Книга: Полуночник
Назад: 20
Дальше: 22

21

«Как холодно», – подумала Алиса, приходя в себя. Она лежала на кушетке на прохладном шелковом покрывале, и студеный воздух продирал ее до костей, высасывая тепло из ее тела. Алиса приподнялась и обхватила себя руками, чтобы унять дрожь. Объятая страхом, она и думать забыла о ране на шее.
Марианна перенесла ее в гостиную, обставленную с безупречным вкусом. Декадентские кроваво-красные гардины тяжелыми складками ниспадали на ковер; вдоль одной из стен стояли овальный столик и кресла с подушками, посредине высился прекрасный мраморный камин. Гостиная сияла безукоризненной чистотой, и Алиса усомнилась, что ею вообще пользовались. В топке камина не было ни дров, ни угля, в зольнике – золы. Подъемные окна Марианна распахнула настежь, и створки окон, хлопая на шквальном ветру, казались Алисе раззявленными ртами, выдыхающими морозный пар в эту негостеприимную комнату.
– Он отправил тебя ко мне. – В углу комнаты, в тени, обрисовалась фигура таившейся там Марианны. – Я заложила засовами двери, чтобы он не проник внутрь, и тогда он подослал мне троянского коня – тебя.
От резкого голоса Марианны веяло ледяным холодом, и температура в комнате упала почти до нуля.
Алиса недоуменно свела брови, осторожно прикоснулась к порезу на шее и зашипела: свежая рана отозвалась чувствительной болью.
– Не береди ее! – прикрикнула на нее Марианна. – Я остановила кровотечение. Не начинай все сначала.
Марианна наложила ей швы, и лишь тонкий неровный шрам напоминал о том, что совсем недавно ее полоснули по шее скальпелем.
– Но почему? – пробормотала Алиса. – Почему вы… зашили ее?
– А почему ты здесь? – вопросом на вопрос ответила гемомант.
– Я же вам объяснила. Я ищу некроманта.
Марианна сурово поджала губы. Ярко-красная помада в уголках ее рта раскрошилась и расплылась бесформенными пятнами.
– Зачем?
Алиса задумалась. Кроули предупреждал, чтобы она не открывала Марианне слишком многого, но Кроули сейчас далеко, а Джен требуется немедленная помощь.
– Моя подруга впала в кому, – начала она, тщательно подбирая слова, – и ее полуночник улетел в Черный зверинец, в Обитель Смерти. Я должна вернуть его. Мне надо пробраться на Сулка-топь и найти его там.
– Так-так-так, – нахмурилась Марианна. – Похоже, твоя подруга решила обвести вокруг пальца моего Повелителя? Души умерших принадлежат только ему.
– Да что вы говорите? – фыркнула Алиса. – Значит, и ваши души – тоже?
– Именно. – Марианна уставилась на Алису настороженным взглядом. – В конце концов все мы там будем. И когда придет время, мы удостоимся великой чести и отправимся к нему. Мы, горстка его Избранных.
Поток студеного ветра ворвался в отрытые окна, мигом выморозив комнату, и окоченевшая Алиса почувствовала себя в эпицентре бурана. Холодный воздух выстудил ей горло, и она втянула голову в плечи, спрятав лицо в поднятый воротник.
– И чей же я, по-вашему, троянский конь? – сдавленно спросила она. – Кроули?
– В тебе течет его кровь. Разбавленная, но да это неважно. Маслянистая. Так и норовящая от меня ускользнуть.
– Он стал донором моего ключа-костяка. Но почему вы заложили засовами дверь, чтобы он не проник внутрь? Почему вы боитесь
– Я его не боюсь, – отрезала Марианна. – Пусть живет себе в Грачевнике, мне нет до него дела. Но если он подослал тебя, чтобы добраться до меня, значит, он нарушил установленные нами правила игры. И если ты…
– Я пришла, чтобы просить вас о помощи. Только и всего.
Глаза Марианны беспокойно шарили по ее лицу, выпытывая правду.
Что же произошло между Марианной и Кроули? Почему он так сильно возражал против ее идеи проникнуть в Братство? Возможно, Кроули совсем не та путеводная нить, за которую вам следует держаться.
– Хорошо, – сдалась Марианна. – Я тебе помогу.
Сердце в груди Алисы чуть не разорвалось от восторга. Неужели Марианна действительно поможет ей, хотя Джен и «решила обвести вокруг пальца» Линтувахти? Она замерла, не зная, каким будет следующий шаг Марианны.
– Но при одном условии.
Само собой!
– Мой некромант, Август Рона, в данный момент не с нами. Ты отправишься за ним и приведешь его ко мне.
– Что? Я…
Алиса оторопела. Этого она никак не ожидала – некроманта здесь нет?
– Но где же он?
– В полицейском участке. В темнице на Боу-стрит, – безжизненно улыбнулась Марианна. Алиса ахнула. – Я не могу отворить замки на дверях Боу-стрит, а вот Кроули – может. И раз уж он пожертвовал свою кровь, чтобы сделать тебе ключ-костяк, то можешь и ты. Хотя бы на какое-то время.
– Но…
– Некоторое время назад Августа арестовали за незначительное правонарушение. Его должны были выпустить через сутки, однако не выпустили, и теперь ему грозит Ньюгетская тюрьма. Я не могу этого допустить. Ты доставишь его сюда, и он отворит ворота, ведущие в Сулка-топь.
Марианна надеется, что она вызволит из темницы преступника прямо под носом у Ищеек? Алиса лихорадочно соображала. Какая безумная идея. Как много в ней изъянов. И все же… Если предположить – хотя бы на мгновение – что план Марианны сработает и она освободит некроманта, то почему бы ей просто не улизнуть вместе с ним? Зачем возвращать его Марианне?
– Как только он окажется здесь, в надежных руках, – продолжила Марианна, будто читая ее мысли, – я расскажу тебе все, что мне известно про Зверинец, топь и принятые там меры безопасности.
Надежды Алисы лопнули как мыльный пузырь.
– Меры безопасности?
– Разумеется. А ты что думаешь – можно так вот запросто прогуляться по Сулка-топи? Уж они там позаботились, чтобы к ним не заявлялись нежданные гости. Уверяю тебя – Сулка-топь охраняют намного надежнее, чем полицейский участок на Боу-стрит. – Марианна натянуто улыбнулась. – Кстати, в участке работают мои люди, и Бриджит – одна из них. Они тебе подсобят.
ттт
Наступила полночь. Мелкий дождик туманной пеленой висел в воздухе, покрывая влажными поцелуями лицо стоявшей у стены Алисы. По счастью, на Боу-стрит царило спокойствие: прохожих не было, а редкие машины почти беззвучно пролетали мимо. Однако на этом счастье Алисы и заканчивалось. Луна сияла во всем своем блеске и озаряла самые укромные уголки, не давая Алисе притаиться во мраке.
Она приблизилась к полицейскому участку. Пальцы, словно ища спасения, вползли в рукав пальто, и у Алисы отлегло от сердца – перо здесь, надежно воткнуто в отворот, ему не потеряться. Скользнув по перу, она выпростала руку из шерстяного рукава. Подушечки пальцев закололо, будто иголками, по телу пробежали трепет и жар. С чего вдруг? Она просто следует указаниям Марианны, другого выхода у нее нет. И неважно, что от этих указаний у нее волосы становятся дыбом.
Как и ожидалось, входная дверь оказалась не заперта. Приоткрыв ее, Алиса заглянула в щелочку и увидела нескольких Ищеек. Клерк за конторкой у решетки читал газету, парочка его коллег листали папки с документами на рабочих столах и, позевывая, прихлебывали кофе. Конец вечерней восьмичасовой смены. Все устали. Алиса надеялась, что это сыграет ей на руку.
Одолев последние ступеньки, она вошла в холл. Сердце оглушительно стучало в груди. «Не трясись, как овечий хвост, – напутствовала ее Марианна. – Входи в кабинеты так, словно имеешь на это право. Тогда никто не посмеет спросить тебя, что ты тут делаешь». Глупо, конечно, следовать советам женщины, которая полагает Апокалипсис решением всех проблем, и все же в словах Марианны был здравый смысл.
Глубоко вздохнув, она пересекла холл, стараясь держаться уверенно и независимо. Ее шаги гулким эхом отдавались от напольной плитки, и одна Ищейка – худенькая темноволосая девушка – оторвалась от бумаг и подняла на нее глаза. Алиса вежливо кивнула и бодро направилась к решетке, запечатлевая в памяти полуночника девушки – хрупкого птаха около двенадцати дюймов в высоту с шелковистыми перьями на грудке и серыми на горлышке.
У решетки за конторкой восседал крупный блондин с пышными усами. Его полуночник был приземистый, круглый, как шарик, и невероятно пушистый, с бежевым оперением и темными полосками на крыльях. Чалмерса, полицейского, который выписывал пропуск в ее первый рабочий день, видно не было. Шпионы Марианны донесли, что он и другие Ищейки, познакомившиеся тогда с Алисой, работали в дневную смену – нечаянная удача, благодаря которой и оказался возможным их наспех состряпанный план.
– Имя?
– Бриджит Хоуган, – сказала Алиса и приготовилась выпалить затверженную назубок фразу: «Бриджит Хоуган, младший помощник архивиста отдела свидетельских показаний. Меня вытащили из постели, чтобы я отыскала неизвестно куда засунутый протокол судебного заседания к одному очень важному делу, заново открытому накануне вечером».
Однако Ищейка-блондин удовлетворился одним только именем, и Алиса не стала вываливать на него лишнюю информацию, мудро решив, что если уж врать, то по существу и кратко.
Клерк кинул на конторку маленький белый прямоугольник-пропуск и жестом попросил ее вытянуть руку. У Алисы свело живот. Значит, теперь и в ночную смену берут кровь у малознакомых сотрудников, которым требуется попасть в участок по служебной надобности.
Ищейка вытащил крошечную иглу и кольнул указательный палец Алисы. Капля рубиновой крови величиной с булавочную головку вспухла на подушечке пальца, и Алиса разом успокоилась. В конце концов, чего ей бояться – это ведь не ее кровь. Настоящая Бриджит Хоуган, беззаветно преданная Братству, великодушно пожертвовала Алисе чайную ложку своей крови, и Марианна при помощи магии влила эту кровь в подушечки пальцев Алисы. Они предусмотрели и такой вариант.
Не глядя на нее, Ищейка постучал по белому прямоугольнику. Алиса приложила к нему палец, и блондин провел пропуском по крохотной металлической пластине, инкрустированной на поверхности конторки. Удостоверившись, что Алиса действительно является Бриджит Хоуган и допущена к работе с секретными материалами, он потянул за рычаг, спрятанный под конторкой.
– Лифт после полуночи не работает, – напомнил он. – Придется вам подниматься по лестнице. Открыты только первый и второй этажи. Доступ на остальные этажи в ночное время запрещен.
Это она знала и без него. Бриджит объяснила, что так как по ночам работает слишком мало сотрудников, то доступ в большинство кабинетов заблокирован. В ночные часы запрещено перевозить людей из темницы туда и обратно и, в отличие от дневных смен, невозможно попасть на многие этажи.
– Ничего, – отозвалась она. – Мне просто надо забрать папку. Мой кабинет на втором этаже.
Решетка щелкнула, отворяясь, и страж порядка махнул рукой, чтобы она проходила. Дыхание Алисы участилось: получилось! Раз-два и – готово.
Просторный холл делился на зал ожидания, как на вокзале, и приемную, где велись дела и допрашивались подозреваемые. В столь поздний час холл был почти пуст. Парочка Ищеек работала, не отрывая глаз от бумаг. Одинокий подозреваемый, пожилой мужчина, мирно похрапывал в зале ожидания, прикованный к подлокотникам деревянного кресла.
Лестница, располагавшаяся по левую руку Алисы, была ей не нужна. Ее интересовали ведущие в казематы лифты, находившиеся в самом центре зала. О том, чтобы пробраться к ним незамеченной, нечего было и думать, следовательно, вначале ей предстояло накинуть на себя плащ-невидимку.
Алиса глубоко вздохнула, оценивая ситуацию. Храпящий подозреваемый не в счет. Остается трое Ищеек: блондин у стойки, женщина с полуночником с шелковистыми перышками и сидящий за рабочим столом долговязый бородатый полицейский. Как назло, тот поднял голову и внимательно посмотрел на Алису. Его полуночник с темными и жесткими перьями, топорщившимися по краям, также подозрительно покосился на нее.
Вдруг на стене за спиной бдительного бородача громко, на весь холл, прозвонили огромные железные часы со стрелками-копьями, и Алиса мгновенно поняла, что именно в них – ее спасение. Отдавшись на волю мерного тиканья, она погрузилась в транс. Тик... Дыхание ее выровнялось, суматошный пульс присмирел… Так… Сердце утихомирилось и начало биться вровень с часами… Тик… Душа ее преисполнилась спокойной решимости… Так… Светлая безмятежность заструилась по ее венам, и она счастливо выдохнула, делясь своей радостью с миром…
Зоркий полуночник по-прежнему не спускал с нее настороженных глаз. Алиса представила, как протягивает к нему руку и нежно и ласково ерошит его перышки. Не бойся меня, малыш. Она посмотрела на оставшихся полуночников: птаха с шелковистыми перьями и колобка-невеличку с бежевым оперением. Я безобидна. Безвредна.
– Отвернитесь, – еле слышно приказала она.
Ершистый полуночник смущенно заморгал, переступил с лапы на лапу и медленно повернулся спиной. Его хозяин-Ищейка наморщил в задумчивости лоб, пожал плечами и углубился в работу. Другие полуночники последовали примеру собрата и, потеряв к Алисе всякий интерес, отвернулись.
Алиса чуть не завопила от восторга, но вовремя спохватилась. Время веселья еще не пришло. Дурачить одного полуночника она могла около двух минут, но для двух птиц она оставалась незаметной не более минуты. Проверено на птахах Саши и Джуда. Она поспешила к лифтам, пока часы отстукивали секунды ее невидимости.
Тик… Надолго ли она отвлекла полуночников? Ее глаза метнулись к табло индикации этажей, щелкающим над лифтовой шахтой. Третий этаж… Она оглянулась. Что лифт делает на третьем этаже? Ведь по ночам третий этаж закрыт. Второй этаж… Цифра на табло мигнула, и лифт продолжил движение вниз. Первый этаж… С мягким «ш-шух» кабина лифта остановилась. Бородатый полицейский у нее за спиной закашлялся, прочищая горло. В лифт! Быстрее! Внутрь!
Трясущимися руками она схватилась за раздвижную позолоченную решетку, намереваясь проскользнуть в кабинку, и… В страхе отшатнулась. В кабинке кто-то был. Чья-то тень упала к ее ногам, и из узкого лифта выбралась дородная фигура. Ищейка. Ловко крутя заводную головку наручных часов, он щурился на крошечные минутные стрелки и не смотрел по сторонам.
Алиса поискала глазами его полуночника, чтобы усыпить его бдительность, но у нее закружилась голова и она не успела собраться с мыслями. Что делать? Здесь даже негде спрятаться! Ищейка наконец поднял голову, и в глазах его блеснуло узнавание. Алиса обомлела. Чалмерс.
Назад: 20
Дальше: 22