Книга: Сердце ангела. Преисподняя Ангела
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47

Глава 46

Все смотрели на меня, когда я сорвал черного голубя с плеча, свернул ему шею и швырнул пернатый трупик на арену под ноги Фра-Дьяволо. Публика высосала половину кислорода в зале. Соседи по ложе отшатнулись. Безглазый красный монах обернулся в полукруге, обращаясь к зрителям. Я знал, что его слова предназначены для меня.
– Никогда не путайте посланца с посланием.
Я ушел из цирка Медрано только после номера Цифера. Он еще нес какую-то чушь про судьбу, потом показал на открытый саквояж. Из зияющего отверстия вырвался миниатюрный торнадо. Он вертелся, изгибаясь, как кобра факира, и становился все темнее и больше, пока воронка не достала до купола, поглощая все – голубей на насестах, глаза, пьедесталы, под конец даже самого Фра-Дьяволо, – и всасывая в саквояж. Поношенная сумка из восточного ковра закрылась сама собой и долго лежала на арене под угасающие аплодисменты. На арену выбрел с метлой неуклюжий клоун Август, подметая пол в сужающемся круге света. Он заметил саквояж и направился к нему. Поднял. Под сумкой ничего не было. Расстегнул. Заглянул внутрь. Пусто.
Я проехал на поезде от Пигаль до Ле-Аль, думая всю дорогу только о Цифере. Проигрывал в голове выступление Фра-Дьяволо. Цифер знал, что я был среди публики. Что еще он знал? Собор Тридцати призывал его дважды. Еще одна неявка, и он не у дел. Несомненно, он в курсе этой хрени. Одно тут точно. Люцифер не представлял, что голосование будет против Него. Я ставил на это целую ферму. Вот еще одна надежная ставка: я тысячу незнакомцев освежую заживо за шанс всадить пять смертельных зарядов в тушку Луи Цифера.

 

– Fais tu toujours rechercher ce magicien? – Бижу обожала постельные разговоры не меньше самого секса. – El Çyfr le chiffre?
Она спрашивала, ищу ли я по-прежнему этого фокусника, зашифрованного Эль Сифра.
– Mais oui, cherie. – Я поцеловал ее в ушко. – J’ai besoin de quelque chose à faire quand je ne suis pas avec toi.
– Menteur.
Сказал, что надо же мне было чем-то заняться без нее. Бижу назвала меня лжецом. Ее обычное подтрунивание. Это привело к разговору о том, чем я занимался весь день.
– Pas de profession, – дразнила она по поводу того, что у меня нет работы. – Oú obtiens tois ton argent? – «где я брал деньги?».
– Je vais te dire tous, – сказал я. – Расскажу тебе все, детка. Но только на английском. Не знаю столько французских словечек, чтобы донести все как есть.
– Я не верю, что ты расскажешь все или как есть. Надеюсь, расскажешь хотя бы интересно.
– Короче. Большая часть моих бабок приходит со ставок на лошадей. Я пользуюсь на ипподроме системой, основанной на вере. Ведь Темный Владыка вознаграждает верных. – Я притянул ее к себе. – Может, сходим как-нибудь в воскресенье? Посмотрим скачки?
– Какие глупости ты говоришь, – сказала она. – Mais, j’aime le course de chevaux.
Сказала, что любит скачки. Можно сходить в это же воскресенье.
Я ответил, что пока ипподрому придется обождать, потому что я возвращаюсь на несколько дней в Рим.
– К Бриктоп? – спросила Бижу.
– Да. Надеюсь, – соврал я. – А еще будет важная деловая встреча. Если выгорит, расскажу тебе все.
Бижу улыбнулась.
– Может, расскажешь, где гулял сегодня?
Я передал ей отредактированную версию. Не мог ничего сказать о кардинале, странных закупках и о том, чем занимался в коттедже с голубыми изразцами. О своей хазе я вообще никогда не говорил ни слова.
Где-то посреди брехни в Бижу возобладало любопытство. Она спросила, где я живу. Сегодня она звонила в «Вандом», и оператор ответил, что я уже не их постоялец.
Ответил, что у меня номер в «Калифорнии» на рю де Берри.
– Я там только переодеваюсь, куколка. Ночую я в твоей кровати.
– Sauf pour un plaisir de l’apres-midi! – хмыкнула она, ткнув меня локтем под ребра.
Обвиняла в том, что днем в отеле я встречаюсь с девушками. Поцелуй ее остудил. Нужно было что-то ей подкинуть.
– Это тоже из-за охоты на Эль Сифра?
– Да.
– Почему ты так его ищешь?
– Он убил мою дочь.
– Non. Impossible! – Бижу не могла поверить.
– C’est vrai. Je t’assures. – Я заверил, что это правда. – Даже не знал, что она мой ребенок, пока ее не убили.
Бижу села рядом.
– Но ты должен обратиться в полицию. Рассказать все, что ты знаешь.
– Бесполезно. Копы – les flics – уже повесили убийство на безголовую ищейку по имени Гарри Ангел.
– Собака без головы? – Она не поняла мое выражение.
– Détective privé pas cher, – объяснил я как мог. Сказал, что закон никогда не поверит в убийство с применением черной магии. – Владыка Сатана учит нас стоять за себя. Быть сильными. Не перепоручать дела другим. Искать мести за любую несправедливость. Наказывать врагов. Tu crois donc. В это веришь и ты. Вот почему я тебя… я…
– Ay, yi, yi. Боишься сказать «люблю»?
– Je t’aime, – прошептал я.
Сказал, что люблю ее. Соврал. Она хотела это слышать. И я дал то, чего она жаждала. Может, все-таки это и есть любовь.
– Menteur, – промурлыкала Бижу.
Перед тем как уснуть, прошептала мне на ухо:
– Un cadeau pour toi.
У нее был для меня подарок. Оказалось, Бижу связалась с Сюзи Солидор и договорилась о выступлении. Завтра вечером я спою парочку шлягеров в клубе Солидор. Может, вся эта галиматья про возвращение на сцену была не такой уж галиматьей. Вот вам и смешная шутка без концовки. Возвращения для тех, у кого есть будущее. Я-то рассчитывал умереть в Ватикане ранним утром четверга. Под башней Николая V. Сразу после низложения Люцифера, когда всажу пулю в гражданина Луи Цифера.
В полседьмого меня вырвал из сна реалистичный кошмар. У моего лица роились кричащие голуби и выклевывали глаза. Меньше четырех часов сна сказались не так уж плохо. Придавали нервозность, которая пригодится на предстоящем деле. До дверей меня провожало мягкое и тихое дыхание Бижу. Я сел на поезд на станции «Ле-Аль» и вошел в «Калифорнию» ровно в шесть.
На стойке меня ждало полуночное телефонное послание от инспектора Ленуара. «Á midi», – гласило оно, напоминая о полуденной встрече в Префектуре. После долгого горячего душа и café complet в номере я подумал, что надеть. Ничего броского. Нужно было слиться с толпой. Чтобы похитить незнакомца, не обойтись без скрытности. Я оделся в штаны цвета хаки, коричневый твидовый пиджак, кардиган и лоферы с подошвами из крепа. Далеко не модный прикид для «Ше Сюзи Солидор».
При том что от меня требовалось, чтобы угодить Латуру с его приятелем, я бы никогда не успел на этот концерт. Tant pis. Смел бы посетителей с ног. Джонни Фаворит. Гвоздь программы. Большое возвращение. Может, если вернусь из Рима живым, Бижу уболтает Солидор на вторую попытку. Держи карман шире. После того как подставлю ее сегодня вечером, я больше не увижу свою королеву вуду. Забавно, как поворачивается жизнь. Я все себе вернул. Деньги. Силу тьмы. Прекрасную черную любовницу. Многообещающую карьеру на сцене. Второй раз встал на краю славы. Не сомневался, что в этот раз достиг бы вершин. Первых мест хит-парадов.
Все так и благоухало розами. Не считая вони Луи Цифера. Смрад от этой ядовитой жабы пропитал весь сад. Когда-то Цифер уже сделал меня сенсацией. Расплата наступит завтра. Его убийство стоило больше, чем все это вместе взятое. Я продал душу за славу. На сей раз отдавал все за то, чтобы увидеть, как умрет Цифер. Двойная жертва. Славься, Сатана! Идущие на смерть приветствуют тебя.

 

Я добрался до дома № 32 по улице Барбе-де-Жуи без пяти восемь и обнаружил, что деревянные ворота под аркой заперты. Гравированная латунная табличка сообщала, что время работы – с 8:30. Я надавил на кнопку звонка. Мокнуть полчаса под моросящим дождем не входило в мои планы. Через минуту-две кто-то обозлился настолько, что меня пустили. Машин во дворе не было. Дверь таунхауса придерживал низкий священник-азиат в длиннополой рясе. Он остановил меня у подножия большой лестницы, когда я потребовал, чтобы он сообщил кардиналу о прибытии Джонни Фаворита.
– Son Éminence n’est pas encore arrive, – сказал он. – Attends ici s’il vous plait.
Узкоглазый заявил, что «его преосвященство» еще-де не прибыл. Придется подождать в приемной. Я выбрался из дождевика и сел в одно из парчовых кресел с высокой спинкой вдоль деревянных стен. Что это еще такое. Латур сказал, что назовет мне имя первым делом этим утром. Что-то не складывалось. Когда карты и так не в мою пользу, зачем еще и сдавать снизу колоды?
Через пятнадцать минут я услышал, как во двор въезжает машина. Отодвинул у окна тюль и смотрел, как шофер открывает заднюю дверцу черного «Пежо» перед кардиналом Венсаном Латуром, в алом и ярком, как кровь, облачении. Может, приехал с очередного завтрака с министром культуры. Латур нес перед собой прямоугольный дипломат из черной кожи, словно коробку с выпечкой. Шофер придержал входную дверь. Латур встретился со мной взглядом, вышагивая, как королева бала.
– Мистер Фаворит, – хрипло прошептал он. – Очень жаль, что заставил вас ждать. Прошу идти за мной.
– Приношу свои извинения, мистер Фаворит, – просипел он, усевшись за стол. – То, что предполагалось как простое дело, несколько осложнилось по причинам, которые вас не касаются. – Он похлопал по крышке дипломата. – Тем не менее информация у меня.
– Ну выкладывайте.
– Терпение, мистер Фаворит.
– Времени нет для гребаного терпения, падре, – простонал я. – Меня ждет работа.
– Именно так. Тредецим нашел в вашем лице весьма способного человека. Но перед тем, как спешно приступить к выполнению, вам нужна подробная информация.
– Так травите!
– Я не понимаю вашего вульгаризма. Тра витте? Что это значит? Мой коллега выбрал время и место для нашей встречи завтра вечером. «Vignt et une heures précisément».
– Ровно в девять, – повторил я на английском.
– Именно. Тринадцатый должен принести требуемое в термы Каракаллы. Перед встречей Собора. В митреум у южной стены.
Я достал из сумки блокнот и ручку. Начал записывать.
– Давайте еще раз, – сказал я. – Что-что там про мистериум?
– Вам известен древний культ Митры?
– Древний воскресший бог, навроде Христа. Константин отстроил первый собор Святого Петра над подземным святилищем, посвященным Митре. – Я помнил все это из книжки Сабора.
– Вижу, вы тоже ученый человек, мистер Фаворит? Не перестаете доставлять удовольствие своими многогранными талантами. На данный момент в Риме раскопано тридцать пять митреумов. Митреум в термах Каракаллы служит для тайных кокусов Собора.
– Мой босс там будет, – сказал я. – Четенько в девять, с мешком кожи.
– В этом я ничуть не сомневаюсь, мистер Фаворит. – Кардинал Латур открыл дипломат. – Особенно с таким сноровистым помощником.
– Кончайте разводить болтологию. Давайте уже имя.
Латур снял со стопки бумаг в дипломате черный конверт формата А4. Держал в обеих руках, не торопясь отдавать столь священный предмет.
– Все, что нужно знать вам и Тредициму, запечатано внутри. Включая особые указания. – Кардинал протянул конверт. – И последнее…
– Что еще?
– Вам не дозволено взламывать сургуч в этом здании. Это приказ. Неподчинение аннулирует наше соглашение. Вы понимаете?
– Да.
– Хорошо.
Его святейшество нажал какую-то спрятанную кнопку. Через секунду на пороге кабинета вырос тощий священник.
– Отец Жюно вас проводит. – Архиепископ обратил свое внимание к содержимому дипломата.
Я спустился по мраморной лестнице с Жюно, надзиравшим за каждым моим шагом. Черный конверт был запечатан красным сургучом с сигилом Бафомета. Я сунул его в сумку на плече. Духовный эскорт топал рядом со мной через весь двор до ворот. Стоило выйти на улицу, как он грохнул входной калиткой. Шорох засова сообщил, что обратно меня не впустят. Я сломал сургуч и достал из конверта снимок. С глянцевой поверхности мне улыбалась черная красавица. Бижу Жоликёр.
Назад: Глава 45
Дальше: Глава 47

ynoovhtia
Интересная новость _________________ Регистрация в казино виннер