Книга: Зимняя жертва
Назад: Глава 10 Под Ночным Оком
Дальше: Глава 12 Возвращение домой

Глава 11
Искупление в Накхаране

Царевну тащили все вниз и вниз. Найины шли быстро, в полной темноте. Тут, под землей, ни единый огонек не разгонял кромешного мрака. Слышались лишь быстрые шаги и неровное дыхание множества женщин. Все они были ростом чуть не на голову ниже Аюны и казались тонкими, как девочки, но все попытки вырваться приводили лишь к резкой боли в вывернутых руках и злым окрикам на чужом языке. «Плохо дело», – только и успела подумать Аюна, прежде чем ее отпустили, швырнув на колени. Затем часть женщин куда-то ушла, а остальные встали вокруг нее и, глядя перед собой, кому-то низко поклонились.
Несколько чадящих факелов озаряло неровную сырую площадку, нависавшую над молочно-голубым подземным озером. Даже огонь не мог исказить холодного света, струившегося от воды. Из озера вздымалась стоящая на хвосте каменная кобра в два человеческих роста. Клыкастая пасть была широко распахнута; бирюзовые глаза смотрели, казалось, прямо на Аюну.
– Исварха, оборони, – невольно прошептала царевна – и немедленно получила жестокую оплеуху от стоявшей рядом найины.
– Не смей здесь упоминать имя врага!
– Чего вы от меня хотите?!
Аюна попыталась вспомнить, как звали верховную жрицу. Сидха? Царевна приподнялась и завертела головой, пытаясь найти знакомые шрамы, но вторая пощечина снова бросила ее на камень.
– Мать Найя дала нам откровение!
Одна из найин повернулась к царевне, и Аюна сразу узнала немолодую женщину с изуродованным лицом. Сидха подошла к краю обрыва и повелительно протянула руку. Одна из жриц подала ей корзину, в которой что-то попискивало и шевелилось. Сидха начала размеренно доставать голых зверят из корзины и одного за другим бросать в озеро, сопровождая действо заунывным протяжным пением. Прочие найины негромко подхватили его. Аюну схватили за плечи и подтащили к краю скалы. То, что она увидела внизу, заставило царевну вскрикнуть и отшатнуться. Под водой извивалось множество змей. Их было так много, что они покрывали все дно сплошным шевелящимся ковром. Там, куда падала живая кормежка из корзины, вода бурлила и кипела.
– День за днем, ночь за ночью Мать призывала меня сюда, – вновь заговорила Сидха на языке Аратты, явно для Аюны. – Я глядела в синие глаза Предвечной и слышала голос, повелевавший: «Разбудите его! Разбудите! Довольно ему спать, свернувшись кольцом на дне океана! Пришло время водам проснуться и смыть скверну с лика земли!»
– Ты говоришь о Первородном Змее? – с ужасом спросила Аюна.
Руки сами потянулись к золотому диску на шее, губы зашептали молитву, взывающую к помощи Господа Солнца. Беда только, отрезанная от света Исвархи, отделенная от него немыслимой толщей камня, Аюна чувствовала себя покинутой не только людьми, но и небесным отцом.
– Напрасные старания, – хихикнула верховная найина. – Здесь тебя не услышат. Твои предшественники тоже взывали к Исвархе, когда дети Найи начинали лакомиться их жизнями. А потом уже просто орали во весь голос… Да-да, царевна, не гляди на меня так! Ты не первая из арьев, кто удостоился чести попасть в это святилище. Сперва я лила кровь арьев, пытаясь разбудить Отца-Змея. Но я ошибалась. Ваша кровь ему, конечно, по нраву, но, чтобы открыть глаза Змея, нужно снадобье посильнее. И однажды я поняла – мне нужна кровь тех, кто их и закрыл. Кровь Афайя! И вот он, Ширам, – худший из предателей своего народа. Всю жизнь он отдал службе нашим врагам – и даже теперь не хочет успокоиться! Мало того что он поднял знамя Солнца над своим собственным войском – он привез еще и тебя!
– Я слышала, – как можно спокойнее заговорила Аюна, – что сестры Найи – мирные целительницы и повитухи, стоящие в стороне от вражды сааров…
Сидха расхохоталась.
– Знаешь, почему ты до сих пор не там? – Она указала на озеро. – Мы ожидаем Ширама. Думаю, Янди успела достаточно растравить ему душу… Я хочу, чтобы ты увидела, как твой супруг корчится от змеиного яда, – это именно то, что он заслужил. А потом и ты с ним соединишься. Если Мать Найя в самом деле связала нити ваших жизней – нынче же вы вместе отправитесь в ледяной ад!
– Это вы все отправитесь в ледяной ад! – закричала Аюна, вскакивая на ноги. – Змеепоклонники! Убийцы! Вы все прокляты!
– Где Ширам? – недовольно проговорила Сидха. – Эта девица раздражает меня, я уже готова отдать ее детям Найи первой… А, наконец-то! Почему так долго, Янди?
Янди, в одеянии найины, легким шагом появилась из темноты.
– Что ты делаешь, тетя? – укоризненно спросила она.
– Я не вижу саарсана, – холодно произнесла Сидха.
– Отпусти Аюну, и я скажу, где он.
– Что я слышу, Янди? – опешила верховная жрица, пораженная словами племянницы. – Опомнись! Или ты забыла: мы вырастили и воспитали тебя, полукровку, дочь раба…
– Как не повезло! – притворно огорчилась Янди. – Дочери рабов коварны, неблагодарны и лишены всякого благородства. То ли дело высокородные найины! Те никогда не лгут…
– Довольно! – рявкнула Сидха. – Выкиньте ее отсюда!
– Кто же это сделает? – послышалось у входа в пещеру.
«Даргаш!» – узнала знакомый голос Аюна, мгновенно переходя от отчаяния к ликованию. Один за другим на берег подземного озера выходили воины Афайя. Они были готовы к бою, но, увидев перед собой лишь нескольких женщин, столпившихся вокруг верховной жрицы, остановились и опустили оружие.
– Ты спросила, где Ширам, – заговорила Янди. – Так вот, он сейчас на подворье у реки. Ему еще малость не по себе, но…
– Дрянь! – закричала Сидха. – Это ты показала мужчинам дорогу в запретный храм?
Верховная жрица повернулась к воинам, и ее голос вновь зазвучал властно и резко:
– О чем вы только думали, несчастные?! После такого кощунства Мать Найя отвернется от вас навечно! Немедленно удалитесь, а я буду молить ее, чтобы она простила ваше неразумие…
– Там, снаружи, кроме воинов саарсана, большой отряд Арза-Бану, – заговорил выступивший вперед Даргаш. – Саари утверждает, что найины этого храма одержимы злыми дивами. Сам Храваш, владыка ледяного ада, внушил им мысль принести в жертву саарсана. Все вы будете казнены, чтобы ваши чудовищные обряды не навлекли несчастье на Накхаран!
– Кто посмел обвинить нас?!
Даргаш прижал правую руку к груди и чуть склонил голову:
– Верховный жрец Отца-Змея.
– Но… Его никогда никто не видел…
– Я видел. – Даргаш подумал и добавил: – Уже дважды.
– Помилуйте нас! – воскликнула вдруг одна из найин, простирая руки к воинам.
– Молчать! – закричала Сидха.
Она отступила на самый край обрыва и окинула воинов таким взглядом, что все попятились. Каждый из них потом клялся, что глаза верховной найины озарились холодным синим огнем. Чужим, незнакомым голосом Сидха прорычала:
– Я сама разбужу Змея!
И сделала шаг назад.
* * *
– Сегодня счастливый день, – переводя взгляд с Даргаша на Янди, проговорила Аюна. – Меня не бросили к змеям, а еще я смотрю на вас, и на душе делается тепло. Поистине Исварха улыбнулся нам и развеял мрак! Даргаш, разве я не права?
– Ты права, госпожа, – ответил накх. Он не сводил глаз с Янди, словно боясь, что сейчас отвернется на миг – и девушка исчезнет. – Я молил Мать Найю, чтобы она позволила нам встретиться в будущих жизнях. Признаюсь, я желал, чтобы это произошло поскорее. Но милость Найи беспредельна! Я искал в храме саарсана, но нашел тебя, родная…
– Кстати… – ввернула Янди. – Скажи, Даргаш, как ты это сделал? Кто указал вам путь к брачному чертогу?
– Но разве не ты привела воинов? – удивилась царевна. – Я думала, ты лишь притворялась и тянула время, чтобы потом бежать за подмогой…
Янди замешкалась с ответом.
– Это я нашел и свадебный чертог, и пещеру со змеями, – сказал Даргаш. И добавил, усмехнувшись: – Мне помогло чутье.
– Ах да, ты же теперь…
Они шли по темным коридорам пещерного храма, направляясь к выходу. Даргаш шагал первым и вел остальных. Воины Афайя следовали позади. Лишь легкое дыхание сквозняка указывало, что выход уже недалеко. Коридоры сходились и расходились, своды поднимались все выше. Воины проходили через залы среди каменных сосулек, напоминающих змеиные клыки, мимо стен, покрытых искусной резьбой, славящей богиню во множестве ее ипостасей и воплощений. В другое время Аюна непременно принялась бы расспрашивать Даргаша и Янди об этих воплощениях, но сейчас ее одолевало нарастающее нетерпение. Она думала только об одном – как увидит Ширама. Янди рассказала о противоядии, но Аюна все еще видела въяве, как ее муж, задыхаясь, падает на пол. «Я должна убедиться, что Ширам жив и невредим», – думала она, ускоряя шаг.
Наконец ледяной свет Ночного Ока затопил предвратный зал, и в арку снаружи ворвался студеный ветер. Даргаш первым сбежал со ступеней, сделал шаг в сторону подворья… И вдруг застыл на месте.
– Ворота закрыты, – изменившимся голосом пробормотал он.
В самом деле, ворота подворья, широко распахнутые к их приезду, были закрыты, да еще чем-то подперты изнутри. Двор казался совершенно безлюдным.
– За мной, – тихо приказал Даргаш, быстро оглядевшись, и метнулся в сторону домов.
Не прошло и мгновения, как все укрылись за стеной конюшни.
– За оградой накхи рода Бунгар, – сказала Янди, осторожно выглядывая из-за угла. – Очень много… Они сторожат ворота…
– Где же Ширам? – прошептала Аюна.
Что ж, улыбка Исвархи оказалась кривой ухмылкой: подворье было в осаде.
Прячась за задними стенами конюшен, они добрались до ближайшего гостевого дома и в самом деле обнаружили там нескольких воинов и Ширама, сидящего на лавке у стены. Он держал на коленях оставшийся без пары меч из небесного железа и был мрачен так, словно только что похоронил всю родню. Кинувшаяся было к нему Аюна остановилась, едва взглянув в лицо мужу. Она вдруг осознала: ничего не изменилось. Такого Ширама она боится, как прежде.
– Что тут произошло? – набравшись смелости, тихо спросила она.
Саарсан поднял на нее взгляд. Аюну потрясло, сколько ненависти было в его глазах.
– Там, снаружи, Арза-Бану, – медленно произнес он. – Я сперва подумал, что она приехала ко мне на помощь…

 

– Я здесь, чтобы передать тебе волю двенадцати сааров. Ты низложен, Ширам.
Они стояли в воротах – два вождя, один с черной косой, другая – с белой. Их воины ждали в отдалении, в темноте шумела река. Глава рода Бунгар смотрела саарсану прямо в лицо, не тратя времени на пустые выражения сожалений. Такие глаза, как у нее сейчас, Ширам часто видел перед собой в битве…
– Почему приехала именно ты? – спросил он. – Остальные что, побоялись?
– Потому что я так решила. Я чересчур долго поддерживала тебя, Ширам. Это было ошибкой, а ошибки надо исправлять. Но теперь Отец-Змей открыл нам глаза. Накхарану не нужен такой саарсан.
Ширам смотрел на нее, борясь с собой. Если бы на ее месте был Нимай или любой другой саар, он знал бы, как ответить. Но сейчас у него просто опускались руки. «Почему ты, Арза-Бану? Столько лет ты была рядом, помогая мечом и советом! Никому я не верил так, как тебе…»
– И кому же вы задумали отдать змеиный венец? – спросил он. – Мальчишке Нимая?
– Посмотрим, что скажут боги! Новый саарсан будет точно не из Афайя. Этот род запятнал себя навеки…
– А то, что сейчас творишь ты, не пятнает твой род?!
В глазах Арза-Бану на миг промелькнуло сочувствие.
– Жрецы Отца-Змея сказали свое слово. Смирись с волей богов, Ширам. Тебе не суждено править Накхараном.
– Жрецы Змея?!
– Да. Как и ты, мы все знали о них лишь то, что они есть… Иногда мы получали от них вести и приказы… Но сегодня… – Арза-Бану на миг склонила голову и прижала руку к груди отлично знакомым Шираму движением, – они пришли к нам сами. Верховный жрец Отца-Змея поведал мне о черной волшбе, творимой здесь, в этом храме. Он сказал – ты не должен стать жертвой безумной найины. Тебя ждет другая участь.
– И какая же? – сквозь зубы спросил Ширам.
– Мы поедем в Великий Накхаран, к священному белому камню. Там ты будешь лишен сана, извергнут из рода и отрешен от племени накхов. Ты примешь волю богов и своего народа как мужчина и воин. Ну а потом – делай что хочешь. Можешь броситься в пропасть, можешь забрать свою царевну и уехать в Аратту. Никто тебя не тронет – ведь для всех нас ты умрешь.
Как Ширам ни держал лицо, а все же земля покачнулась у него под ногами. Он не ожидал, что саары в противостоянии с ним зайдут настолько далеко. Жрецы Отца-Змея? Что такое говорит эта женщина? Впрочем, какая разница! Вчера сына Нимая поцеловала белая кобра, сегодня жрецы, которых триста лет никто не видел, вдруг пришли к Арза-Бану – а завтра в Старом Накхаране белый камень человечьим голосом возвестит, что Ширам, сын Гауранга, должен уйти!
Весь Накхаран вдруг показался саарсану ямой со змеями, готовыми жалить друг друга до смерти. Ему стало тошно и невыразимо противно.
– Значит, вы объявили меня низложенным, – тяжело роняя слова, проговорил он. – Что ж, я, саарсан, объявляю вас бунтовщиками и изменниками и приговариваю к смерти. Ты была мне почти как мать, Арза-Бану! Когда я сожгу твою крепость, обещаю: ты умрешь от моей руки. Это все, что я могу для тебя сделать – в память о том, что нас прежде связывало…
Арза-Бану смотрела на него так, словно находилась не в паре шагов, а где-то бесконечно далеко.
– Раз так, никто из вас не выйдет отсюда живым, – бесстрастно отвечала она.

 

– Их там сотен пять, – сообщил разведчик, входя в дом. – И подходят все новые.
– А нас и восьми десятков не наберется, – заметил Даргаш. – Мы можем только умереть со славой…
– Мы умрем за тебя, саарсан! – послышались голоса со всех сторон.
– Нет, – процедил Ширам, поднимая голову.
Он быстро прикидывал, что можно предпринять прямо сейчас, пока враги готовятся к нападению или все еще надеются, что он сдастся. Отступить, укрыться в храме Найи? Там можно продержаться долго. Заставить найин открыть, где находятся тайные выходы из храма, ибо, несомненно, они там есть… Уйти в горы, оповестить род Афайя, попытаться заново собрать союзников… И погибнуть где-нибудь в одиночестве, окруженным, затравленным, среди родных снежных пиков… Или, если повезет, переломить судьбу о колено – и тогда он зальет Накхаран кровью. Пощады не будет никому. Каждый род, каждая семья предателей зажжет свой погребальный костер!
Ширам случайно поймал взгляд Аюны. Царевна глядела на него с откровенным ужасом. Саарсан вдруг увидел себя в ее глазах, словно в серебряном зеркале. «Отец, ты гордился бы мной сейчас, – подумал он с горечью. – Вот таким ты и хотел меня видеть…»
Ширам всегда знал, что в нем крепко сидит отцовская тьма. Он старался загнать ее как можно глубже, но она была всегда наготове, ждала своего часа. Сейчас он ощущал себя истинным сыном Гауранга, готовым лить кровь без жалости. Если он вступит на этот путь, вскоре любые сомнения исчезнут – останется лишь ненависть…
– Саарсан, они двинулись к воротам!
– Там не только Бунгар, – севшим голосом сообщил Даргаш. – Там наши, Афайя…
Нерушимая готовность погибнуть за своего вождя на лицах воинов сменялась растерянностью и болью. В прежние времена саары порой воевали друг с другом, но поднять оружие на кровных родичей – такого в Накхаране отродясь не бывало!
Кровавый морок, одолевший было Ширама, вмиг развеялся. Он встал, поглядел на одинокий непарный меч в своей руке. «Так вот почему Мармар забрал один меч, а второй оставил мне. Скоро мы встретимся, брат…»
Саарсан знаком приказал воинам стоять на месте и пошел к воротам один. Единственное, что его сейчас занимало: кто попытается выйти против него первым? Или они нападут все вместе?
Он вышел с подворья и остановился, глядя в темноту, готовясь уйти в нее навсегда.
– Ширам! – окликнул голос, от которого у сарсана волосы встали дыбом.
Перед ним стоял старый накх в длинном неподпоясанном одеянии. Седые волосы свисали на грудь и спину. На плечах, словно тяжелое ожерелье, лежала белая кобра.
– Дед? – пробормотал Ширам.
Несколько мгновений он глядел на старца, не веря своим глазам. Потом опустился на колено, прижал правую руку к груди и склонил голову.
– Я думал, ты давно умер…
– Я и умер, – ответил старик. – Все равно что умер. Когда были разрушены храмы Предвечного Змея и запрещены жертвы, что ждало его верных? Все мы тоже покинули этот мир. Оставили семьи, отдали мечи братьям и сыновьям. Накхам запретили чтить Отца-Змея – что ж, они перестали быть накхами, но поклоняться ему не прекратили…
– Ты же был саарсаном! – воскликнул Ширам. – Лучшим на памяти поколений! Зачем…
– Я давно уже не саарсан, у меня нет ни имени, ни рода – я лишь дух, я голос Отца-Змея, проводник его воли в этом мире. Я сам выбрал эту участь, Ширам. Мое сердце рвалось от горя – я старел и слабел, видя, что оставить Накхаран мне не на кого. Ни ты, ни твой отец не годились в правители, а впереди была пора жестоких испытаний… И тогда я расплел косу, снял оружие и ушел к Отцу-Змею, чтобы не оборвалась связь, благодаря которой Накхаран все еще существует…
– Что я делал не так? – тихо спросил Ширам.
– Все, Ширам. Союз с Араттой, ради которого ты ломаешь свою страну, гибелен…
– Нет, – упрямо сказал Ширам, вскидывая голову. – Это Накхаран ждет гибель, если он замкнется в себе. Еще век, два – и снова каждый маленький саар будет править в своей долине…
– Именно поэтому мы с тобой и стоим здесь. Ты думаешь, что смотришь вперед, но ты слеп – да еще и не хочешь признавать своей слепоты. А слепой саарсан Накхарану не нужен.
* * *
Великий Накхаран – древняя столица, полностью разрушенная по приказу арьев еще во времена Афая, – в тот день словно ожил. Казалось, вернулись те времена, когда на его площадях, торжищах, во дворцах и храмах кипела жизнь, а не змеи ползали среди колючих кустов и каменных руин.
День был ветреный и ясный, солнце резало ползущие по небу тучи. Снежные вершины, окружающие долину, нестерпимо сияли в небе. Сквозь Львиные ворота – два постамента с обломками огромных когтистых лап горных львов – потоком двигались всадники. Отряд за отрядом, род за родом ехал по широкой прямой дороге, мимо развалин башен, к пологому холму, к белому камню, светившемуся на вершине. То был престол Великого Накхарана, сплошь покрытый причудливой резьбой. Лишь жрецы Отца-Змея знали, что она означает.
Возле белого камня стоял Ширам. Его окружали несколько воинов в полном вооружении, с зачерненными лицами. Сам же бывший саарсан был без боевой раскраски. Ни венца, ни Змеиного Солнца на груди, ни мечей за спиной.
К полудню под холмом гудела огромная толпа. Люди прибыли со всех концов страны, из всех двенадцати родов, чтобы увидеть своими глазами низложение и изгнание саарсана. Приехал и Аршаг, однако стоял за спинами остальных и вел себя тихо. От рода Хурз приехали несколько мрачных стариков, державшихся, как всегда, в стороне. Все отметили, что на обряде не присутствовало ни одной жрицы Найи. Зато рядом с камнем стоял беловолосый старик, на которого смотрели со смесью ужаса и почтения, как на горный призрак, явившийся средь бела дня.
Воины рода Афайя тоже стояли под холмом. В толпе шептались, что боевая раскраска на их лицах скрывала краску стыда.
Почти все накхи молча осуждали Ширама. Не стоило ему отдавать себя и свой род на такой позор! Он же вполне мог пасть в битве, или скрыться в горах, или, в конце концов, перерезать себе горло… Многим было жаль Ширама, но те подавно помалкивали. «Не приведи меня боги когда-нибудь оказаться на его месте!» – думал каждый.
Уже закончился обряд возвращения царских сокровищ. Каждый из сааров забрал обратно то сокровище, что веками хранилось у него в роду. Змеиный венец, лунная коса, кольчуга, пояс, поножи, щит, боевой пояс…
– Мы возвращаем тебе, Предвечный Отец, твою шкуру и твое жало! – торжественно провозгласила Арза-Бану, получая из рук угрюмого старейшины Афайя кольчугу и меч в посеребренных ножнах и передавая их жрецу Змея. – Отдай их достойнейшему, которого нам укажешь…
Наступал черед бывшего саарсана.
Первыми поднялись на холм пятеро старейшин рода Афайя.
– Мы делили с тобой хлеб, – дребезжащим голос провозгласил древний Астхи, кидая лепешку в сухую траву. – Да сгинет память о нем! Ты больше не Афайя, ты больше не накх!
– Мы делили с тобой вино. – Покрытый шрамами старейшина вылил под ноги вино из меха. – Да вернется оно в землю! Ты больше не Афайя, ты больше не накх!
Следом вышли шестеро жен саарсана. Лица их были закрашены черным без узоров, все украшения сняты, косы разлохмачены в знак скорби. Может, ночью они и лили слезы, но сейчас стояли с каменными лицами, и глаза смотрели куда угодно, только не на бывшего мужа. Старшая из жен торжественно взяла полынную метлу и взмахнула ею у ног Ширама:
– Мы стираем твои следы. Да не отыщет мертвец пути назад!
– Ты больше нам не муж, ты больше не Афайя, ты больше не накх! – подхватили остальные жены.
Ширам втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Он думал, что сумеет все перетерпеть спокойно, но его охватил гнев от несправедливости происходящего. Он бросил презрительный взгляд на Арза-Бану, стоящую поблизости.
– Что еще? – громко воскликнул он, расправляя плечи. – Может, косу отрезать захотите? Подходите – кто первый?
Он смотрел вниз, пытаясь разглядеть знакомые лица, но накхи отводили глаза. Его слова смутили многих.
– Веди себя достойно, Ширам! – прошипела Арза-Бану. – Не позорь звание саарсана, которое тебе выпала честь носить…
– Ты говоришь о чести? Я не щадил своей жизни, я одерживал победы, я расширил наши земли втрое – и чем вы отплатили мне, люди Накхарана? Боги не любят неблагодарных. – Ширам возвысил голос: – Здесь и сейчас вы воткнули клинок себе в горло, накхи!
Никто не ответил ему. Зачерненные маски вместо лиц, змеиные пасти змей на лбу… На миг Шираму показалось, что он не узнаёт никого из стоящих. Все, кто смотрел на него, стали чужими.
– Я не желаю быть одним из вас, – бросил он. – Я больше не Афайя, я больше не накх!
Ширам повернулся в сторону нескольких воинов Афайя, стоящих ближе всех к вершине холма. Невысокая накхини с густо закрашенным лицом, ожидавшая знака, бросила ему изогнутый меч из небесного железа.
Ширам поймал меч на лету и шагнул к белому камню. Прежде чем кто-то успел остановить его или хотя бы понять, что он задумал, бывший саарсан положил правую руку на престол Великого Накхарана, резко замахнулся и отсек ее одним ударом.
Белый камень разом окрасился красным, отрубленная пясть упала на землю.
– Кровь за кровь, – проговорил Ширам, покрываясь смертельной бледностью. – Я больше ничего здесь никому не должен.
Он пошатнулся. Двое воинов Афайя кинулись к нему на помощь. Даргаш подхватил, не давая упасть, Янди мигом перетянула культю тугим ремнем.
Никто даже не пытался им препятствовать. В первый миг над холмом и его окрестностями застыла мертвая тишина. Потом она наполнилась ропотом, возбужденными возгласами, и наконец вся долина загремела восторженными воплями, стуком и звоном от ударов рукоятями мечей о щиты. «Теперь о Шираме будут складывать легенды!» – думал каждый.
Смотрите, люди Накхарана, каков он, опозоренный и изгнанный вами саарсан! А те, кто нынче не пришел к престольному камню, пусть вырвут себе глаза с досады – потому что ничего подобного они не увидят, проживи хоть триста лет!
– Ты получила свое искупление? – тихо спросил Ширам у Янди, вместе с Даргашем помогавшей ему спуститься с холма.
Лазутчица лишь кивнула, не находя слов.
– Не совершили ли мы ошибку? – подумала вслух Арза-Бану, провожая взглядом уходящего Ширама и его людей. – Не изгнали ли своими руками великого правителя?
Нимай, стоявший рядом, даже не услышал ее.
– Боги, – шептал он, – какую песнь будут петь об этом дне!
Назад: Глава 10 Под Ночным Оком
Дальше: Глава 12 Возвращение домой