Книга: Кровь. Меч. Корона.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37

Глава 36

«И сказали Господу: слышишь ли, что они говорят? Господь же им говорит: да! Разве никогда вы не слышали, что из уст младенцев и детей грудных Я говорю?»
— Книга.

 

На следующий день мы пошли на север. И это уже не напоминало суматошную погоню за неуловимым врагом, это был организованный марш, продуманный до мелочей. Командовал, разумеется, Чеслав. Он не стал ставить меня в строй или давать мне часть своего войска, а просто оставил с гаэлами. Я думал, гаэлы станут роптать, что ими командует чужак, но нет, они приняли это на удивление спокойно. Я подозревал, что тут не обошлось без помощи шамана, но знать точно не мог.
Так или иначе, мы отправились на поиски. Дожди, конечно, смыли все следы, но план у нас был другой. Мы собирались открыто придти в земли Эйтне. Были они друзьями или врагами, мы не знали, поэтому решили действовать по ситуации, готовясь при этом к худшему. Венделин вообще высказал мысль, что «этого вашего короля» могли продать Гибрухту, который в этот раз точно не станет оставлять племянника в живых. И это бы лишило войну всякого смысла. Но надежда умирает последней, и мы снова шли драться на чужой войне.
Я ехал на своём вороном мерине, кутаясь в плащ и жуя лепёшки. Меня порядком утомили все эти путешествия, и я хотел отдохнуть хотя бы пару дней, но отдыхать было некогда. Я знал, что медлить нельзя.
— Какой-то ты хмурый. Улыбнись, — раздался голос Брианны.
Она подъехала ко мне поближе. В её серых глазах по-прежнему плясали искорки, и я не смог ей отказать. Я улыбнулся на мгновение и снова отвернулся, хотя это было сложно. Мокрый плащ облепил её фигуру, и оторвать взгляд стало для меня испытанием.
— Я рада, что ты их не убил, — вдруг сказала она.
— Кого? — не понял я.
— Клан Килох. Я видела, как ты колебался. Видела твоё желание, — Брианна разом посерьёзнела.
Я не ответил. Я и думать забыл про этот случай, но она почему-то его запомнила.
— Я был рабом, — сдавленным голосом произнёс я. — Ты наверняка знаешь.
Я не хотел этого говорить, точно так же, как не хотел, чтобы она знала об этих страницах моего прошлого.
— Я считала, что это просто слухи. А слухам лучше не верить.
— Клан Килох взяли меня в плен. Почти два года копался в навозе. Ненавидел каждого из них.
На этот раз Брианна предпочла промолчать.
— Что, ты удивлена? — произнёс я с горькой усмешкой. Меня раздражала эта тема. — Позорно, наверное, дочери короля разговаривать с рабом?
— Куда важнее то, кем ты считаешь себя сейчас, — вспыхнула она, пнула кобылу и умчалась вперёд.
Я не стал её догонять.
Впереди раздались какие-то крики, наш передовой отряд, похоже, кого-то встретил. Мы были уже на чужой земле, и это мог быть кто угодно. Мне стало интересно, и я послал Ветерка рысью. Если это очередной патруль Гибрухта, то это означает драку, а я сейчас как раз был в настроении подраться.
Но это был не патруль. Это были дети, подростки. Их обнаружили почти случайно, они спрятались в высокой траве, но кто-то из наших всадников обратил внимание, что трава шевелится. Мальчиков было трое. Их обезоружили, провели к Чеславу, и теперь они понуро стояли перед нами, не ожидая ничего хорошего. Здесь были я, Чеслав, Брианна и Венделин из Бехайма.
— Как вас зовут? — спросил рутен.
— Атли ап Эйтне, — с вызовом ответил старший из мальчиков. Он единственный смотрел на нас с вызовом, два других скорее выглядели испуганными. — А это мои братья. Эйнар и Этин.
Стало быть, мы пришли на территорию этих самых Эйтне, которые, по заверениям шамана, все до единого были выродками и скотоложцами. Но эти трое выглядели как самые обыкновенные гаэльские мальчишки лет десяти или около того.
— Меня зовут Чеслав Чёрный Ветер, — представился полководец. — Мы ищем здесь одного человека, Кигана ап Конайлли. Вы слышали о таком?
— Слышали, — буркнул Атли и утёр рукавом бегущие сопли.
Уже что-то. Крупица информации, но я понял, что мы напали на след.
— Вы знаете, где он? — спросил Чеслав.
Дети помотали головами.
— Да что ты с ними церемонишься!? Дай их мне на пару минут, они запоют хоть на сагрешском, хоть церковные псалмы! — сказал Венделин, раздражённый внезапной остановкой и не понимавший ни слова из беседы.
Атли ап Эйтне с посмотрел на него с выражением неприкрытой злобы. Вряд ли он понял, что именно сказал бехаймец, но исходящую от него угрозу почувствовал совершенно точно.
— Что вы здесь делаете? — спросил Чеслав, переменяя тему, чтобы разговорить мальчиков.
— Охотимся, — ответил один из младших, Эйнар или Этин, и старший пихнул его локтем в бок.
В суровых гаэльских землях на охоту ходили все, даже дети. А в их возрасте ходили уже и без взрослых. Ответ звучал вполне правдоподобно.
— Ваша деревня где-то недалеко? — продолжил Чеслав.
Атли не ответил, лишь глядел исподлобья. И я бы сильно удивился, если бы он сказал, ведь отвечать на такие вопросы чужеземцев — это значит поставить под удар всю свою деревню и весь клан.
Брианна подошла к детям и села на корточки, чтобы быть на одном уровне с ними. Мальчики смотрели на неё. Атли шмыгнул носом, втягивая сопли обратно.
— Ребят, мы идём на войну, — сказала она.
Я только удивился. Зачем она начала им что-то рассказывать? Но она продолжила, отмахнувшись от Чеслава, который попытался её перебить.
— Вы ведь, наверное, тоже хотите? Хотите стать героями, чтоб ваши мамы и папы вами гордились? — сказала она и я примерно начал понимать её замысел.
Мальчишки часто закивали, несомненно, каждый из них не раз воображал себя величайшим богатырём, сражаясь с крапивой где-нибудь на окраине деревни.
— Папа тоже ушёл на войну, — протянул один из младших, но на этот раз Атли не стал его бить.
— Вот и мы идём.
— Драться против папы? — буркнул Атли.
— А вот это мы и хотим узнать, — улыбнулась Брианна. — За кого ушёл драться ваш папа?
— За Конайлли, — ответил один из младших.
Яснее от этого не стало.
— Мы тоже хотели на войну, но папа сказал, что мы ещё маленькие, — сказал другой.
— Сказал нам охотиться и помогать маме.
— Ваш папа, наверное, очень храбрый воин?
— Самый! Очень храбрый! — наперебой заговорили дети.
— А кто у вас самый главный воин в клане? — спросила девушка.
Атли почесал косматую голову.
— Раньше был папа, — сказал он. — А теперь — не знаю. Приехал дядя, верхом на лошади…
— Он был тощий!
— Папа сказал, что надо ему помочь!
Атли снова заткнул братьев, и те с обиженным видом потирали ушибленные бока.
— Они сначала долго разговаривали, а потом папа собрал всех воинов и они все ушли, — сказал мальчик. — Папа сказал, что это Конайлли, и что ему надо помочь.
— Киган, — шепнул я Чеславу, и тот кивнул. Он и сам об этом догадался.
— Мы все — друзья этого дяди, и спешим ему на помощь, — громким заговорщицким шёпотом сказала Брианна.
Друзьями Кигану тут были далеко не все, но вторая часть была точнее некуда.
— А вы возьмёте нас на войну? — спросил один из младших.
— Даже если и возьмём, ваш папа будет ругаться, — снова улыбнулась Брианна. — А мы не хотим его сердить. Куда они ушли?
— К ручью Северина, — шмыгнув носом, ответил Атли. — Папа сказал, они там встретят каких-то, — он замялся на мгновение. — Ублюдков.
Назад: Глава 35
Дальше: Глава 37