Книга: Орден геноцида
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17

Глава 16

Как только все посторонние покинули здание станции, а до прибытия поезда оставалось уже минут десять, мы с сёстрами стали держать военный совет.
— Ну и как нам не дать им захватить поезд? — спросила Хильда, защёлкивая на поясе трофейный патронташ с дробовыми патронами.
— Раз они нападут, когда поезд остановится, — сказала Вилли, — то, надо. Не дать. Поезду. Остановиться.
— Легко сказать, да не так легко сделать, — хмыкнул я. — Кто-нибудь помнит регламент путейщиков, когда им запрещено останавливать состав?
— Нууу… — протянула блондинка. — Какая-нибудь прямая и явная угроза по курсу? Взрыв, гейст исключительного ранга, проход на Ту Сторону вместо станции…
— Вот и я не помню.
Помолчали.
— Можно станцию спалить… — предложила Хильда.
— Пять минут до прибытия, — с чувством произнесла Мина. — Ты знаешь способ сжечь такое здание за подобный срок?
— «Пекло»?
— А чего не залп броненосца «Князь Нахимов»?
— Раз не получится остановить, — решил я, — надо хотя бы попытаться попасть на поезд и заставить его побыстрее отсюда уйти.
— Очень надеюсь, что не придётся прорываться с боем, — хмыкнула Хильда.
— Всё решили? Тогда — приготовиться.
Вилли вооружилась трофейным карабином и «веблей» в дополнение к своему «драгуну». Хильда тоже взяла «веблей», двустволку и даже обрезом не побрезговала, а ведь у неё ещё и свой револьвер при себе был. Мне же тяжёлого оружия не нашлось, зато я вооружился тремя оставшимися «драгунами» — нормальной перевязи у меня под такое дело не имелось, но зато было резервное крепление на поясе и пара на плаще — как раз для таких случаев. Тяжеловато, конечно, но долго мне с этим не ходить, думаю…
Неподалёку раздался пронзительный свист паровозного гудка, а затем к станции подошёл и сам состав. Типичная для здешних мест «овечка» с тяжёлым четырёхосных тендером, затем почтовый вагон и… Ни хрена себе!!! Грузовая платформа с чем-то, накрытым брезентом, и это что-то до боли напоминало бронеход типа ABW пятой серии!
А вот следом шёл уже более-менее традиционный синий вагон первого класса, который остановился аккурат напротив станции.
И тут же из здания вылетели мы, махом налетев на ловко соскочившего на перрон обер-кондуктора.
Ещё до того, как он толком сообразил кто мы такие, я сунул ему под нос бляху:
— Обер-форестер Винтер! Слово и дело князя Печорского!
— А… — путеец открыл рот, оглядывая нас.
Ну да, вид у нас был не особо представительный — кучка подростков в потёртых плащах… Правда затем, кондуктор закрыл рот и ощутимо напрягся, заметив при нас карабин и ружьё.
Ещё раз посмотрел на меня, на мою бляху, пригляделся повнимательнее, даже пощупал для верности…
Не впечатлён. Как есть не впечатлён… А медлить нельзя. Что бы ему такого сказать-то? Надо подобрать слова повесомее…
— Форестер Винтер! — Вилли тоже продемонстрировала бляху и заявила в лоб, — В городе бомбисты! На поезд готовится налёт!
— Мне нужно передать начальнику поезда… — протянул кондуктор.
Всё равно не верит, собака. Хотя «словом и делом» просто так не разбрасываются, а если и говорят, то лишь по действительно серьёзным поводам…
— Вот хотели же по-хорошему… — проворчала Хильда, достала револьвер и наставила его на кондуктора. — Руки вверх! И в поезд, живо!
Затолкали его обратно, вскочили следом и влетели в головной вагон первого класса
— Слово и дело князя Печорского! — громко произнёс я, для внушительности одёргивая полы расстёгнутого плаща и демонстрируя револьверы под ним. — Здесь клан Винтер, прибыли для защиты.
Оставить пассажиров или вежливо попросить их выметаться ко всем дэвам? Нет, не стоит. А то что-то мне не нравится вариант, где железнодорожная станция будет разрушена…
— Прошу всех оставаться на своих местах, — продолжил я. — Поезд сейчас же отправится дальше… Эй, любезный, руки-то опусти уже, — это я обратился к обер-кондуктору. — Изволь связаться с паровозом и пусть начинают движение.
— И поживее, — вклинилась Хильда.
— Молодой человек, по какому праву вы врываетесь сюда с оружием? — недовольно поджав губы, произнесла дородная дама в строгом тёмном платье, сидящая неподалёку.
— Прошу простить, леди, — слегка склонил я голову. — Слишком срочное дело — в городе бомбисты, полиция сейчас занята их по…
Народ в вагоне тут же заволновался и зароптал — даже в Печоре эти головорезы наследили, да ещё и не так давно.
— Если в городе бомбисты, то почему к нам присылают каких-то детей?! — вскочил с места и возопил мужик, выглядящий как пол-купца.
То есть одет цивильно и борода есть, и часы на цепочке в жилетке… Только бородка — козлиная, цепочка — позолоченная, а сам тощий — ну никакой положенной дородности…
— За языком-то следите, дядя, — немедленно вступила Вилли. — Мы на службе князя, наш отец — граф Винтер, а вы сами чьих будете?
— Тихо! — рявкнул я, унимая общий гомон и с громким хлопком запалил в правой руке светляк.
Демонстрация магии подействовала. Потому как вряд ли все притихли от моего голоса.
— Раз здесь мы, значит так надо, — веско произнёс я. — Поэтому…
Договорить у меня не получилось, потому как из хвоста состава в вагон ввалилось пятеро человек в форменной одежде и вооружённых до зубов — у четверых были карабины «ли-метфорд», а у старшего так и вовсе автомат. МП-18?.. Не, просто похож, но форма ложи другая. Учитывая, что у остальных были британские винтовки, то, скорее всего, «ланчестер»…
Автомат немедленно наставили на меня. Что мне не очень-то и понравилось, как ни странно.
Поэтому я на всякий случай выхватил два револьвера, а стоящие рядом Хильда и Вилли нацелили своё оружие.
— Вы кто такие?! — рявкнул господин с автоматом.
Русые волосы, серые глаза, а вот остальные, как на подбор — темноволосые, смугловатые, со слегка раскосыми глазами… А что там на шевроне? Белый конь на чёрном поле? Ну да, ну да, мог бы и сам догадаться… Мало оружие заказать, надо же ещё и чтобы кто-нибудь его доставил, а это значит, что обращаться придётся если не к новгородцам, то…
— Лесная стража. На службе князя Печорского, — отрекомендовался я.
— Что за чушь ты несёшь? Тебе и восемнадцати нет, а вон той малявке — и пятнадцати. Какая ещё, нахрен, служба?
— Обычная. Княжеская. Клан Винтер. Бляху показать?
— Показывай, — не особо дружелюбно отозвался автоматчик.
— Не раньше, чем ты, — подпустил я в голос холода. — Сам-то кто такой будешь?
— Хорунжий Алабин. На службе князя Хазарского.
Под настороженными взглядами товарищей я предъявил уставную бляху, а хорунжий — удостоверение. После чего опустил автомат и дал отмашку своим людям больше не держать нас на прицеле. Я в долгу не остался — опустил револьверы и подал знак сёстрам.
— Ну и по какой причине вы, обер-форестер, — моё официальное звание белый хазарин выговорил с непередаваемым сарказмом, — врываетесь в этот поезд с оружием наперевес?
— Потому что пока мы тут треплемся, — уже понемногу теряя терпение, прошипел я, — к этому поезду вот-вот подойдёт отряд террористов из Либрии!
— Да что Либрии может быть нужно на этом… — хорунжий осёкся.
— Дайте-ка подумать… Груз оружия из Хазарии для князя Печорского… И в самом деле, что бы тут могло заинтересовать Либрию? — вернул я толику сарказма, а затем окрикнул обер-кондуктора, который забился в угол с коробкой внутреннего телеграфа. — Эй, уважаемый! Мы долго ещё на месте стоять-то будем?
— Сейчас, вашбродь, сейчас…
— Я не давал разрешения на такие действия, — мрачно уставился на меня хазарин. — Вы кто там — лесная стража? Вот и командуете в своих лесах, а я вокруг никаких ёлок не вижу.
— А вы что делаете — груз охраняете? — в тон ему огрызнулся я. — Вот и охраняйте дальше. А в наши обязанности входит обеспечение безопасности подданных князя Печорского. Есть здесь таковые? Вы очень хотите оставаться здесь, когда в любую минуту могут нагрянуть бомбисты?
Ответом мне был согласный гул — подданные здесь оставаться не хотели.
— А, может, нам лучше всем сойти в Чердыне? — спросил кто-то из пассажиров.
И в самом деле — разумное предложение. Но мне что-то не даёт покоя разрушенное здание вокзала…
— В городе неспокойно, — веско произнёс я. — Будет лучше всё-таки добраться до Печоры.
При том, что я почему-то был совсем не уверен в том, что этот поезд сегодня до неё доберётся… Точнее даже — твёрдо знал, что так легко мы не отделаемся.
Пол под ногами качнулся, и состав наконец-то начал движение вперёд.
— Теперь довольны? — буркнул Алабин, вешая автомат на плечо.
Перед глазами на мгновение всплыла карта Чердыни и окрестностей, где была обозначена нитка железной дороги…
— Ещё не всё, — я покачал головой. — Есть, как минимум, два поворота, где поезд сильно сбросит скорость и можно будет попробовать заскочить…
— Нам угрожает Либрия или циркачи какие-то?
— Если вы не можете исполнить такой трюк, это совсем не означает, что никто не может, — отрезал я. — И вообще, ваше благородие, возвращались бы уже к себе… Где вы там разместились-то?.. Лучше нам рассредоточиться по составу для наилучшей охраны.
Хазарин недовольно зыркнул на меня, что-то резко скомандовал на своём языке подчинённым, круто развернулся и зашагал в сторону хвоста состава.
Я бросил взгляд на окна слева, справа, вышел в тамбур, высунулся наружу, провожая взглядом удаляющуюся станцию…
— Что такое? — Хильда тоже высунулась, навалившись на меня.
Вероятность того, что я так и вывалиться могу, она, похоже, что не рассматривала… Хотя, по большому счёту, я и сам падать не собирался.
— Вроде никого не видно… — задумчиво произнёс я. — У них что-то поменялось? Или план изначально был каким-то другим?..
— Чего бормочешь? — крикнула сестра, перекрывая шум набирающего ход поезда. — Не слышу!
— Говорю — жду финального штриха!
— Какого ещё финального…
Взрыв разворотил обращённую к перрону стену железнодорожной станции и вспорол деревянную крышу; во все стороны полетели куски дерева.
Нормально так бахнуло — килограмм на пять динамита где-то…
— Оу, — сказала Хильда и покосилась на меня. — А меня начинает настораживать твой дар, Конрад…
— Насторожись ещё больше, сестра, и представь, что мы бы остались на станции.
— Баллистический щит спас бы от обломков и ударной волны… — без особой уверенности протянула кузина.
— А от контузии — нет. И полезай уже обратно в вагон — ты гнетёшь меня собой, и я могу выпасть из поезда.
— Это намёк на то, что я толстая?! — возмутилась Хильда, когда мы зашли обратно в вагон.
— Толстых егерей не бывает — забыла, что ли?
— Сестрица будет первой, — захихикала Вилли.
Разместились на одном из свободных диванов. Это ж всё-таки первый класс, но первый класс Северо-восточных железных дорог, а значит — никаких купе. Тот же общий салон, что и в других вагонах, только обставлен более цивильно — цветы в горшках, картины на стенах, дорогая обивка и диваны вместо сидений или грубых деревянных лавок.
— Напомните ещё раз, — вздохнул я. — На кой ляд мы ввязались во всё это, и едем в Печору, а не домой?
— Деньги, — сказала Хильда. — Если возьмём ещё кого-нибудь разыскиваемого — заработаем деньжат.
— Долг, — добавила Мина. — Наш долг — истреблять тварей. А если в процессе ещё и денег можно заработать…
— Ну да, ну да… Так, что делаем дальше? Какие предложения?
Сёстры удивлённо посмотрели на меня.
— А я думала, что у тебя и так план есть, — произнесла Хильды. — Какой-то. Ну ты, как бы, так лихо командовал… Хоп — станция, хоп — поезд…
— И про то, что расслабляться ещё рано ты сказал, — добавила Вилли.
— Гм, — немного смутился я. — Ну, если так… Хорошо, тогда вот что. Как мы подумали первоначально, что может предпринять Либрия?
— Сначала они пытаются захватить динамит в карьере, у них не получается, и они решают ограбить оружейную лавку. Потом захват станции и налёт на поезд, — перечислила Мина.
— И динамит им нужен был…
— …затем, зачем вообще может быть нужен динамит — что-нибудь взорвать! — с энтузиазмом воскликнула Хильда.
— Почтовый вагон, — кивнула Вилли. — Там должна быть броневая заговоренная дверь, если везут что-то важное…
— А что, если тот хмырь не понял всей сути? — спросил я. — Вспомните, что мы увидели рядом с почтовым вагоном.
— Бронеход? — нахмурилась Мина. — Но это ведь… бронеход. Стоит дорого, конечно, но тут же не ящик винтовок стянуть — там запас хода не ахти, проходимость по нашим лесам ещё хуже, да и управлять им надо уметь… Зачем он бомбистам?
— Террористам, — поправил я сестру. — Террористам. Помните их последнюю акцию?
— Помню.
— Я — нет, — покачала головой Хильда.
— Про это даже в нашем «черве» писали, — напомнила Вилли.
— В «черве» только всякую чушь пишут, я его не читаю — я другие газеты читаю.
— Так никаких других же нет? — удивилась Мина.
— Вот никакие и не читаю. Газеты эти ваши — хрень на постном масле… — отрезала Хильда, помялась и спросила, — Так что там эти бомбисты устроили-то?
— В Вятке, два месяца назад — подожгли речной порт, взяли штурмом полицейскую управу, подорвали здание кадетского корпуса… Около сотни погибших, сотни две раненых… Короче, успели натворить дел, пока княжеская дружина не подоспела.
— Слушайте, может я чего и правда не понимаю, но эти бомбисты, Либрия эта треклятая — они же вроде как за то, чтобы все были равны в правах, верно? И маги, и немаги…
— Ага, — подтвердила Мина.
— Так какого ху… дожника они валят людей пачками?! — возмутилась Хильда. — Убивать тех, за чьи права вроде как борешься — это как вообще, а?!
— Ну, по их словам — это всё просто псы старого прогнившего режима, — вставила Мина. — Так что их не жалко. Вроде как.
— «Мы вестники молнии, тяжелые капли грозовых туч, и молния эта зовется свободным человеком! Старый режим прогнил и должен быть сметён! Власть князей не от бога, потому что бог мёртв и всегда был мёртв. И мы лишь устраняем разлагающиеся останки — тлеющие угли предрассудков», — на память процитировал я манифест мэтра Ницше.
Между прочим, запрещённый к распространению среди простого люда, но не запрещённый к чтению дворянами. Как одно вязалось с другим — было решительно неясно, как и большинство общеконфедеративных законов.
— Фанатики, — развела руками Мина. — Что с них взять-то?
— А как всё это с бронеходом-то связано? — напомнила Хильда.
— Суть такова, — начал я. — Что, если они хотят захватить поезд, завладеть оружием, а затем подорвать его, уйти на бронеходе и устроить что-то вроде ещё одного кровавого Вятского похода?
— У ABW-5 запас хода всего вёрст восемьдесят, — напомнила Вилли.
— Значит, они всё сделают не дальше восьмидесяти вёрст от Чердыни, — пожал я плечами. — Зато при нём броня, причём, скорее всего, даже зачарованная; пушки и пулемёты.
— А если это модификация F, то там может быть даже огнемёт для ближнего боя, — вставила Мина.
— Тем более. С такой силой можно натворить немалых делов — главное на поезд попасть…
— А хазары? — спросила Хильда.
— А что хазары?
— Ну, они вроде как есть и вроде как даже вооружены…
— То-то что вроде бы. Магические нашивки на них видела? Вот и я нет. А если нападающих будет человек десять-пятнадцать, то их либо сомнут, либо заблокируют. Так что всё решится в ближайшие вёрст полста — я как раз припомню на этом участке пару возможных мест, где на повороте можно будет запрыгнуть на поезд…
— Что-то не сходится… — задумалась Хильда. — Тот хмырь на станции говорил, что основной отряд подойдёт к приходу поезда, так ведь? Но он не подошёл.
— Возможно, это был первоначальный план, — предположила Мина. — До того, как они обмишурились в карьере и в оружейной лавке. Что-то… всё пошло не так, и они начали менять план. А этих предупредить не успели.
— Итак, — подытожил я. — Наша задача — отбить нападение на поезд. Хазары сидят где-то в хвосте, голову состава бомбистам атаковать будет сложновато, так что, полагаю, нам нужно бы разместиться не в первом классе, а чуть подальше и прикрыть середину поезда. Возражения? Предложения? Нет? Тогда — действуем.
Назад: Глава 15
Дальше: Глава 17