах был таким, будто в трех шагах от колодца пылал огромный костер.
Мэйт поводил носом, чуя, как запах гари движется, живет, изменяется, хотя ветра не было. Тогда Габриэль начал вглядываться во мрак, стараясь найти источник запаха. И увидел, как тьма в дальнем углу двора шевельнулась и в ней вспыхнули два огромных ярко-желтых, как солнце, ока, освещая змеиную голову.
Земля задрожала. В этот момент, гремя грузилом и ключами, вылез коротышка. И замер в испуге, увидев, как в сторону колодца движется гигантская башка с пылающими глазами. Сомнений не было: к ним шел черный спирфлам.
– Мэйсе! – выругался мэйт. И тоже застыл, слушая, как из колодца выбирается третий ночной гость.
А незнакомка смело шагнула в сторону спирфлама. На Габриэля пыхнуло жаром, как из раскаленной печи. Источник запаха был найден. И им – вот чудо! – оказался черный спирфлам. Но самое удивительное заключалось в том, что незнакомке удалось остановить тварь одним жестом и парой слов.
– Ашши, Янтарь, – произнесла она.
И спирфлам опустил голову ей под руку, точно собака, желающая, чтобы ее приласкали. Что и сделала ночная гостья, положив ладонь между ноздрями, на черную чешую. Спирфлам не то от удовольствия, не то от радости встречи с хозяйкой шевельнул широкими перепончатыми крыльями, под одним из которых, наверное, могли укрыться человек двадцать.
Страх и радость наполнили сердце мэйта, заставляя его вернуться в деревню Скафка, к ее берегам, на несколько лет назад, в тот день, когда он впервые увидел спирфлама.
Боги определенно решили посмеяться над ним, исполнив заветную мечту сразу после освобождения. Габриэль даже огорчился – для одной ночи это слишком! Интересно знать, насколько будет велика плата?.. Однако мэйт махнул рукой на мрачные мысли, не переставая глазеть на спирфлама.
Ночной гость, выбравшийся из колодца последним, подошел к незнакомке.
– Наш долг оплачен? – спросил он.
– Да, – ответила она, поглаживая черную чешую.
Тот поклонился, махнул коротышке, и они оба двинулись во мрак. Спирфлам по имени Янтарь сверкнул глазами им вслед и, продолжая урчать от ласки, перевел взгляд на Габриэля.
Долг? Незнакомец говорил о долге, задумался Габриэль, продолжая любоваться спирфламом. О том, каким образом ночные гости проникли в башню, теперь можно было не спрашивать. Девушка в кожаной рубашке с завязками на груди и рукавах не раз бывала в замке. Однако от кого она узнала про мага? И зачем, рискуя жизнью, решила его спасти?
– Что застыл? – не оборачиваясь, спросила незнакомка. – Спирфламов никогда не видел? – усмехнулась она. – Садись.
– Куда? – не понял мэйт.
– Я думала, все миркли умные. – Она махнула в сторону хвоста.
Габриэль не обратил на упрек внимания, не веря своему счастью. Он не только увидел спирфлама, ему дадут на нем полетать! Быть может, в новейшей истории Семи островов он станет единственным чародеем, летавшем на спирфламе. Впрочем, об этом следовало думать в последнюю очередь. Сейчас нужно понять, как забраться на эту черную громадину, не отдавив ей крыло и сохранив собственное лицо. Седла, которые Габриэль поначалу принял за горбы, были надежно закреплены, но как к ним подобраться, мэйт не понимал.
У седла наездницы с одной стороны висел короткий меч, с другой – серебристый жезл с острым набалдашником; между седлами покачивались огромные сумки, раздутые от груза. Герб Гардии – вулкан, извергающий лаву и заключенный в треугольный щит, – виднелся и на ножнах, и на странном жезле. Оружие выглядело дорогим, и это заинтересовало мэйта. Но не настолько, чтобы подобной мыслью испортить себе грядущий полет.
Незнакомка ухмыльнулась, чувствуя свое превосходство.
– Янтарь, кияш. Кияш, – скомандовала она.
Спирфлам немедленно собрал крылья и опустился, ожидая наездников. Тело спирфлама было теплое, словно стены печки, а на чешуе то тут, то там виднелись костяные наросты.
Ночная гостья дождалась, пока Габриэль заберется в седло. После чего залезла на спирфлама сама.
– Первый раз летишь? – без малейшей усмешки спросила она.
Мэйт ответил честно, не находя в таком признании ничего постыдного.
– Тогда про ремни не забудь, – предупредила незнакомка, поднимая спирфлама на лапы.
Габриэль спешно затянул широкий ремень на поясе, после чего ухватился за другой ремень, туго натянутый перед седлом. И вновь подумал, что за эту ночь, за этот полет придется долго расплачиваться с богами Элементоса. Ну и пусть!..
– Что бы ты там ни придумала, спасибо, что меня спасла, – сказал мэйт наезднице.
– Я спасала не тебя, – произнесла она мрачно, поднимая спирфлама в воздух.