Жили на свете два Малыша. Когда я учился в пятом классе, я знал только одного Малыша. Мы были соседями.
Его родной дом выглядел типично для наших мест: между двумя постройками находился двор, в котором поклонялись богам и совершали подношения предкам. Обычное дело для южной Фуцзяни, где отмечают столько религиозных праздников, что они тянутся бесконечной вереницей.
Как правило, у традиционных домов имеются сообщающиеся друг с другом левое и правое крыло, а посередине находится внутренний дворик. Но семья Малыша была не настолько богата, чтобы завершить строительство за один раз. Правда, у них был маленький садик, вокруг которого колосилась высокая трава, в самом садике росли бананы, и там же жила большая черная собака.
Родился Малыш в обычной рыбацкой семье. Отец его зарабатывал на жизнь морем с самого детства. Оба его старших брата стали помогать отцу, едва закончив учебу в младших классах. Мать чинила сети и продавала улов на рынке. Все шло к тому, что Малыш повторит судьбу и отца, и своих братьев, но он, будучи еще совсем маленьким мальчиком, уверенно заявлял, что никогда не станет рыбаком.
Его мать звали У Си. Я ее очень любил. Каждый раз, когда мы с матерью приходили к ним в гости, она щедро выставляла на стол морские деликатесы. У Си смеялась так, словно не знала в жизни ничего, кроме радости и удовольствий. Она всегда угощала меня всякими вкусностями, а перед праздниками приносила нам свежую рыбу и креветок. Его отец и братья весело окликали меня, когда я проходил мимо их дома, и даже их большая черная собака при виде меня дружески махала хвостом.
Но Малыш всегда держался особняком, а когда мы бывали у них в гостях, обычно забивался в угол и не участвовал в общем разговоре. Так сложилось, что наши семьи были близки, но Малыш, похоже, не хотел иметь с нами ничего общего. Он был нелюдимым, тихим парнем. В его молчании мне чудилась философская отрешенность, словно его мысли витали где-то очень далеко. Он заговорил со мной один-единственный раз, когда моя мать с гордостью объявила У Си, что я снова стал первым учеником в классе. Малыш поманил меня пальцем и сказал: «Молодец, Черныш. Будешь и дальше хорошо учиться, сможешь уехать из этого жалкого городишки».
Мне и в голову не приходило, что я живу в «жалком городишке», да и уезжать я никуда не собирался, но все равно меня восхитила смелость его мысли. Тогда мне казалось, раз человек так пренебрежительно отзывается о родном месте, значит, он не сомневается в своем великом будущем. Впрочем, сам Малыш учился довольно плохо, но его самодовольное молчание я воспринимал как знак гордого одиночества.
Соседи считали его чудаком.
Второй Малыш ворвался в мою жизнь прямо на роскошном седане, расположившись на заднем сиденье. Прекрасно помню, как вечером в наш захолустный переулок въехала машина — такие автомобили мы видели только по телевизору. Переулок для нее был слишком тесен, и водитель, пытаясь развернуться, лишь окутывал восхищенных зрителей клубами пыли.
Я тоже стоял в толпе зевак. Тогда все школьники носили матросские костюмы и белые кроссовки, которые я терпеть не мог надевать. Но наш учитель предупредил, что у нас есть лишь два варианта: ходить в кроссовках или босиком. По этой причине я клал кроссовки в сумку и обходился без обуви в любую погоду, будь то проливной дождь или жаркий день. Вскоре подошвы настолько загрубели, что я мог спокойно ходить даже по битому стеклу. Одноклассники прозвали меня Босоногим Мастером в честь даосского святого, который всегда ходил босым.
Из машины вышел мальчик, и мы все с любопытством стали его разглядывать. На нем были блестящие кожаные туфли, подтяжки, выглаженные брючки и белоснежная рубашка, которая могла соперничать с белизной его кожи. Он выглядел как модный молодой телеведущий.
Сразу было ясно, что он сын богатых родителей. От него исходило слишком мощное сияние — рядом с ним все казалось серым и унылым.
Как выяснилось, мальчик был племянником тетушки Юэ, жившей на нашей улице. Ее старший брат вместе с женой уехал работать в Гонконг. Они, так же как их старший сын, уже прошли все иммиграционные процедуры, а вот младшему предстояло подождать пару лет. Именно поэтому его на время отправили к тете.
Гонконгский Малыш — так называли мальчика соседи. Прозвище было самым подходящим, а «гонконгский» звучало почти как фамилия.
Гонконгский Малыш произвел на нас, деревенских детей, глубочайшее впечатление. Наверное, индейцы с таким же благоговением взирали на европейцев, когда увидели их впервые.
С тех пор дом приютившей его семьи был вечно окружен неугомонными маленькими наблюдателями, которых интересовало все, что он делает. От их внимания ничего не ускользало. Было даже известно, как он поднимает бровь, чтобы подчеркнуть в разговоре важность мысли. Восхищала его делано небрежная стрижка, как у популярного гонконгского певца Аарона Квока. Дети выведали, что он любит свистеть и моется несколько раз в день. И очень быстро эти маленькие соглядатаи начали дергать бровями, свистеть и взбивать волосы, как гонконгский модник. Дошло до того, что они даже пытались подсмотреть, как Малыш принимает душ, чтобы в точности знать, как это делается в Гонконге.
Родственники второго Малыша были довольно зажиточными людьми. В то время только они во всей округе жили в двухэтажном доме. После стирки майки и трусы второго, гонконгского, Малыша вывешивали сушить на крыше, и они гордо развевались на ветру, как знамя цивилизации. Их ослепительная белизна знаменовала собой облагораживающую и возвышающую силу культуры. Для нас, детей на пороге отрочества, было в них еще кое-что, заставлявшее бушевать наши гормоны. На третий день после приезда Малыша один мальчишка вскарабкался на электрический столб, чтобы своими глазами увидеть то, что прикрывало это белоснежное белье. По неосторожности он упал — к счастью, на мягкую землю, а не на бездушный асфальт, которым теперь залито все вокруг. После падения у него остался шрам, но вообще он отделался легким испугом.
Никто не хотел, чтобы об этой истории стали ходить двусмысленные слухи, и поэтому взрослые сделали вид, что ничего особенного не произошло. Они притворились, будто ничего не заметили или не поняли, чтобы ничто не нарушало идиллическую атмосферу маленького городка.
Я сразу решил, что гонконгский Малыш мне не нравится, еще до того, как мы познакомились. В нашей компании, носившейся в шлепанцах и босиком по всей деревне, я считался лучшим учеником. Конечно, мне было интересно узнать Малыша поближе, но я боялся, что он оттянет внимание на себя, и поэтому ощущал к нему легкую враждебность.
По этой причине я и притворялся, что мне плевать на Малыша и его обожателей, пока в один прекрасный день тетушка Юэ не пригласила меня поиграть со своим племянником. «Ты хороший мальчик, так что, прошу, приглядывай за ним, чтобы он не связался с этими беспризорниками», — сказала она мне.
Само собой, я был в восторге.
При первой встрече я был очень зажат. У меня взмокли ладони, и ни с того ни с сего я стал заикаться. Впрочем, Малыш выглядел совершенно спокойным. Он был одет в белоснежную рубашку, и от него приятно пахло туалетной водой.
— Привет, меня зовут Малыш, — с улыбкой сказал он, сверкнув идеально ровными зубами. — Мне сказали, ты лучший ученик в классе?
Я кивнул.
— Кажется, ты на два года старше меня?
Я кивнул.
— Тогда я буду называть тебя не Чернышом, а Старшим Братцем, как и полагается, — благовоспитанно заметил Малыш.
Встреча продлилась недолго. Бойцы уличной босоногой армии нетерпеливо поджидали на улице, когда я выйду. Они налетели на меня, словно рой мух, и забросали вопросами, от которых у меня звенело в ушах. Я с притворной сдержанностью ответил, что Малыш «парень хороший, но непростой». Он и правда мне очень понравился.
Родственники Малыша беспокоились, что Малышу одиноко, и в то же время боялись, что он попадет в дурную компанию. По этой причине они подобрали ему двух «телохранителей», двоюродных братьев, причем один из них был высоким и тощим, а второй — низеньким и толстым. Малыш заговаривал с ними лишь в том случае, когда собирался что-то потребовать сделать или принести.
Не знаю почему, но Малыш проникся ко мне симпатией. После нашей первой встречи он то и дело посылал за мной своих братьев, которые монотонно интересовались, буду ли я играть с Малышом в шарики, в жмурки, в шашки?
Друзья забеспокоились, что могут потерять меня. Если они видели, что «телохранитель» Малыша идет ко мне в дом с очередным приглашением, они тут же выдвигали интересное встречное предложение.
Я часто колебался, но однажды брат Малыша сказал: «Вы можете вместе почитать комиксы, которые он привез из Гонконга, а потом запустить какую-нибудь видеоигру».
В тот день я выбрал Малыша, и уличная босоногая армия с позором изгнала меня из своих рядов.
Оказалось, что играть с Малышом очень интересно. У него были лучшие развлечения, о которых мы, деревенские дети, даже мечтать не могли: комиксы, игровая приставка, пазлы, кубики. Еще в его распоряжении находились «телохранители», которых можно было гонять по мелким поручениям: если нам хотелось пить, они приносили охлажденный лимонад — кстати, привезенный из Гонконга; если нам было жарко, они включали вентилятор — кстати, тоже привезенный из Гонконга.
С братьями Малыш был суров, как избалованный принц крови. Стоило ему недовольно на них взглянуть, как они тут же поджимали хвост. Если в игре побеждал я, он не возражал, но если больше везло кому-то из братьев, Малыш возмущенно прикрикивал на него, чтобы тот ему поддался.
Солдаты босоногой армии часто следили за нами и, стоя поодаль, громко кричали в скрученные из бумаги рупоры: «Предатель, подлиза!»
Я делал вид, что ничего не слышу, а Малыш безбоязненно подходил к двери и недовольно спрашивал: «По какому поводу орете, беспризорники?»
Я понял, что войны не миновать.
Уличная босоногая армия не гнушалась пользоваться мощным оружием — навозной бомбой замедленного действия. По сути, бомба представляла собой гигантскую спичку. Она взрывалась через определенное время, минуту или полторы, после поджигания. Главное — выбрать подходящий момент. Чтобы сделать бомбу, петарду укладывали в кучу коровьего навоза. Ну а потом оставалось лишь подождать, пока мы с Малышом подойдем как можно ближе. Если мы теряли бдительность, бомба взрывалась, осыпая нас навозом, как фея лепестками цветов.
Однако все их уловки мне были хорошо знакомы, и мы быстро научились обходить навозные кучи стороной. Это привело босоногую армию в такое бешенство, что однажды ее солдаты принялись обстреливать нас навозом вручную. Малыш был вне себя от гнева. Он бросился в дом за короткостволкой и, вернувшись, выстрелил в воздух.
Бах! Звук был такой, словно волна ударила прямо в ухо. Бойцы босоногой армии оцепенели, словно их контузило. Я тоже отшатнулся назад. «Ну что, попрошайки, испугались?» — заносчиво расхохотался он, показав белые зубы.
А у меня мороз пробежал по коже.
Конечно, мне не хотелось терять старых друзей. К тому же меня часто бесил самодовольный тон Малыша. А потому я постоянно думал над тем, как по-умному сбалансировать все эти отношения. Сначала мы с ним были почти неразлучны, но после того случая, когда он выстрелил из ружья, я решил, что половину времени буду проводить с «попрошайками».
Малыш, кажется, это понял и решил ходить с козырей. Он показал мне свои гонконгские пазлы, пластинки и радиоуправляемый самолет. Но когда он понял, что наша дружба дала трещину, то с притворным безразличием сказал: «Приходи, если будет время. Или я буду играть один».
Я понял, что он хочет порвать со мной первым, чтобы не чувствовать себя отверженным.
На самом деле я проникся к Малышу симпатией, особенно когда узнал его лучше. Мне казалось, он был очень одинок, и в этом были виноваты его родители. Его жизнь стала подготовкой к переезду в Гонконг. Все, что предшествовало этому знаменательному событию, воспринималось как нечто мимолетное и незначительное, даже если речь шла о дружбе и чувствах других людей.
В то время Гонконг представлялся нам удивительным, лучшим миром. Все помыслы Малыша были связаны с ним. Ему не терпелось там оказаться. Наверное, поэтому он свысока смотрел на жителей нашего городка.
Но все-таки он оставался ребенком, а детям нужны друзья. Я думаю, он захотел дружить со мной, потому что я был лучшим учеником, а значит, с его точки зрения, мы с ним занимали примерно равное положение. А может быть, он хотел привлечь меня на свою сторону, чтобы одержать верх над местными ребятами.
Когда я начал отдаляться от Малыша, он стал часто показывать мне фотографии своего старшего брата.
На самом деле они с ним не были слишком близки. Мать обожала младшего сына, но не хотела, чтобы он переезжал к ним в Гонконг, поскольку семья переживала там не лучшие времена. Она решила оставить Малыша в родном городке, а сама каждый месяц посылала родственникам толстые пачки денег, чтобы они ни в чем ему не отказывали. А старший сын жил с родителями в Гонконге и помогал им в работе.
Итак, старший брат Малыша вырос в Гонконге и выглядел в точности как типичный житель мегаполиса: у него были длинные волосы, серьга в ухе, летом он носил белые шорты, кожаные мокасины и виртуозно завязанный на шее шелковый шарф.
Малыш восхищался братом, как мы восхищались торопливо сновавшими между небоскребами людьми, которых видели по нашим черно-белым телевизорам. Только для нас эти небоскребы и эти люди были чем-то далеким и недоступным, а Малышу вот-вот предстояло увидеть их своими глазами.
Малыш пытался отрастить волосы, но дедушка безжалостно их состригал. Он пытался проколоть уши швейной иглой, но в итоге весь перемазался в крови, и дедушка срочно отвез его в больницу. В конце концов Малыш отказался от попыток изображать гонконгца, но все чаще проводил время, меланхолично разглядывая фотографии брата.
Мы стали видеться намного реже, но иногда, устав от беготни с уличной босоногой армией, я приходил к нему в гости. Он рассказывал мне последние новости о своем старшем брате, восторгаясь им: «Знаешь, какой он крутой? Прямо как по телику показывают! Он участвует в гонках на мотоциклах и сзади всегда сажает какую-нибудь девчонку. А вот в офис он ходит в деловом костюме и выглядит обалденно!»
Однажды он с заговорщическим видом признался: «Мой брат принимает наркотики». После этого Малыш показал мне сигарету и прошептал на ухо: «Ты понял, что это?» У него был такой довольный вид, словно он нашел дорогу в рай.
Затем он заботливо завернул сигарету в салфетку, положил в жестяную коробочку и спрятал под кроватью, словно это самая большая его драгоценность.
Я растерянно смотрел на Малыша. Я вдруг понял, как страстно он желает уехать из нашего городка, желает с такой силой, что это даже вызывало страх. Он был готов, не теряя ни минуты, бежать в город своей мечты, в Гонконг, чтобы жить так, как живут все гонконгцы.
Скажу честно, я тоже мечтал побывать среди небоскребов, которые видел только по телевизору. Но это казалось таким нереальным, таким неосуществимым… Большие города представлялись мне призрачными миражами. А вот Малыш словно застрял между двумя мирами: мыслями он находился в самом современном регионе мира, который опережал Китай на несколько десятков лет, тогда как в реальности жил в сельской местности, где практически ничего не менялось на протяжении столетий.
Однажды вечером Малыш вдруг позвал меня к себе и показал толстую пачку денег. «Ты не знаешь, где здесь можно купить мотоцикл? Мне нужен такой, как в рекламе. Хочу участвовать в гонках», — заявил он мне.
Но в нашем городке мотоциклы не продавались. Чтобы купить мотоцикл, нужно было целый час ехать в большой город, который находился в шестидесяти километрах от нашего. «Ну хорошо, а наркотики? Травку здесь можно достать?» — с отчаянием спросил он.
В конце концов мне пришлось отвести его в подземный игровой зал с автоматами. Наблюдая за тем, как он меняет кучу денег на игровые жетоны, засовывает их в автомат и тут же проигрывает, я твердо решил, что от Малыша лучше держаться подальше.
Я не сомневался, что его фантазии будут ему дорого стоить. Меня пугало, что он ни перед чем не остановится и утянет меня в свой воображаемый мир.
Дело в том, что мне тоже порой хотелось бежать из нашего городка.
Честно говоря, я даже представить не мог, что второй, гонконгский, Малыш подружится с Малышом из нашей деревни.
Гонконгский Малыш уже давно не посылал за мной своих братьев, и я перестал к нему заходить. Но однажды тетушка Юэ попросила меня позаниматься со своим племянником математикой — на последней контрольной он решил всего одну задачу из десяти.
Когда я увидел, что он понаписал в этой контрольной, я не мог удержаться от смеха. Второй Малыш не сумел решить даже простейших примеров — он не знал, как сложить одну вторую и одну треть! Я понял, что с ним придется повозиться.
Как же я был поражен, когда, войдя в комнату, обнаружил там первого, нашего, Малыша! Сдвинув головы, оба Малыша с интересом рассматривали деревянного динозавра.
Вот это сюрприз. В жизни не видел, чтобы мой сосед обменялся с кем-то хоть парой фраз. И сейчас с изумлением наблюдал, как он возится с какой-то игрушкой. «Ого, вот это круто, он прямо как живой!» — с придыханием ворковал первый Малыш.
Как убого. Мне было противно и в то же время невыразимо грустно смотреть на то, как он подлизывается к гонконгскому барчуку. Я сразу понял, почему он так себя ведет: его очаровал исходящий от тезки изысканный аромат недостижимого Гонконга.
Помню, я тогда вкратце объяснил второму Малышу, как нужно решать примеры, и поспешно распрощался. Но он помчался за мной и предложил вместе посмотреть новую игрушку, которую ему прислали родители. Первый, наш, Малыш не отходил от него ни на шаг.
Мне стало тошно от того, как раболепно он улыбался у него за спиной. Я сказал, что не могу остаться, потому что мне пора домой, развернулся и ушел.
С тех пор я всегда находил отговорки, чтобы не приходить к гонконгскому Малышу, даже если тетушка Юэ просила меня помочь ему с уроками.
Я боялся увидеть у него в гостях первого, нашего, Малыша. Я все время вспоминал, каким он выглядел жалким, — и думал о том, каким жалким мог выглядеть я.
С первым, нашим, Малышом происходило что-то странное. Выяснилось, что он каждое утро якобы уходил в школу, а сам не появлялся там целых три недели. На самом деле он шел в промышленную зону и там затевал драки с мигрантами.
Он заставлял их лаять по-собачьи, а если они отказывались, жестоко избивал. И выяснилась еще одна неприятная вещь: родители обнаружили, что он забрался в их спальню и украл несколько сотен юаней, которые потратил неизвестно на что.
Для его матери У Си это был ужасный удар, но она не осмеливалась рыдать перед мужем и поэтому пришла пожаловаться моей матери.
— Ох уж эти мальчишки… — растерянно сказала моя мама, не зная, как утешить подругу.
Я молчал, хотя прекрасно понимал, в чем дело. Наш Малыш заразился от своего нового друга болезнью, которая называется «гонконгский синдром».
Когда я встречал его на улице, то замечал, что он стал расчесывать волосы, говорить и даже кривить губы в улыбке, как Малыш из Гонконга.
Наконец, я не выдержал и вступил в разговор двух матерей.
— Не разрешайте ему водиться с тем мальчиком из Гонконга, — посоветовал я.
У Си с недоумением посмотрела на меня. Она ведь даже немного гордилась тем, что богатенький гонконгец снизошел до ее сына.
Мать дала мне оплеуху.
— Что ты болтаешь! Не видишь, взрослые разговаривают.
Но, судя по всему, У Си вняла моему совету. Когда я случайно столкнулся с двумя приятелями на улице, второй Малыш недовольно отвернулся, сделав вид, что не замечает меня, а первый, наш, Малыш приставил ладонь к горлу ребром, показывая, что мне несдобровать.
Ничего страшного. Зато я весело играл с друзьями из уличной босоногой армии и все было тихо и спокойно. Я больше не встречался ни с тем Малышом, ни с этим.
Однажды я услышал новость, что первый, наш, Малыш снова с кем-то подрался. Ему объявили выговор в школе и оставили «под особым наблюдением». А потом он вовсе перестал ходить в школу.
А через какое-то время я узнал, что второй Малыш уезжает в Гонконг. До его отъезда осталась всего одна неделя.
Тетушка Юэ принесла мне деревянного динозавра и игровую приставку — любимые игрушки Малыша, которые он решил оставить мне в подарок.
— Уж не знаю, какая кошка между вами пробежала, но он к тебе очень привязан, так что приходи с ним попрощаться, — сказала она.
Похоже, Малыш долго готовился к моему приходу. На его лице тут же появилось надменное выражение, которое, очевидно, много раз отрабатывалось перед зеркалом. Отрепетированным киношным жестом он положил мне руку на плечо и повел в свою комнату. Там он сел на кровать, достал бумажку и нацарапал на ней свой новый адрес.
— Я только тебе его даю, — заявил он, многозначительно подняв бровь. — Черкни мне, если будет время.
Я растерялся и не придумал ничего лучше, как сказать:
— Если посылать авиапочтой, это будет дорого стоить.
Он рассмеялся.
— Ну что ты все о деньгах да о деньгах! Мы же друзья. Вот приедешь ко мне в Гонконг, и я все тебе верну.
После этого я протянул ему свой подарок — любимый учебник по физике. По моим меркам он стоил немало — целых пятьдесят юаней. Мне пришлось копить на него полгода.
— Тетушка Юэ показывала мне твою тетрадь по физике. Очень много ошибок. Попробуй порешать задачки из этого учебника.
— Дурацкий подарок, — бросил Малыш в свойственной ему пренебрежительной манере.
Он уехал в субботу. Меня тогда не было дома — я участвовал в школьных соревнованиях. Мне передали, что он приходил к нам, стучал в дверь и звал меня.
Он покинул наш город с той же помпой, с какой впервые здесь появился: на заднем сиденье новой дорогой машины. Взрослые и дети окружили ее, без стеснения тыча пальцем, словно его похищали инопланетяне.
Когда я вернулся домой, ребята толпой возбужденно обступили меня, чтобы сообщить, что второй Малыш приходил меня искать. Мне стало грустно. Вечером я украдкой прокрался к дому тетушки Юэ. В окне комнаты, где жил Малыш, было совершенно темно.
Вдруг я услышал, что в переулке кто-то плачет. Конечно, это был первый Малыш, сын рыбака. Оказывается, он тоже не смог проводить своего друга.
Гонконгский Малыш был похож на пришельца с другой планеты, который по какой-то ошибке оказался в нашей деревне, а потом поднялся на борт летающей тарелки, чтобы вернуться в родную галактику. Он как будто попал к нам из другой эпохи. Наша дружба теперь казалась мне фантастическим сном. И вновь я стал Босоногим Мастером, а жители нашего городка быстро забыли о том, что рядом с ними жил какой-то гонконгский Малыш. Шумная и бурная местная жизнь текла своим чередом.
Похоже, что о Малыше из Гонконга помнил только мой сосед, первый Малыш.
Теперь некому было заплатить за него в парикмахерской, чтобы его подстригли «по-гонконгски», поэтому он сам кромсал волосы ножницами, пытаясь изобразить нечто подобное. Некому было наблюдать, как он выделывается, издеваясь над мигрантами, но он все равно каждый вечер направлялся в промышленную зону. Он несколько раз звал с собой других ребят, но никому это было не интересно.
Малыш бросил школу, а значит, ему ничего не оставалось, как стать рыбаком. Сопротивлялся он отчаянно. Однажды дошло до того, что он подрался с отцом и убежал из дома. Прошел месяц, изголодавшийся и отощавший, он вернулся к родителям. В конце концов Малыш согласился рыбачить, но с одним условием: если ему купят мотоцикл. Родители полдня спорили об этой покупке и наконец согласились — в надежде, что блудный сын угомонится и вернется на путь истинный.
Рыбаки начинают работать рано, в пять или шесть утра, чтобы успеть к утреннему приливу. На рассвете я часто слышал нарастающий рокот мотора. Малыш на предельной скорости пролетал по нашей улице на мотоцикле, посадив сзади отца. Вскоре шум затихал вдали, а два его старших брата, пыхтя и утирая пот со лба, изо всех сил вращали педали велосипедов, не поспевая за ними.
Возвращались рыбаки в три-четыре часа дня. От солнца и морского ветра кожа Малыша становилась все темнее. Он относил домой большую корзину с рыбой и креветками и снова куда-то уносился на мотоцикле, до предела вдавливая акселератор. Никто не знал, куда он ездит, но многие видели его на приморском шоссе, где он разгонялся до ста километров и больше и что-то радостно орал во все горло.
Он отрастил длинные волосы. Как-то раз, когда он проезжал на мотоцикле мимо нашего дома, мне в голову пришла мысль: а может быть, он хочет стать настоящим гонконгцем, как тот, другой Малыш?
Неожиданно я получил письмо от Малыша из Гонконга. Это случилось спустя три года после его отъезда. Я тогда уже готовился к поступлению в университет.
На конверте он криво накарябал мое имя и адрес средней школы, в которую мы оба ходили раньше. К счастью, добрая женщина, которая сортировала корреспонденцию, не пожалела времени и усилий, чтобы найти меня среди пяти тысяч бывших учеников. Вполне возможно, на нее произвел впечатление гонконгский штемпель на конверте.
Почерк у него был ужасный, какой-то расхлябанный. Я заметил, что теперь Малыш использует не упрощенные, а традиционные иероглифы, как принято в Гонконге:
Дорогой Черныш!
Давно мы с тобой не виделись.
У меня все хорошо. Гонконг — очень красивый город. Здесь много небоскребов. Если у тебя будет свободное время, приезжай, повеселимся.
Правда, я плохо говорю на кантонском диалекте и друзей здесь у меня почти нет. Пожалуйста, напиши мне, а то мне даже не с кем поболтать.
Мы переехали в другую квартиру, так что отправляй письмо на новый адрес.
Я догадался, что ему плохо в Гонконге. Я представил, как новые одноклассники Малыша — все сплошь со сверкающими зубами и в свежайших белых рубашках — свысока смотрят на новенького из приморской деревушки. Можно только догадываться, как за глаза они насмехаются над ним и обзывают его.
У меня защемило сердце.
Я взял письмо и пошел в соседний дом, к первому Малышу. Он сидел в своей комнате и тренькал на гитаре. В то время главные герои популярных гонконгских сериалов — мы их смотрели по телевизору — часто играли на гитаре, и в жизни почему-то у многих обнаруживалась тяга к этому инструменту.
Я достал письмо из Гонконга и показал ему.
Первый Малыш изумленно посмотрел на меня и даже не взял протянутого письма.
— Он тебе написал?
Я понял, что ему второй Малыш письма не прислал.
Он выхватил у меня письмо и швырнул его в печку. Оно мгновенно загорелось. Обратный адрес я, конечно, не запомнил.
Я понял, что поступил глупо и неосмотрительно.
Я разом испортил отношения с ними обоими. Тот Малыш, не зная, что конверт с обратным адресом сгорел в печке, будет обижаться, что я ему не ответил, а этот Малыш никогда не простит мне, что я показал ему письмо. Он до конца останется уверен в том, что сделал я это нарочно, чтобы уязвить его.
По мере приближения выпускных экзаменов учителя всё больше становились похожи на навязчивых создателей финансовых пирамид.
«Сейчас не время развлекаться, детство закончилось. Подумайте о своем будущем. Вот когда обоснуетесь в большом городе и будет у вас работа в красивом офисе в каком-нибудь небоскребе — тогда и отдохнете!» — убеждали они своих учеников. Порой они приводили в пример тех или иных выпускников нашей школы, поступивших в высшие учебные заведения в Пекине и оставшихся там жить. Они говорили об этом с таким восторгом, будто речь шла об императорском сыне, который удачно женился на прекрасной принцессе. Завершить свои басни об успехах в учебе и жизни в большом городе наши учителя могли бы фразой, что жили те счастливчики «долго и счастливо».
Никто из нас даже не подозревал, что, если ты оказался в Пекине, о спокойной жизни можно забыть раз и навсегда. Не Пекин был конечной остановкой для экспресса, везущего нас к счастью. Накануне экзаменов школа напоминала военную базу, на которой солдаты выпускных классов готовились к предстоящей кампании. Многие ученики переезжали в школьное общежитие, чтобы ничто не отвлекало их от зубрежки, и занимались с таким усердием, что впадали в медитативное состояние. Мы все будто готовились взойти на борт космического корабля и устремиться на поиски неизвестной, более просвещенной галактики.
Я тоже переехал в общежитие и с головой погрузился в учебу. Незадолго до вступительных экзаменов в университет мать заявила, что я должен проведать нашего Малыша.
Она рассказала, что он на полной скорости мчался по приморскому шоссе, мотоцикл сильно накренило, Малыш слетел с него и ударился головой о дорогу. Это произошло пару месяцев назад, когда я переселился в общежитие. Положение было критическим, но случилось чудо и Малыш пошел на поправку.
Когда я пришел, Малыш лежал на кровати. Послеоперационные швы на голове уже сняли, но на лбу осталась заметная вмятина. Он удивился, увидев меня, а потом с улыбкой сказал: «Ты меня знаешь, я упрямый. Я хоть и расшибся, но не умер. Сейчас я уже здоров, и все будет нормально. Шрамы, конечно, останутся, но ничего, мне они не мешают».
Спустя два месяца я узнал, что меня приняли в университет. Я зашел попрощаться с Малышом, но он уже уехал рыбачить вместе с отцом и братьями. Теперь он добирался до моря не на мотоцикле, а на дребезжащем раздолбанном велосипеде.
Как он ни клялся в детстве, что этому не бывать, он все-таки стал обычным деревенским рыбаком.
После окончания университета несколько месяцев мне пришлось быть не у дел, но в конце концов я нашел работу в Пекине. Когда я оказался там первый раз, то подумал, что этот город вполне может соперничать с фантастическим Гонконгом, образ которого всегда жил в моем воображении.
К тому времени я уже понял, что мое пребывание в Пекине меньше всего будет той сказочной «долгой и счастливой» жизнью. Скорее, наоборот.
Жизнь в большом городе, кишащем людьми, нервная и беспокойная. Каждый раз, когда я вместе с напиравшей толпой спускался в метро, мне казалось, будто подземное чудовище сжирает меня живьем. Я чувствовал себя маленьким и жалким. В нашем городке, казалось, люди и сложнее, и интереснее, а жизнь и проще, и добрее.
Я даже немного завидовал Малышу, который сын рыбака. Я слышал, что он женился, жена родила сына, он купил участок земли, как и его отец когда-то, и построил дом с задним двором, в котором живет его собака.
А я тем временем надрывался на работе в офисе и вечно психовал из-за того, что ничего не успеваю. Из своей редакции я приходил в пустую квартиру, где меня никто не ждал. Единственное, что немного радовало, — это профессиональные успехи: я стал журналистом, работал в престижном журнале, и мои статьи перепечатывались по всему миру.
Когда мне звонили старые друзья, они говорили, что я «отлично устроился». Они рассказывали мне о своей жизни, я им о своей. Конечно, я никогда не жаловался, но стоило мне положить телефонную трубку, как на меня вновь наваливалась пустота.
Однажды вечером, просматривая комментарии в своем блоге, я вдруг наткнулся на такие слова: «Привет, это ты, Черныш? А я и сейчас живу в Гонконге. Позвони мне, вот мой номер. Это Малыш. Малыш из Гонконга».
Стыдно сказать, но я не стал ему звонить. Я почему-то боялся с ним разговаривать. Мне было все равно, как он сейчас живет, хорошо или плохо.
Спустя пару недель меня отправили в командировку в Гонконг. Я записал телефон второго Малыша на бумажке, но никак не решался его набрать.
Разобравшись с делами, я, как парализованный, без сил растянулся на гостиничной кровати. На душе было пусто и тоскливо. И тогда вдруг я решил, что пора ему позвонить.
— Алло! Кто это?
— Малыш, это ты? — спросил я.
— Что? — он на секунду замолчал от удивления. Видно, не ожидал, что я позвоню. — Черныш! Ты в Гонконге? Наконец-то ты приехал!
Он узнал меня по голосу! Неужели у него так мало друзей?
Помню, когда тетушка Юэ привела меня к нему знакомиться, я так волновался, что весь вспотел. Вот и сейчас то же самое. Я сидел в дешевом «чайном ресторане» и пытался представить, каким он стал. Я ждал, что он войдет в ресторан — естественно, одетый по последней моде и с серьгой в ухе, а его длинные волосы будут развеваться на ветру. Здесь, в Гонконге, он может делать все что угодно.
И вот он пришел. Я сразу его узнал. Он, конечно, стал выше ростом, но черты лица почти не изменились. У него была обычная короткая стрижка, и сережек в ушах не было, хотя дырки еще не заросли. Одет он был круто, как всегда, но зачем-то таскал с собой совершенно не подходящий к наряду холщовый мешок.
Заметив меня, он широко улыбнулся, показав потемневшие от табака зубы, и горячо обнял.
— Ты почему не ответил на мое письмо? — спросил он.
Я хотел было объяснить, что произошло, но передумал.
Он все так же любил широкие жесты. В тот вечер он пригласил меня в изысканный ресторан в престижном районе Мид-левелс, откуда открывался прекрасный вид на залитый ночными огнями пик Виктории.
Когда с ностальгическими воспоминаниями было покончено, я решил спросить:
— Как ты сейчас живешь?
— Ну конечно, я работаю. Много работаю. Но до тебя мне далеко. Ты добился таких высот!
— Чем же ты занимаешься?
Он поднял свой бокал и немного помолчал, словно готовясь к прыжку в воду.
Потом, набравшись смелости, он ответил:
— Я устанавливаю стальные двери.
И торопливо пояснил:
— Это самые дорогие двери, с сигнализацией. В месяц я получаю двенадцать тысяч гонконгских долларов.
Я не знал, как реагировать. Пауза затянулась. Мне стало страшно, что нам не о чем разговаривать.
Но Малыш очень старался, чтобы разговор не затух. С легкой иронией он рассказывал, как складывалась его жизнь после того, как он переехал в Гонконг. Одноклассники его презирали; он так и не смог найти себе друзей; в городе ему было тошно, а главное, родительская фирма пошла ко дну.
— Знаешь, иногда я думаю, что наша деревня, из которой мне так не терпелось уехать, и была моим настоящим домом, — Малыш горько усмехнулся. — Ну вот, опять я вру. У меня никогда не было дома.
Я понял, что он многое недоговаривает. У него никогда не было дома? Что это значит? А как же его родители?
Но я ничего не спрашивал, потому что он точно не хотел об этом рассказывать.
В одиннадцатом часу Малыш сказал, что поедет домой на автобусе. Я проводил его до остановки.
Там уже выстроилась длиннющая очередь: мужчины в дешевых костюмах, в форменной одежде ремонтных мастерских, женщины в фартуках с логотипами салонов красоты.
Малыш зашел в автобус и вдруг сказал:
— Не хочешь заглянуть ко мне? Поболтаем еще, мы же давно не виделись. Можем разговаривать хоть всю ночь напролет!
Я немного подумал и согласился.
На автобусе было написано, что он идет до района Тяньшуйвэй. Я знал, что этот район — часть окраинных Новых Территорий. Когда мы проезжали мимо небоскребов, Малыш оживленно рассказывал мне о каждом из них и заодно вспоминал истории из собственной жизни.
Автобус покинул пределы делового центра, и ярко освещенные здания стали попадаться все реже и реже. За окном стало почти темно.
— Мы вот-вот приедем, — заметил Малыш.
Автобус въехал на гигантский вантовый мост.
— Это мост Цинма, один из самых длинных в Азии. Я каждый день катаюсь по нему на машине.
— Вот как, — вежливо отозвался я.
Малыш, глядя на мост за окном, тихо сказал, словно обращаясь к самому себе:
— Спустя три года после того, как я перебрался в Гонконг, у отца обнаружили злокачественную опухоль в носоглотке. Фирму пришлось закрыть. Отца положили в больницу. Врачи говорили, что он может выздороветь. Но брат испугался проблем и сбежал с деньгами. Нам с мамой пришлось продать дом, чтобы продолжить лечение. Но однажды отец приехал сюда на машине и прыгнул с моста. Наверное, он больше не хотел жить. И теперь мне приходится каждый день ездить по этому мосту на работу.
Я потрясенно смотрел на него, не зная, что сказать.
Малыш тихо продолжил:
— Ненавижу этот город. Когда отец заболел, все его друзья сразу исчезли. В последний путь его проводили только я и моя мама.
Он едва слышно рассмеялся.
Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог подобрать нужных слов. Наверное, Малыш понял, как я ему сочувствую.
— Да ничего, все нормально. Про этот случай даже в газетах писали. Мы сохранили этот номер. Представляешь, огромный заголовок прямо на первой полосе, — он усмехнулся и покачал головой. В глазах у него стояли слезы.
Мы всё еще ехали по мосту. Он казался бесконечным. Освещавшие дорогу фонари быстро скользили вдоль окон, на миг выхватывая из темноты уставшие лица тесно набившихся в автобус пассажиров.
Многие из них дремали, ведь в семь часов утра они уже стояли на остановке, чтобы добраться до центра города. Перед выходом из дома они аккуратно причесывались, надевали костюмы и разбегались по разным районам Гонконга, где трудились ремонтными рабочими, посудомойками, продавцами электротоваров, парикмахерами… Вечером они торопливо возвращались обратно и целый час, а то и два тряслись в автобусе, чтобы добраться до места, которое считали своим домом, где они могли подготовиться к новому тяжелому дню.
Все они были частью Гонконга — города, про который мы когда-то думали, что это рай на земле. А этих самых людей мы считали небожителями.
Малыш открыл окно, и ветер сразу ударил ему в лицо. Я вдруг вспомнил другого Малыша, первого, нашего — его старого приятеля, который остался жить в родном городке. Говорят, он снова стал ездить на мотоцикле.
Наверное, сейчас он как раз ставит сети, которые будет вытаскивать утром, а потом запрыгнет на своего железного коня и во весь опор помчится вдоль дамбы домой, где его ждут сын и жена. Черная собака, заслышав рев хозяйского мотоцикла, радостно выскочит ему навстречу и, виляя хвостом, побежит по переулку.