Книга: Полуночник
Назад: 43
Дальше: 45

44

Она умчалась, не попрощавшись, даже не оставив родителям записки. Отчаяние и угрызения совести гнали ее вперед. После всего того, что ей пришлось совершить, чтобы спасти Джен, ее подруга все равно оказалась в руках Стервятников. Опять она опростоволосилась!
Постучав в дверь Корэм-хауса, Алиса в тревожном ожидании застыла на крыльце. А вдруг они выгонят ее взашей? Она уже подняла руку, чтобы постучать во второй раз, как дверь внезапно распахнулась, и она ввалилась в коридор, прямо в объятия ошеломленного Августа.
– Мать моя женщина! – завопил он. – Она здесь! Алиса вернулась!
Дом наполнился грохотом и шумом. Джуд стремительно выкатился из кухни. На лестницу, стуча ботинками, вылетела Саша. На этот раз ее волосы были собраны в хвост.
Очутившись внизу, Саша порывисто обняла стоявшую столбом смущенную Алису, но тут же оттолкнула ее, грозно насупила брови и заревела:
– Где ты была? Мы думали, он тебя живьем съел!
– Кто? – поразилась Алиса. – Кроули?
– А кто же еще?
Но… Она ведь наказала Кроули попрощаться с ними от ее имени.
– Он обещал привести тебя сюда, – напомнил Август. – Вытащить из подвала. И когда вы не вернулись, мы решили, что он предал тебя, бросил на растерзание Стервятникам или еще что похуже. И мы сдали его Ищейкам.
– Мы запечатали дом, чтобы он не смог к нам пробраться, и больше его не видели, – добавила Саша. – Это Джуд запер дом на замок. – Джуд мрачно кивнул. По всей видимости, сделанное не доставило ему никакого удовольствия. – Так где ты была? – Саша схватила Алису за руку и потащила на кухню.
Они усадили ее на стул и столпились вокруг, смотря на нее во все глаза.
– Я была у родителей, – пробормотала она. – В Ирландии. Кроули… переместил их туда некоторое время назад.
– Так он не причинил тебе вреда? – сурово спросил Джуд.
Алиса покачала головой. Конечно, Кроули причинил ей вред, да еще какой, но отнюдь не физический.
– Нет. Он меня и пальцем не тронул. По правде говоря, с тех пор как мои родители оказались в графстве Дублин, он платит за их коттедж, так что… Не знаю, но, похоже, он пытается помочь.
– Но теперь-то ты к нам навсегда? – воскликнула Саша. – Твоя комната ждет тебя. Мы ничего в ней не трогали.
– Если эту клоаку можно назвать комнатой, – ухмыльнулся Август. – Там все вверх дном. Одежда везде и всюду. Я подумывал переселиться в нее, но так и не решился. Остался в мансарде. Там намного чище.
Саша треснула его по затылку.
– Вообще-то я заскочила к вам на минутку, – призналась Алиса. – То есть до полуночи, если вы разрешите мне остаться.
– Мы? Разрешим тебе остаться? – возмутилась Саша. – Да это же твой дом!
Нет. К сожалению, нет. Но у нее не нашлось слов, чтобы мягко ей возразить.
– Я пришла, потому что Стервятники похитили мою подругу Джен. После того как я ее спасла, Вин Келлиган все-таки добрался до нее.
– О нет, только не этот подонок, – застонал Август.
– Мы договорились встретиться ночью. Он обещал, что, если я приду, с Джен ничего плохого не случится. Но вначале я хотела бы пообщаться с Ищейками… – Алиса запнулась: уверенности, что Ищейкам следует доверять, у нее не было. – Надо позвонить Рисдону.
Придется рискнуть. Кроме Ищеек, полагаться ей было не на кого.
ттт
Она была на ногах с восьми утра и к девяти вечера, когда ушел Рисдон, чувствовала себя выжатой как лимон. Комиссар полиции внимательно выслушал ее сбивчивый рассказ, начавшийся с того, как Вин ворвался в дом ее родителей, и закончившийся тем, как несколько часов назад он отправил ей на мобильный фотографию Джен.
Вместе они придумали какой-никакой план, но до его осуществления оставалось еще целых пять часов. Не находя места от тревоги, Алиса металась по своей комнате в Корэм-хаусе, как зверь в клетке. А вдруг одних Ищеек окажется мало? А вдруг Джен уже мертва?
Она присела на край постели и в сотый раз перебрала в уме, что могло бы пойти не так.
Дверь открылась, и в комнату въехал Джуд. Алиса вздрогнула.
– Мы пойдем с вами, – заявил Джуд. – Саша, Август и я. Мы будем вместе с Ищейками.
– Но это вовсе не обязательно! – воскликнула Алиса.
Джуд лукаво усмехнулся и запустил руку в один из отсеков на своем кресле.
– У меня кое-что для тебя есть, – сказал он, протягивая ладонь, на которой что-то белело.
Алиса удивленно моргнула и вытянула шею. Оригами! Белый, замысловато сложенный листок в виде птицы с острым клювом и широко распростертыми крыльями.
– Я сделал для тебя полуночника, – вполголоса произнес Джуд. – Предполагалось, что это только заготовка… Вообще-то я собирался отлить его из металла в кузнице, но Саша вбила себе в голову, что ты… – Джуд встряхнулся, как пес, и продолжил более деловым тоном: – Финские крестьяне вырезали из дерева собственных сиелулинту и вешали их над кроватями и могильными курганами. Они верили, что сиелулинту охраняют их души, когда те особенно уязвимы. – Господи, так они думали, что она погибла? У Алисы заныло сердце. – Но ты вернулась, – сказал Джуд, – и я подумал, что тебе захочется повесить одну такую пташку над постелью. А так как своего полуночника ты увидеть не в состоянии, ты можешь поведать этому оригами обо всем, что тебе дорого. Написать на нем все те тайны, что твоя душа не в силах хранить от полуночника. – Алиса захлопала глазами, и Джуд вспыхнул, как маков цвет. – Бред, да? – смутился он. – Сентиментальный вздор.
Он резко развернул кресло, но Алиса поспешно окликнула его.
– Джуд, это просто великолепно. Спасибо тебе. Птах словно живой. – Джуд застенчиво улыбнулся и поехал к двери. – Джуд? – Он остановился. Оглянулся через плечо. – Прости, но как ты…
– Порок развития. Расщепление позвоночника. Не парься. Рано или поздно все об этом спрашивают.
Щеки Алисы залились алой краской, и она затрясла головой.
– Извини, Джуд, но я не про это хотела спросить. Как ты догадался?
Алиса ткнула пальцем в надпись на крыле бумажной птицы.
– Ну, не нужно быть птицеловом, чтобы догадаться, – рассмеялся Джуд. – У вас же все на лицах написано. У вас обоих.
Алиса стыдливо потупилась, и Джуд выкатился на лестницу. А она все смотрела, не отрывая глаз, на оригами, на котором Джуд аккуратно вывел одно только слово: «Кроули».
ттт
Алиса подскочила на кровати: ей почудилось, что в комнате кто-то есть, и от страха мороз пробежал по ее коже.
– Поспи еще.
Она прищурилась, вглядываясь в темноту. Кто-то сидел на деревянном стуле, опершись локтями о колени и наклонившись вперед.
– Кроули?
– Он самый.
– Что тебе надо?
– Джуд прислал мне записку. Мне очень жаль, что…
– Не смей! – вскинулась Алиса. – Даже не смей, слышишь! – Кроули уронил голову на грудь и кивнул. – Надо же, тебе ничего не сказали о Джен? Подумать только! Похоже, тебя там ни во что не ставят, если не сообщают о своих планах. Или ты знал о готовящемся похищении, но не пошевелил и пальцем, чтобы помочь ей?
– Мне никто ничего не сказал. Вин проявил инициативу, чтобы выслужиться перед моим отцом.
У Алисы комок застрял в горле. Когда же она снова заговорила, голос ее звучал просительно и жалко:
– Кроули, а ты не можешь найти ее? Помочь ей так же, как помог нам?
– Я не знаю, где он ее держит. Если бы я только…
– Какой тогда толк быть Стервятником, а? Ты даже простейших вещей не в состоянии сделать!
– Простейших? – разозлился он. – Да когда отец обнаружил, что вы пропали, он окончательно сбрендил. Он собственной тени не доверяет, не говоря уже обо мне или ком-то еще.
– А, ну да… – потерянно вздохнула Алиса и вдруг спрыгнула с кровати. – Который час?
– Полночь. У тебя два часа в запасе. Вздремни.
– Вздремнуть? Да мне пора выбираться отсюда. Надо… Надо застать их врасплох.
– И как, позволь узнать?
Алиса выхватила из кармана нож.
– Вот что дал мне Джуд. Один из лучших его кинжалов. Я могла бы…
– Да Вин килограммов на двадцать пять тебя тяжелее. Сильнее и выше. Он перешибет тебя одним ударом своих здоровущих лап. Еще какие-нибудь идеи у тебя есть?
– Нет… Раньше, когда грозила опасность, во мне как будто просыпалось наследие Миэликки… Но с тех пор как я отдала Сильвии перо, я совершенно ни на что не годна…
– Однажды ты что-то такое сделала, и я рухнул как подкошенный…
Да, она схватила нить, связывавшую его с полуночником.
– Но теперь все в прошлом. Сильвия забрала перо, и мне перестали являться полуночники. Последние полуночники, которых я видела, были птахи в больничной палате… – Алиса запнулась. – Одним словом, я растеряла все свои умения, если предположить, что я вообще что-то умела…
– Терпение и труд все перетрут. Попрактикуйся побольше – и научишься видеть полуночников и без пера. Нельзя потерять заложенного в тебе дара. Он – неотъемлемая часть тебя.
– Боюсь, что больше – нет, – отрезала Алиса. – И раз уж я лишилась всех своих дарований, придется сыграть роль подсадной утки.
– Я знаю. Джуд рассказал мне.
– Ищейки Рисдона укроются в домах вокруг Мраморной арки: кто-то в Лондоне, кто-то в Грачевнике, где Вин точно не засечет их. Вначале они спасут Джен, а потом выручат меня. Но… что, если Стервятники не отпустят меня, когда появятся Ищейки? Что, если их будет слишком много? То есть… – Алиса смахнула с ресниц набежавшие слезы. – Я не хочу сказать, что это плохой план… В любом случае нам не хватило времени придумать что-то получше…
Алиса тревожно вздохнула и посмотрела на Кроули.
– Я приду за тобой, Алиса, – мягко пообещал он. – Что бы ни случилось, я приду за тобой. Всегда… – На мгновение глаза его исполнились глубочайшей нежности. – Я ведь уже приходил тебе на выручку, помнишь? Значит, приду снова. Друзья познаются в беде.
– Мне очень жаль… – прошептала она. – То, что случилось в больнице…
– Из-за меня ты рисковала жизнью. Пора было положить этому конец. Так что все хорошо.
– Да нет. Что ж в том хорошего… Но как бы там ни было, мне очень жалко Эстель.
Кроули молчал так долго, что она подумала, он уснул.
– Знаешь, я уже и не припомню, как она смеялась… – пробормотал он. – Думаю… так будет лучше для всех нас. Думаю, мы с Эстель наконец обрели свободу.
И в комнате воцарилась тишина.
ттт
Напустив на себя равнодушный вид, Алиса как бы невзначай прислонилась к колонне Мраморной арки. Ее трясло. Трясло так, что она боялась – охотничий нож вот-вот прорежет карман и воткнется ей в ногу. Потирая озябшие руки, она дышала на них, и облачка пара, вырывавшиеся из ее рта, мгновенно рассеивались ветром. Она посмотрела на часы. 02:01. Вин опаздывал.
Какая тихая ночь… Неужели в два часа ночи в понедельник здесь всегда было так тихо? Ни души на улице. Почти нет автомобилей… Странно.
Она старательно отводила взгляд от домов возле Арки, где, как она знала, укрылись Ищейки и ее друзья. Звон мобильного раздался в ее ушах, словно гром. Сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди. Номер Джен!
– Да?
– Садитесь в такси.
– Что? – Она закрутила головой, ища Вина или Джен.
– К вам движется черный кеб. Садитесь в него, как только он остановится.
– Но…
Разговор прервался. Глаза Алисы остекленели от ужаса: если она сядет в такси, Ищейки потеряют ее из виду!
Напротив нее, рыча, притормозил черный кеб. Беспомощно моргнув, Алиса открыла дверцу и залезла внутрь.
Мотор взревел, и кеб, визжа шинами, понесся по Оксфорд-стрит. Затем он резко свернул налево, так что Алису прижало к дверце, и остановился. Дверца распахнулась, и в такси вскарабкался сэр Джон.
Он кивнул водителю, тот щелкнул замками, блокируя задние двери, и Алиса оказалась взаперти. Кеб рванул с места.
– Где Джен? – набросилась она на сэра Джона.
– Не бегите впереди паровоза, – отмахнулся от нее генерал-майор. – Вначале убедимся, что нас не преследуют Ищейки.
– Какие Ищейки?
Он смерил ее ледяным взглядом.
– Мы немного покатаемся, пока не избавимся от хвоста, хорошо? И пристегнитесь. Еще не хватало, чтобы вы вылетели сквозь ветровое стекло, если мы попадем в аварию.
– Я же отдала вам этот чертов кусок дерева, – процедила Алиса. – Что вам еще надо? Зачем вы похитили Джен? Зачем притащили меня сюда?
– Я хотел, как вы выразились, «притащить» вас сюда еще той ночью, когда вы сбежали из моего подвала. Я так… расстроился, что вы пренебрегли моим гостеприимством.
– Хорошо, вот я, перед вами. Что дальше?
– Предлагаю вам совершить коротенькую обзорную экскурсию по Лондону. Ночью он так прекрасен. – Алиса молча ела его взглядом. – В случае, если вы заартачитесь, я сотру Дженнифер в порошок и развею ее пепел по всему городу, так что ее родителям ничего будет хоронить. А затем… – губы сэра Джона раздвинулись в плотоядной ухмылке, – я намекну им, что вы могли спасти вашу подругу…
– Грязный старый ублюдок! – зашипела Алиса, роясь в кармане. – Если хотя бы волос упадет с головы Джен, от вас мокрого места не останется!
Выхватив нож Джуда, она ткнула лезвием в шею генерал-майора. Тот расхохотался.
– Ну давайте, зарежьте меня. Но тогда вам ни за что не отыскать Джен. Убив меня, вы ничего не выиграете.
– Отвезите меня к Джен!
– Отдайте нож водителю.
– И не подумаю.
– Вы ничего мне не сделаете. Умру я, умрет и Джен. – Алиса сжала рукоять так, что побели костяшки пальцев. – Отдайте нож водителю или… она умрет тотчас же!
Алиса выругалась и бросила нож в окошко прозрачной перегородки, разделявшей водителя и пассажиров. Она поискала глазами полуночника сэра Джона, но его не увидела. Надо успокоиться. Собрать волю в кулак. Терпение и труд…
– Где Джен? – прохрипела она. – Покажите мне ее, или я так упрусь рогом, что вам небо с овчинку покажется.
– Пустое. К тому же вы лишились своего маленького миленького ножичка, – усмехнулся он. – А ваша подруга здесь, рядом.
Сэр Джон взмахнул рукой, и водитель, сделав полный оборот, на всей скорости помчался назад – только дома расплывчатой тенью мелькали за окнами. Не доехав до Арки пятидесяти метров, он остановил машину. Слишком далеко. Ищейки не успеют.
– Смотрите.
Сэр Джон указал ей на стоявший напротив фургон. Задние двери раскрылись, и Алиса увидела Вина, сидевшего в тени рядом с чьей-то фигурой, скрытой под наброшенным на нее одеялом.
– Это она? Под одеялом?
– Конечно.
– Но откуда мне знать? Покажите мне ее!
– Нет. – Алиса отчаянно вглядывалась в пустую улицу, надеясь, что затаившиеся поблизости Ищейки заметят и ее, и фургон. Ну же, не спите! Она здесь! – Мы с Вином договорились об условном сигнале: когда мой водитель мигнет фарами, Вин поймет, что вы заупрямились, и прирежет вашу подружку. Вам ясно?
Кровь бросилась Алисе в лицо, ладони вспотели, и она вытерла их о джинсы. Вся их затея провалилась.
– Я могу вам помочь, – заискивающе зачастила она, пытаясь поймать смутную, толком еще не оформившуюся мысль. – Ваша дочь Эстель… Я могу вылечить ее. – Сэр Джон вздрогнул и скользнул по ней подозрительным взглядом. – Я знаю, что она в коме, но если вы отпустите Джен, я снова отправлюсь на Сулка-топь и верну Эстель ее полуночника. Ваша дочь выйдет из комы. Прошу, позвольте мне вам помочь!
Сэр Джон сочувственно покачал головой:
– Вы полагаете, я обрадуюсь, если моя дочь проснется? – От изумления Алиса открыла рот. – Моя дочь спит. И во сне она – само совершенство. Можно ли желать для нее лучшей доли? Я прослыл бы плохим отцом, если бы прервал ее блаженное сновидение и пробудил в ней всю ту мерзость, все то гнусное наследие, что течет в ее венах. Хотите, я открою вам маленький секрет? – Из нагрудного кармана генерал-майор вынул крошечную круглую шкатулку и любовно погладил крышечку. – Мы знаем, кто вы такая, Алиса Уиндем. Мы давно знаем о вашей уникальности. – Откровения сэра Джона поразили ее как обухом по голове, и она сжалась от страха. – Несколько недель назад Проктор Синклэр описал нам вашего полуночника, цвет его оперения, и мы, надо признать, были поражены. На такую удачу мы даже не рассчитывали. Мы хотели найти птицелова. И надо же, что им оказались именно вы – та, в чье существование многие из нас просто не верили. Вы, Алиса, владелица полуночника с белоснежно-бледными перьями. Вы – дочь Туони. Дитя Повелителя мертвых.
Назад: 43
Дальше: 45