Книга: Зимняя жертва
Назад: Глава 8 Долина мертвых
Дальше: Глава 10 Под Ночным Оком

Глава 9
Белая кобра

Твердыня рода Афайя ничем не напоминала приграничную крепость Аршага. Аюна, невольно ожидавшая увидеть нечто подобное, была не то что поражена – скорее даже раздавлена ощущением мрачной мощи, исходившим от крепости. Ей вспомнилось, как некогда они с сестрицей Джаяли насмехались над «дворцом» Ширама в Накхаране. «Дворец, в самом деле? Наверно, так накхи, раздуваясь от важности, именуют свои подобные ласточкиным гнездам хижины на склонах гор…»
Она хорошо запомнила тот миг, когда перед ней возникли уходящие в небо башни на крутом утесе посреди грохочущей белопенной реки. Остров пятью ярусами опоясывали высокие стены. В сердце твердыни высилась угловатая громада – почти такая же, как в столице, но вдвое больше. Ее глухие стены лишь кое-где прорезали черные щели бойниц. С южной стороны – там, где отвесная скала незаметно переходила в каменную кладку, – стены крепости были просто исполинской высоты. Над пропастью парили казавшиеся невозможно хрупкими подвесные мосты – единственный путь внутрь. Ветер медленно влек по ущелью легкие облака, и Аюне на миг почудилось, что крепость летит среди туч.
– Невероятно! – вырвалось у нее.
Провожатые из рода Сарга уже рассказывали ей, что гнездо рода Афайя возводилось несколько поколений и каждый новый саарсан достраивал и укреплял его. Все равно казалось невозможным, чтобы обычные люди смогли возвести могучие стены и башни на таких кручах. Не иначе как им помогал сам Первородный Змей!
Вокруг твердыни, на обеих берегах шумной реки, раскинулся посад. Слободки ремесленников, скорняков и оружейников, мастерские, лавки и постоялые дворы, торжище, где можно было встретить гостей из всех народов и племен Аратты, а также то, чего в столице не водилось, – рынок рабов…
Глядя по сторонам, Аюна все яснее понимала, что по своему высокомерию недооценивала Ширама, как, впрочем, все в столице недооценивали накхов. За что и поплатились.
Внутри крепость Афайя почти не уступала Лазурному дворцу. Ее чертоги были просторны и величественны, хоть и обставлены с суровой строгостью, навевающей мысли скорее о воинском храме, чем о жилище правителя. Единственным украшением каменных стен было разнообразное оружие да изображения двенадцатиголового Первородного Змея на каждом шагу.
А сколько тут было народу! Похоже, в твердыне сейчас кормилось целое войско. Аюне, куда бы она ни шла, все время попадались навстречу накхи с белыми, черными, крапчатыми, красными, голубыми лентами в косах. Как она понимала, все это были союзники Афайя. Среди них быстро затерялись всадники из маленького рода Сарга с подвешенными к косам наконечниками стрел в знак почтения к змее-прародительнице. Они привезли раненого Ширама во владения Афайя, передали его толпе женщин в черном, и с тех пор царевна видела жениха лишь пару раз. Ее саму приняли весьма холодно и попытались, так же как у Аршага, запереть в удаленных покоях. Но с царевны было достаточно. В конце концов, это ее будущая столица!
«Скоро Ширам поправится, и мы наконец сыграем свадьбу. Я стану здесь хозяйкой и первым делом выгоню вон всех этих злобных накхини. Ишь, смотрят, будто стая голодных волчиц! Да еще смеют делать вид, будто не понимают языка Аратты!»
Она вспомнила, как после многих настойчивых требований, неохотно, ее все же отвели в покои к Шираму. Тогда он еще не вставал, но уже был куда крепче, чем в горах. При встрече она рассказала ему удивительную историю про деревню мертвых и встреченного там старца.
«Прости, госпожа, тебе наверняка все привиделось, – почтительно, но твердо ответил Ширам, выслушав ее. – Старец, который не заплетает косу и не носит никакого оружия? Такого просто не может быть! Каких бы преклонных годов ни достиг накх, он остается воином до конца… Тем более ты говоришь, будто видела там статуи… Мать Найя, мы же не в столице Аратты! Накх, высекающий статуи, так же невозможен, как и накх, взявшийся лепить горшки или пахать землю. Есть те, кто создает священные изображения Отца-Змея и Матери Найи, но это деяние ради богов… Не знаю, откуда на кладбище взялись статуи. Может, они тоже тебе почудились…»
Вторая встреча состоялась совсем недавно. Ширам встретил ее уже на ногах. Он слегка прихрамывал, что не мешало ему двигаться быстро и легко. Саарсан сильно исхудал и осунулся, – казалось, даже широкие плечи сделались у́же, но запавшие глаза горели решимостью.
– Готовься, солнцеликая, мы поженимся очень скоро, – торопливо сказал он ей, отвлекшись от беседы с воинами, чтобы поклоном приветствовать невесту. – Сегодня вечером я буду говорить со старейшинами пяти главных семей рода Афайя. Они должны засвидетельствовать наш брак перед людьми и богами…
Аюна молча склонила голову, чувствуя, как по спине побежали ледяные мурашки. В последние дни у нее не шел из мыслей давний разговор с Янди. Тот, что случился в первую ночь их путешествия, когда новая телохранительница пришла к ней в шатер, чтобы предупредить госпожу о своеобразных свадебных обрядах накхов…
«Саарсан заключит с тобой священный брак… Он овладеет тобой в своей крепости, на ложе, вокруг которого соберутся главы семейств рода Афайя, дабы потом своим словом подтвердить перед людьми, что брак состоялся…»
Царевна содрогнулась, провожая взглядом своего нареченного. Ей хотелось попросить его о помощи и защите, но она понимала, что никакой помощи от Ширама в этом деле ей не дождаться.
«Неужели это все правда и нам придется… При всех! И старые накхи будут смотреть… О Святое Солнце! На что я только не иду ради тебя, братец Аюр!»
* * *
– Мы не придем и не встанем у твоего брачного ложа, Ширам, – с достоинством сказал старейшина Астхи. – Мы не желаем свидетельствовать твой брак.
Астхи был одним из самых старых мужчин не только в роду Афайя, но и во всем Накхаране – ему стукнуло восемьдесят. Лицо Астхи бороздили глубокие извилистые морщины. От былой косы – гордости воина – остался лишь беленький мышиный хвостик на затылке. Как ни старался старец выпрямиться, его спина неумолимо гнулась к земле. И узловатые руки, сложенные перед собой на навершии палки, дрожали – не от страха перед саарсаном, а от груза лет. Однако выцветшие глаза прямо глядели на Ширама, и в них саарсан ясно видел вызов.
Накхи редко доживали до столь преклонного возраста – да и не стремились к долгожительству. Каждый из них мечтал погибнуть в битве, с руками по локоть в крови врагов, и не мыслил для себя иного удела. Впрочем, в жизни так везло далеко не всем. Одни умирали уже потом, от ран и горячки, другие оставались жить калеками, третьих смерть просто обходила стороной. Однако у стариков, чей век сражений был позади, оставалось важнейшее дело – воспитание детей. Отцов, проводящих время в походах и набегах, маленькие накхи обычно видели редко и почти не знали. Стоящие теперь перед Ширамом пятеро старцев воспитали целое поколение молодых воинов – защитников рода, и одним из тех воинов был сам саарсан.
«Старый пень забыл, что я больше не тот малец, которого он мог огреть палкой по спине или отправить бегать вокруг крепостной стены под проливным дождем, – подумал Ширам, чувствуя, как внутри закипает гнев. – Понимает ли Астхи, с кем говорит? Уж не выжил ли он из ума?»
Однако прочие четверо старейшин согласно кивали, стоя за спиной дерзкого старца.
– Почему? – подавив раздражение, спросил Ширам. – Откуда такое неуважение, почтенный Астхи?
– Это ты проявляешь неуважение! – громко ответил вместо Астхи другой старейшина, тоже седой и морщинистый, но державшийся прямо, увешанный оружием и разукрашенный боевыми шрамами. – Ты пытаешься втянуть нас в лицедейство, которое нанесет роду Афайя несмываемое оскорбление!
Шираму вдруг вспомнилась лавина – рушится прямо на него, и он ничего не может с этим сделать…
– Я желаю заключить брак по законам Накхарана…
– Брак по законам Накхарана заключают с благородной накхини, а не с желтоволосой северной девкой!
– Это дочь и сестра повелителей Аратты!
– А нам какое дело до Аратты? – Астхи, защищенный своим возрастом, уставился саарсану прямо в глаза, презрительно усмехаясь. – Для сыновей Змея любая чужестранка – не более чем рабыня. Развлекайся со светлокожими девицами сколько пожелаешь, Ширам, – семьи это не касается. Но помни, кто ты! Саарсан оберегает обычаи, а не оскверняет их…
Ширам глубоко вздохнул.
– О Мать Найя! Мне не почудилось, почтенный Астхи, – процедил он. – Похоже, мудрость не поспевает за бегом твоих лет. Тебе, верно, и в голову не пришло, что я заключаю этот брак не для своего развлечения, а ради блага всего Накхарана?
Старейшины насупились, задетые тоном саарсана.
– Вы поглядите на этого юнца! – сварливо заметил покрытый шрамами старик. – Он уже издевается над старшими! Это проклятые арьи сбили его с толку!
– А я всегда говорил, что нашим молодым парням нечего делать в столице! – подхватил четвертый старик. – Они там только учатся плохому и забывают обычаи! Уже свои девицы им не нравятся – дескать, неласковые…
– А теперь я скажу, – перебил Ширам.
Старейшины ошеломленно смолкли под его пылающим от гнева взглядом.
– Хватит говорить со мной, как с мальчишкой! Времена, когда вы могли мне указывать, миновали пятнадцать лет назад. Или вы забыли, как сами увенчали меня в Старом Накхаране, как отдали мне полную власть? Я ведь могу просто приказать вам прийти к моему брачному ложу…
– А мы глаза закроем! – величественно ответил Астхи.
Остальные четверо вновь закивали, соглашаясь.
Ширам скрипнул зубами. Он с детства был вспыльчив, однако полагал, что давно победил в себе этот порок, так мешающий воину и правителю. Но эти старцы, нежданно объединившиеся против него, пробудили такой гнев, что руки сами потянулись к оружию. Мог ли он ждать удара в спину от былых наставников и учителей?.. Ширам переводил взгляд с одного морщинистого лица на другое и не видел ни единого дружелюбного взгляда. Старейшины смотрели на него кто неодобрительно, кто сердито, кто-то прятал глаза… И это его собственный род Афайя! Чего тогда ждать от чужих?!
– После заката я созываю совет Двенадцати Змей в главном зале, – процедил он. – Я желаю, чтобы вы тоже там были. А теперь ступайте!
Он сделал им знак выйти, едва сдержавшись, чтобы не наговорить лишнего.
* * *
Главный зал твердыни Афайя был скудно протоплен, зато ярко освещен. Огромный двенадцатиглавый Первородный Змей, вырезанный из черного камня, распахивал зубастые пасти, следя с возвышения за делами своих смертных детей. В глазах из полированного горного хрусталя отражалось пламя факелов, пляшущее от дуновения блуждающих под сводами зала зимних сквозняков.
В дальней от двери части зала, на возвышении под сенью Змея, стоял высокий престол, где восседал Ширам. На голове саарсана блестел венец из сцепленных между собой змеиных пастей, которым его короновали в Старом Накхаране, на груди среди загнутых серебряных лучей Змеиного Солнца тускло светился огромный опал. За спиной Ширама стояла почетная стража из бывших Жезлоносцев Полуночи, с серебристыми жезлами-топориками в руках. Это тоже был новый, занесенный из Аратты обычай, уже вызвавший свою долю недовольства со стороны стариков. Саары и прибывшие с ними знатные накхи из двенадцати родов, главы семейств Афайя и все, кому дозволялось говорить на совете, по старшинству расположились по обе стороны от саарсана на длинных скамьях. Все они разоделись с той же мрачной роскошью, что и Ширам. Свита и телохранители князей стояли у них за спиной вдоль стен.
Совет уже начался; все подобающие жертвы Отцу-Змею, змеям-прародительницам и предкам-хранителям были совершены, приветственные и хвалебные речи уже отзвучали. Наступала пора переходить к делу, ради которого Ширам созвал сааров в крепость Афайя. Однако разговор сразу же пошел вкривь. Могучий седеющий Нимай, саар рода Пама, первым взял слово и теперь все никак не мог или не желал прекратить речь. Она началась вроде бы как с похвалы победоносному саарсану, но чем дальше, тем меньше напоминала славословия.
– …Ненасытная Аратта, что устремляется к пределам мира, не зная никакой меры в жадности, встретила наконец достойный отпор – и за то хвала нашему саарсану! Он остановил многовековой разбой, который арьи лицемерно называли управлением. Он вернул жизнь в развалины, оставленные захватчиками на месте великих городов нашей древности! Ширам, сын Афайя, прекратил позорный обычай забирать наших лучших молодых воинов в столицу, чтобы делать из них презренных цепных псов солнечного государя…
За спиной Ширама послышался тихий шипящий вздох, будто кто-то пытался выдохнуть сквозь стиснутые зубы. Саарсан поморщился, внимательно оглядывая сумрачный чертог. Зал был полон. На зов Ширама прибыли десять сааров из двенадцати, и это было очень хорошим знаком. Внезапная выходка старейшин выбила Ширама из равновесия, и теперь он был рад видеть, что его союзники по-прежнему верны клятвам.
«От рода Зериг, разумеется, никто не приехал, – усмехнувшись, отметил он. – И почему меня это не удивляет? А вот то, что никого нет от рода Хурз, – непонятно и подозрительно…»
Род Хурз был одним из самых древних и почитаемых в Накхаране, но всегда держался особняком. А в последние годы там и вовсе творилось что-то странное. Прежний саар Раван, хоть и не выступал открыто против рода Афайя, тем не менее одну за другой оборвал с ним все связи. Данхар, наследник Равана, и вовсе уехал в Бьярму, безмерно удивив этим поступком весь Накхаран. «По слухам, Данхар искал смерти моего отца, – промелькнуло в мыслях Ширама. Он кое-что слышал о давней неприятной истории с одной из жен его отца, но не вникал в подробности. – Надо бы разузнать получше… Но не сейчас…»
Внимание Ширама привлек юноша лет восемнадцати. Тот сидел рядом с сааром рода Пама и поглядывал на верховного правителя довольно дерзко. Это был один из сыновей Нимая. Его звали Харза – этим родовым именем Афайя паренька наградила мать, родная тетка Ширама и старшая жена Нимая. Харза, несмотря на юные годы, уже приобрел славу лихого бойца – даже, пожалуй, чересчур лихого. Уже несколько раз он встревал в такие смертоносные стычки, что спасала его явно лишь воля богов, и тем приобрел ореол избранности, выделявший его из прочих. Однако мудростью или красноречием сын Нимая не славился никогда. Так зачем же отец привел его на совет?
– Да, Ширам, и ты был одним из жезлоносцев Аратты, мы все это знаем. – Зычный голос Нимая разносился по всему залу, эхом возвращаясь из-под сводов. – Но мы забыли об этом! И пусть ты, прожив полжизни в столице, против воли набрался там противных накхскому духу обычаев… Пусть даже притащил с собой из столицы советника – жреца Исвархи, нанеся тем самым жестокую обиду Отцу-Змею и Матери Найе… Мы всё забыли, когда ты принял змеиный венец из наших рук и объявил себя государем вольного Накхарана! Старики радовались, видя твои победы, а молодые мечтали разделить с тобой славу… – Нимай пробежал быстрым взглядом по лицам слушающих и воздел руки. – Да вот где теперь тот Ширам? Я не вижу его! Где доблестный воитель, громивший войска арьев на севере и орды волчьих людей на западе? Только пес, вкусив свободы, не ценит ее и вновь лезет под хозяйскую руку…
– Довольно, Нимай, твоя речь слишком красочна и начинает терять суть, – недовольно прервал его Ширам. – Еще немного – и я мог бы подумать, что ты сравнил с псом меня… Давай ближе к делу. О чем ты сейчас говоришь?
– О твоем новом договоре с Араттой, конечно, – ничуть не смущаясь, ответил Нимай. – Нам стало известно, что ты ждешь посольство из столицы для заключения мира. Ты объявил об окончании войны, отправил часть воинов по домам – не уведомив старейшин, не посоветовавшись с двенадцатью саарами…
– Разве я должен отчитываться перед двенадцатью саарами в каждом шаге? – поднял бровь Ширам.
– Не должен – однако, не сделав этого, ты огорчил и обидел своих союзников. Решение о начале войны принималось сообща, на совете…
– Для ее окончания совет мне не нужен, – пожал плечами саарсан. – Я вел наших воинов к победам – так кому, как не мне, всех виднее, когда следует остановиться?
Нимай громко вздохнул:
– Остановиться… Разве нас разбили в Битве Позора, как твоего предка?
– Разбили не моего предка, а нас всех! – резко ответил Ширам. – Афай спас накхов от полного уничтожения…
– Нет, мы лишь проиграли одну битву, – громко заявил со скамьи сын Нимая, – Афай же на триста лет отдал страну арьям!
– Так вот, значит, как теперь это поворачивают, – сквозь зубы процедил Ширам. – Я-то думал, Афай выиграл для нас триста лет передышки! Воистину, боги теперь не только творят будущее, но и прошлое изменяют!
Со своего места встала Арза-Бану, саари рода Бунгар, с длинной седой косой и строгими серыми глазами. На душе Ширама потеплело, когда он увидел саари и услышал ее голос. Арза-Бану уже много лет во всем поддерживала его, и саарсан с охотой прислушивался к ее советам, поскольку они были мудры и женщина никогда их не навязывала. Кроме того, Ширам знал, что Арза-Бану тоже не видит смысла в продолжении войны.
– Перестаньте спорить, храбрецы, – тем более что и спорить-то не о чем! Мы сейчас сильны как никогда – благодаря тебе, Ширам! Ты добыл нам великую славу. Самое время насладиться ее плодами… Объясни только, зачем опять приносить клятву верности государю Аратты? Зачем ты привез царевну, будь она неладна? Погоди, не гневайся. Да, мы все знаем, что ты по ней с ума сходишь. По всей Аратте о твоей великой любви поют песни – но какое значение имеет вся эта музыка для саарсана накхов?
– Певцы, по своему обыкновению, взяли то, что порадует простых воинов у костра, – хмыкнул Ширам. – Прозорливой саари следовало бы заметить, что мы готовим союз царских домов. Бывало ли прежде, чтобы Накхаран разговаривал с Араттой на равных?
– Ты принимаешь желаемое за действительное, Ширам, – покачала седой головой Арза-Бану. – Ты много лет жил среди арьев – неужели тебе вправду стало казаться, будто они способны признать кого-то равными себе? Мы тоже бывали в столице. Накхов, вендов и всех прочих они считают немытыми дикарями! Хуже – мы для них не многим отличаемся от зверей! Арьи полагают, что сошли с неба, а мы созданы Солнцем им в услужение! Неужели золотые волосы лишили тебя зоркости? О каком равенстве ты говоришь?
Арза-Бану мельком переглянулась с Нимаем, и Ширам вдруг понял, что они все это обсудили еще до совета.
– До сей поры боги нам благоволили, – возвысила голос саари рода Бунгар. – Они наделили силой твою руку, Ширам, и под твоим водительством наши воины отобрали у арьев огромные земли. Даже твой хитрый плюгавый жрец пригодился – благодаря ему за нас выступили служители Исвархи, отчего многие крепости и городки поречья Ратхи не оказывали сопротивления. И после этого – присягать, как младшие старшим? Зачем?
Ширам почувствовал, как под повязкой заныло раненое бедро. Престол, холодный и жесткий, был страшно неудобен для долгого сидения. «Предки явно не любили затягивать советы, – подумалось саарсану. – Мой предшественник повелевал, остальные внимали. А мы чем заняты? Спорим, как на деревенской сходке. То ли мы стали слабыми и болтливыми, то ли времена изменились…»
– Пропавший царевич Аюр, именем которого ты захватил все земли до самой Двары, давно нашелся, – продолжала Арза-Бану. – Более того, мальчишка ухитрился как-то объединить вокруг себя весь север Аратты. А блюститель престола Киран, с которым ты вел войну, оказался на поверку слабым полководцем и никудышным правителем. Следует ждать, что со дня на день он утратит власть…
– Все верно! Именно поэтому я прекратил войну. – Ширам не спеша поднял руку. – Ты усомнилась в моей зоркости, Арза-Бану. Но так ли остер твой собственный глаз? Многое в твоих словах справедливо, однако понимаешь ли ты сама, что́ свидетельствуешь? События, о которых ты нам напомнила, изменили казавшееся незыблемым. Сегодняшней Аратте не подходят вчерашние мерки, а завтрашняя Аратта рождается в сегодняшних смутах и потрясениях… Государю Аюру несвойственна спесь, направлявшая решения царя Ардвана. А наше место под небом будет зависеть от того, поймем ли мы, что мир стал другим.
Арза-Бану задумалась, и Ширам успел понадеяться на ее разум, но кто-то выкрикнул:
– Наше место очерчено нашим мечом! И всегда будет!
– Правда ли, – громко спросил Нимай, – будто ты собираешься вернуть арьям все поречье Ратхи?
– Правда.
– Ты, Ширам, верно, полагаешь, что нам их не удержать, – снова вскочил с места Харза, сын Нимая. – Не суди всех по себе! Если воевать, как воевали славные деды – жечь крепости и деревни, наводить ужас на тех, кто смеет сопротивляться, убивать дерзких, забирать в рабство сильных, – настанет наш черед смотреть свысока! А дети Солнца уподобятся жалким хлапам – те тоже были когда-то наглым племенем вроде лесных вендов…
– Ты подобен разбойнику, живущему одним днем, – оборвал Ширам, не обращая внимания на одобрительное бормотание сааров, сопроводившее слова юного воина. – Или ты забыл? Мы не в набеги ходили – мы отвоевывали земли у предателя Кирана. Да, я не жег городов! Я освобождал их, чтобы люди славили стяги Змея и Солнца!
– Нет! Чтобы подарить их арьям ради золотых кос царевны!
– Ты глупец. Сядь и помолчи! – сурово приказал Ширам. – Нимай, ты зря привел сюда сына. Ему еще рано говорить на совете.
Черные глаза Харзы полыхнули.
– Никто не смеет оскорблять…
Отец схватил отпрыска за плечо, заставил сесть и принялся тихо выговаривать ему.
От Ширама же не укрылся тяжелый взгляд саара рода Пама… и еще множество взглядов. Раненое бедро горело огнем, и саарсана охватила печаль. «О Предвечный, когда уже твои потомки научатся слушать, думать и понимать? – с горечью обратился он к образу, осенявшему престол. – При моих внуках в десятом колене?»
– Хоть кто-нибудь здесь способен заглянуть чуть дальше собственных крепостных стен? – вырвалось у него.
– Так научи нас, – мягко предложила Арза-Бану. – Что открывается тебе с высоты престола, саарсан?
– Я вижу союз с Араттой, – осторожно подбирая слова, начал Ширам. – Новый и небывалый. Братский. Быть может, на первых порах не вполне равный…
– Вот какую славу добыл нам саарсан! – ввернул Харза.
– Я сказал – на первых порах, потому что три столетия в один день не изживешь. Все равно этот союз сулит выгоды, каких еще не знал Накхаран!
– Выгоды! – буркнул кто-то из стариков. – Ты бы еще торговлю припомнил.
Арза-Бану вновь взяла слово.
– Мы, двенадцать сааров, готовы скрепить с Араттой завет, – сказала она. – Только это будет не договор младшего со старшим, а условия сдачи.
Ширам вскинул голову:
– Что?
Глаза накхини были холоднее небесного железа.
– Условия сдачи Аратты. Мы ведь выиграли эту войну, значит мы и будем ставить условия. Никаких союзов! Побежденные убираются со всех захваченных нами земель и навсегда отказываются от них. Кроме того, Аратта облагается данью, возмещая все разрушенное и разграбленное в нашей стране. За века унижения платить придется много и долго…
Ширам спросил с обманчивым спокойствием:
– И какие же земли к нам отойдут?
– Левобережье Ратхи до Восходного тракта и богатые пшеницей хлапские земли, включая, разумеется, столицу юга – Двару.
Чертог совета загудел возгласами одобрения. Ширам провел рукой по лбу. Он устал, раны, кажется, готовы были открыться, по телу растекалась мерзкая слабость. Было все сложнее следить за тем, что говорилось, и, хуже того, он чувствовал, что начинает злиться.
– Вы, презирающие выгоду, вы, живущие ради славы, ради тех самых выгод толкаете меня на вероломство? Надумали отобрать половину Аратты у союзного государя? Причем лучшие, самые плодородные земли!
– Так это же прекрасно! – раздалось множество голосов.
– Величие и мощь Накхарана саму Аратту затмит…
После главы рода Бунгар один за другим вставали саары, и все они говорили одно и то же. Саарсан уже стал великим завоевателем, зачем же он хочет все потерять? Из-за клятвы? Из-за клятвы, данной наследному врагу?..
У Ширама кружилась голова от боли и скорби, но все, что он мог сделать, не подавая виду, – это откинуться на спинку престола и прикрыть глаза.
– Царевну, конечно, лучше бы сразу отослать восвояси, – снова взялся рассуждать неугомонный Нимай. – Пусть ее братец утрется! К тому же и здесь из-за нее сплошной раздор… Но если ты, Ширам, еще не натешился, оставь ее себе. Посмеемся, глядя, как арьи локти кусают! А вздумают пойти на нас войной – у нас будет заложница…
– Слушаю я вас, саары, и изумляюсь. – Ширам поднял голову, открыл глаза. – Я уже молчу о том, что подобный договор будет заключен, когда камень поплывет, а на ладонях вырастут волосы. Я не хочу объяснять – ибо это и так должно быть каждому из вас ясно, – что следующей же весной колесницы арьев с легкостью пролетят из конца в конец приречные поля и степи. Скажите мне, саары, только одно. Неужели в Накхаране слово «честь» утратило смысл? От ваших слов разит подлостью. Вы ждете, что я предам союзника и друга…
– Иначе ты предашь Накхаран, – без обиняков заявил Нимай.
– Думаешь, мы тут не слышали, что произошло у Аршага? – нахально спросил Харза. – Многие полагают, что он задумал доброе дело, жаль, до конца не довел…
Ширам смотрел мимо.
«Почему этот Харза здесь? – думал он, чувствуя, как удары сердца отдаются болью в правом виске. – Зачем Нимай привел его?»
– А я повторяю, – слышался упрямый надтреснутый голос одного из старейшин. – Мы запрещаем тебе жениться на царевне! Иначе ты не Афайя!
Ширам встал и поднял руку, призывая к тишине.
– Не хотите слушать вами же избранного саарсана, – произнес он устало, – так прислушайтесь к голосу богов! На моей стороне – Отец и Мать, вставшие за меня в священном поединке! Может, боги все-таки видят дальше нас с вами? Вспомните, Отец-Змей вселился в меня, чтобы моей рукой повергнуть тщеславного Аршага!
Нимай ухмыльнулся. Уж очень у него улыбка довольная, отметил про себя Ширам. Ни дать ни взять саарсан сам заговорил о том, к чему Нимай старательно подводил беседу.
– Аршаг, позорище… Весь Накхаран смеется над его попыткой отравить Ширама. После такого ему саарсаном не бывать точно. Кто его изберет?
«Так вот к чему ты клонишь», – понял Ширам.
– Все уже слышали «Песнь о каше и лавине»? – продолжал веселить сааров Нимай. – Я привез сказителя, так что на ближайшем пиру…
– Это ли не свидетельство, что меня хранят боги? – заметил Ширам. – Удача все так же на моей стороне!
– Кто знает, кого и для чего хранят боги? – ушел от ответа Нимай. – Впрочем, порой бывают знамения ясные и понятные, как солнце в полдень. Например, по пути сюда с моим младшим сыном произошло нечто поразительное… Ты ведь дозволишь ему рассказать, Ширам?
«Ты в самом деле надеялся, что я испугаюсь и велю мальчишке молчать?» – подумал Ширам, неторопливо кивая.
Юный воин вскочил, вышел на середину зала.
– Когда мы проезжали Старый Накхаран, – начал он, – на дорогу впереди отряда неожиданно выползла змея. Она свернулась, подняла голову и поглядела, словно желая со мной говорить…
– Что это была за змея? – спросил один из сааров.
Харза чуть помедлил и ответил сдавленным голосом:
– Белая кобра.
В чертоге совета застыло молчание. Эта самая редкая и священная из змей водилась лишь в Старом Накхаране. И почти никогда не показывалась на глаза людям.
– Я спешился, подошел и приветственно поклонился. И тогда… И тогда она подарила мне поцелуй.
Стало совсем тихо. Харза закатал рукав, показывая всем припухшие кровавые точки – следы от змеиных клыков пониже локтя.
– И ты остался жив? – удивился Ширам. – Ты уверен, что это была кобра, а не уж или полоз? Или, может, клопы покусали тебя на постоялом дворе?
Пара смешков потерялась в общем укоризненном молчании.
– Такими вещами не шутят, Ширам, – сдвинул брови Нимай. – Там был и я, и все мои воины! Это была белая кобра, клянусь тайным именем Матери Найи! Все мы знаем, что мой Харза – любимец богов. А как только что мудро изрек саарсан – лишь их воля имеет значение!
«Будь ты проклят!» – подумал Ширам.
Он видел, как меняются лица сааров, глядящих на бледного и торжествующего Харзу.
– Да, это великое знамение, – склонил голову Ширам, ибо ничего другого ему не оставалось. – Только никак не возьму в толк, что оно означает?
– И это нас ты упрекал в неумении видеть суть? – вскричал Харза, прежде чем отец успел вставить слово. – Услышь же, Ширам! Поцелуй белой кобры коронует истинного правителя накхов! Ты ведь и сам прошел этот обряд, только вместо настоящей кобры призвал переодетых найини…
– Стало быть, истинный правитель накхов – это ты? – вкрадчиво осведомился Ширам.
– Так сказали боги, – подбоченился Харза.
– И я должен передать тебе змеиный венец?
Быстрым движением Ширам вновь встал с престола. Прежде чем хоть кто-то успел понять, что он задумал, прежде чем Нимай успел призвать сына умолкнуть, он сорвал с головы венец. Короткий взмах руки… В сумраке зала полыхнула серебристая молния. Звонкий удар – и Харза мешком рухнул на пол. Змеиный венец покатился с переливчатым звоном, возвращаясь к Шираму. Саарсан легко спрыгнул с возвышения, наклонился, поймал сверкающий обруч.
– Прежде чем претендовать на венец, убедись, что способен его удержать! – резко прозвучал его голос. – Харза поспешил, и, возможно, об этом тоже будет сложена веселая песня. Как знать, что ему хотела открыть белая кобра? Дескать, его время еще настанет. Лет через пятьдесят, когда ума наберется…
Ширам обвел чертог взглядом, от которого даже саарам стало не по себе.
– Ты хотел знамения? Получи! – Он обращался к белому, как простокваша, Нимаю, стоявшему на коленях рядом с сыном. Под головой юноши натекала кровавая лужица. – Это ведь твоя была затея, Нимай! Наказать бы тебя, но ты сам себя уже покарал… Ну так что? Есть еще желающие поведать мне о воле богов?
Саары угрюмо молчали, отводили глаза. Ширам понял: многие заранее знали, что произойдет на совете. Сердце забилось глухо и тяжело, наполняясь гневом и горечью.
– Пойми, Ширам… – тихо произнесла Арза-Бану. – Мы в самом деле не ведаем, куда ты нас ведешь. Мы пытались осмыслить, но твои намерения чем дальше, тем темнее…
Ширам понял, что одержал победу. Однако чувствовал себя так, словно по нему пробежал табун лошадей. Ломило все тело, он смертельно устал, даже язык отказывался шевелиться.
– Я не собираюсь отменять ни договор с Араттой, ни свадьбу, – сказал он и сел на престол, просто чтобы не упасть. – Это мое последнее слово. Совет Двенадцати Змей закончен.
– Как нам чтить тебя и верить тебе, Ширам? – вздохнула Арза-Бану. – Смотри, боги быстро отворачиваются от правителей, растерявших веру народа…
«У меня здесь не осталось друзей», – эхом отдалось в душе саарсана.
– Грозить вздумали? – проговорил он тихо и очень зловеще. – Меня даже арьи не оскорбляли, как вы! Хотели заменить меня безмозглым мальчишкой, прикрываясь знамением… А знаете, почему не вышло? Вы боитесь!
Худшей оплеухой сааров наградить было невозможно.
– Здесь многие забыли приличия, но и тебе не все позволено, Ширам, – нахмурилась Арза-Бану.
Однако саарсан больше не собирался выбирать слова.
– Да, – повторил он, – боитесь! Я-то гадал, поглупели вы или ослепли? Не-ет, вы прекрасно все понимаете, просто перетрусили. Вы цепляетесь за старые обычаи, как житель равнин – за веревки на мосту через пропасть. И зажмурили глаза от страха, чтобы не видеть будущего! – Он бросал обвинения в полной тишине. – Злобствуете? Правда глаза колет?
Долго сдерживаемый гнев расправлял крылья, и саарсан с наслаждением отдавался ему. «Ну?! Выступит еще кто-нибудь открыто, как Харза?»
Все молчали. Только смотрели на него с ненавистью.
– Итак, совет Двенадцати Змей состоялся. Завтра я начинаю готовиться к свадьбе и приему араттских послов.
Ширам первым покинул как будто вымерший зал. Он уходил, храня внешнюю невозмутимость, но душа клокотала. Хотелось убивать, просто убивать, не думая ни о чем. Жаль, саары так и не посягнули…
– Как бы не подослали убийц, – шепнул Даргаш, когда вышли за дверь. – Они в спину тебе смотрели, будто целились!
– Где царевна? Срочно приведи ее ко мне.
– В твои покои?
– Да. Иначе ей не пережить эту ночь. И глаз с нее не спускать!
Назад: Глава 8 Долина мертвых
Дальше: Глава 10 Под Ночным Оком