Книга: Вор и проклятые души
Назад: Глава 22 ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ
Дальше: Глава 24 ВСЕГО ЛИШЬ

Глава 23
ДОПРОС

— Очнулся? — Я со злостью смотрел на Клоса фон Мирбаха. В обморок удумал падать? Чай не благородная и изнеженная девица, а огсбургский дворянин с армейским прошлым.
Потеряв сознание, имперский посланник не успел свалиться на палубу. Бран подхватил его и отхлестал по щекам.
— Оклемался, — сказал предвестник. — Куда ж он денется из моих теплых и заботливых рук?
— Сударь, — произнес я, — ведите нас в свою каюту.
— Но зачем? — Голос имперца дрогнул. Он залепетал какую-то чушь. — Право слово, господа, мы можем поговорить прямо здесь. На свежем воздухе всегда легче…
— Если ты не заткнешься и не проведешь нас в свою каюту, то сильно пожалеешь. — Напустившись на огсбургца, я не дал ему договорить. — Это я обещаю, а потом поволоку вниз за шиворот!
Я сдернул левую перчатку и поднес покрытую чешуйчатой кожей руку к вытянувшейся физиономии Мирбаха. Пошевелил скрюченными пальцами с черными звериными когтями, дабы граф не подумал о муляже.
— Матерь Божья! — прошептал им перец, не отводя взора от моей когтистой руки со змеиной кожей. — Кто вы, сударь?
— Черт из самого Ада, — оскалился я. — Уже говорил капитану. Ты не слышал?
— Нет, — замотал головой граф. Он смог отвести взор от моей руки только тогда, когда я убрал ее от лица имперца. Дабы спрятать под перчаткой.
Война улыбался, прям-таки светился от счастья. Клос фон Мирбах посмотрел на него и вздрогнул. Веселье Брана не сулило ничего хорошего — от предвестника веяло угрозой. Взгляд имперца забегал, а лицо перекосилось от страха. Но с места он так и не сдвинулся.
— Ты оглох? — рявкнул я. — Забыл? Веди в каюту либо поволоку за собой вот этой рукой!
Распаляя себя, я злился, чтобы не дрогнуть, когда начнется допрос. Еще миг, и я действительно потащу графа за собой.
— Спокойно, Николас, — усмехнулся Бран. — Он сам пойдет. Не умаляй его достоинства, граф нам еще пригодится. Правда ведь?
Мирбах закивал и замер, уставившись на вампира. Ирменгрет подобрала оторванную голову, что все еще моргала и открывала рот. Жуткое зрелище. Вампирша улыбнулась сумрачному Велдону, стоявшему подле штурвала. Присутствие монаха, который как будто не участвовал в бойне, дало рулевому матросу хоть какое-то присутствие духа.
Я покачал головой и скривился, когда губы матроса зашептали молитву. Он тоже приспешник Низверженного, который забыл Возвратившегося бога? Либо не отрекался от веры? Велдон осенил моряка знамением, а тот покорно склонился перед человеком в инквизиторской рясе. Два истинных чада Матери Церкви.
Вампирша подняла оторванную голову, любуясь ею, как наградой, как ребенок — любимой игрушкой. Губы Ирменгрет послали неупокоенной мертвой голове воздушный поцелуй. Я косо поглядел на вампиршу — это уже слишком. Бран кивнул мне, он тоже не одобрил представление Ирменгрет. Она же улыбнулась Томасу Велдону, который молился вместе с рулевым матросом, и подмигнула бледному Мирбаху.
— Граф, — молвила Ирма, — ты будешь мой.
Кровь и песок! Он сейчас опять лишится чувств! Вампирша перегибает с запугиванием имперского посланника. Однако имперец совладал со своим страхом и отвернулся от Ирменгрет. Это стоило ему большого усилия.
— Как скажешь, милый граф. — Засмеявшись, вампирша направилась к ступеням, что спускались на верхнюю палубу. Она несла перед собой голову последней жертвы.
Галеон «Святой Филипп» шел посреди великой реки Тарты, и слышно было только скрип снастей, плеск воды и крики недавно появившихся в небе чаек. Все, кто был на палубе или на мачтах корабля, молчали. Десятки людей с ужасом смотрели на дьяволицу, что держала голову их мертвого товарища. Другие, загнанные в трюм, каким-то образом почувствовали, что наверху творится нечто невообразимое и ужасное, и тоже не подавали голос.
Вампирша неспешно подошла к грот-мачте и куче оружия, сваленного под ней. Ирменгрет тронула железки носком сапога и несколько ударов сердца задумчиво осматривала оружие огсбургцев. Голову мертвеца она положила рядом. Так, чтобы невидящие, но поднимающие и опускающие веки глаза пялились на дюжину матросов, сгрудившихся на носу галеона.
Ирменгрет вытащила из кучи железа короткое копье. Затем отмерила шагами половину расстояния от грот-мачты до юта, и с нечеловеческой силой вонзила острие копья в палубные доски, наполовину утопив стальной наконечник в дерево. Вернулась к голове, затем к торчащему к небу древку и насадила на него голову, развернув мертвый лик к баку галеона. Вампир проделала все в полном безмолвии.
— Он будет следить за вами! — воскликнула Ирма.
Возглас демоницы прозвучал совершенно неожиданно. Казалось, все свыклись с тишиной. Ирма подошла к ступеням на шканцы и поманила посланника императора вниз:
— Прошу вас, граф!
Мирбах замычал, его начало трясти.
— Либо с нами идешь, — произнес Бран, — либо тебя отдаю.
— С вами, господа! — торопливо заговорил огсбургец. — Господа, я с вами! Господа!..
— Показывай, где каюта, — потребовал я.
Закивав, Мирбах направился вниз. Война и я двинулись следом.
— Гард! — Монах подскочил ко мне. — Я должен присутствовать при разговоре с графом!
— Как скажешь. — Я не возражал.
Бран тоже не имел ничего против. Предвестник пожал плечами и сказал, что это право Велдона.
Мы спустились на палубу. Ирменгрет проводила имперского посланника взглядом и подозвала к себе доктора с погибшего флейта. Рене Зилль сообщил, что счастлив остаться при ней. Проклятый пепел! Тошно видеть человека, чей разум околдован. До смерти перепуганный Клос фон Мирбах выглядел куда более живым и настоящим человеком, чем Зилль. Врач — как кукла на веревочках, за которые дергает вампир. Я пообещал себе, что потребую у Ирмы избавить Зилля от действия ее магии.
Граф добрался до входа в ют, взялся за ручку двери и замер, услышав демоницу.
— Если не разговорите, — сказала Ирма, — отдайте имперца мне.
— Он заговорит, — успокаивающим тоном произнес Война. — Ведь так, граф?
Мои сотоварищи мастерски нагнетали нервозность. Огсбургец замешкался и не сразу справился с дверью. Она даже ударила его, но граф не обратил на свою досадную неловкость и толику внимания. В сей миг огсбургец хотел лишь убраться с глаз вампира и более ничего. Граф не смог сдержать вздох облегчения, когда наконец очутился за дверью.
— Где каюта? — поинтересовался Бран. Он не отпускал графа ни на шаг.
Следом за предвестником в юте галеона очутились я и инквизитор.
— Вон та. — Посол указал на дверь в конце коридора, украшенную затейливой резьбой.
Каюта была роскошна. Просторная, больше покоев Ирмы на «Благословенной на волнах», увешанная гобеленами и обставленная дорогой мебелью с позолотой. У трех оконцев, что выходили на гакаборт — заднюю часть кормы, — стояли две перепуганные молоденькие служанки в довольно фривольных платьях. Глубокие декольте совсем не походили на строгий огсбургский крой.
— Кыш отсюда! — Бран хлопнул в ладоши.
Личные служанки Клоса фон Мирбаха выпорхнули из каюты. С визгом, потому что Томас Велдон откинул капюшон рясы. Граф тоже уставился на обезображенную половину лица монаха с оком безумца Неакра, что таращилось на огсбургца. Во взоре Мирбаха смешались отвращение и страх.
— Святой отец у нас красавчик, — пошутил Бран.
Велдон угрюмо посмотрел на предвестника, юмора он не оценил. Потом перевел тяжелый взгляд на графа и опять на Войну.
— К делу перейдем, — спросил инквизитор, — или как?
— Перейдем, — сказал я. — Садитесь, граф.
Мирбах сглотнул слюну, ему вдруг захотелось пить.
— Куда? — Имперец непроизвольно закусил пересохшую нижнюю губу. С виска графа побежала капля пота.
— Куда пожелаете. — Я говорил нарочито сухо и был скуп в движениях. — Это же ваше кресло?
У правой от входа стены стоял стол с писчими принадлежностями, стопкой чистой бумаги и несколькими запечатанными конвертами. Очень интересно! Бран тоже заметил подготовленные для отправки письма и кивнул мне, погладив бородку. С письмами разберемся позже.
— Кресло? — Граф встрепенулся. — Да, мое. Вы позволите, господа?
— Конечно.
Мирбах на негнущихся ногах подошел к столу, отодвинул от него кресло и буквально упал на сиденье. На мгновение огсбургец позволил себе слабость — закрыл глаза, расставив на столешнице руки. Устроившись в привычном кресле, он словно бы отринул часть страхов и ощутил в себе часть прежней уверенности. Возможно, так лучше — легче будет разговорить.
Мы тоже устроились за столом, приставив к нему имевшиеся в каюте стулья.
— Говорите, граф, — начал я. — Просто и без утайки. Если нам что-то не понравится, то позовем вампира.
— И рядом с башкой того несчастного появится еще одна, — хохотнул Бран.
Мирбах глядел на предвестника с совершенно кислой физиономией. Но уже не столь обреченно, как несколько минут назад. Оказавшись в своей каюте, в своем кресле, имперец попытался обрести утраченную важность.
— Господа, — сказал он. — Сложившиеся обстоятельства… Э-э-э… Недоразумение…
Я неспешно стянул перчатку с левой руки и демонстративно бросил ее на стол перед графом.
— Ты, — произнес я, — посол императора при дворе короля Рейнара Второго Герийского?
Граф захрипел, выпучил глаза и с ужасом в глазах посмотрел на меня. Имперец схватился за горло и замычал. Он задыхался, но не мог вдохнуть. Не мог даже рта открыть, дабы глотнуть воздуха. Кончики моих пальцев кололо. Магия! Инквизитор колдует?
Томас Велдон осенил огсбургца знамением.
— Ты еретик. Ты и твой государь тоже, — молвил совершенно невозмутимый монах. — Император Карл далеко и несомненно получит в предначертанный день божью кару. Ну а ты, отступник, здесь!
Монах многозначительно посмотрел на имперца и замолк, а Мирбах захрипел. Одной рукой он вцепился в свое горло, а другой отчаянно заколотил по столешнице.
— Велдон! — Я не на шутку встревожился. Похоже, проклятый святоша собрался прикончить нашего пленника. — Велдон!
Монах закрыл глаза, откинувшись на спинку стула, и в тот же миг императорский посланник смог дышать. Он жадно глотал воздух и выглядел совершенно жалким. Граф растерял последние остатки аристократической спеси.
— Ты усвоил урок, еретик? — спросил Велдон. Казалось, что грозная инквизиция вновь вошла в силу, как в прежние века.
— Я не еретик.
— Верно ли говорят, что в империи Матерь Церковь подчинена светскому властителю?
— Да, это так. — Граф взмок, покрылся холодным липким потом и затравленно глядел на инквизитора, который неожиданно взял инициативу и начал выпытывать у огсбургца совсем не то, что собирался вызнать я. — Но я никогда не одобрял это!
Граф боялся смерти, он очень хотел жить, но сломался чересчур быстро. Можно ли верить в искренность имперца? Велдон напугал его, и в этом сомнений нет, но уж больно легко сдался граф.
А что Томас Велдон? В нем нет даже намека на любовь к ближним своим. Инквизитор более походил на чернокнижника в монашеской рясе, чем на чадо истинной веры. Магия Неакра меняет святого отца после каждого обращения к черному колдовству. Однако и прежнего Томаса Велдона в нем еще много. Он не причинил имперцу страданий больше, чем необходимо.
— Ставишь ли ты Матерь Церковь выше императора Карла?
— Ставлю, святой отец. Ставлю!
— Веруешь ли в Бога Отца и Бога Сына?
— Верую!
— А что есмь Низверженный?
Граф замолчал, опустил голову и замотал головой.
— Не знаю, — пробормотал он.
— Врешь!
Я снова почувствовал, как закололо кончики пальцев. Незримая сила вытащила графа из-за стола, подвесила в воздухе и кинула об стену. Тот с грохотом упал на пол, развалив некстати оказавшийся под ним столик.
— Что есть Низверженный?
Клос фон Мирбах лежал на полу. В роскошной кирасе и дорогих одеждах, и, кажется, не думал подниматься.
— Что ты знаешь о Низверженном? — Велдон в третий раз спросил о Возвратившемся боге.
— Ничего! — прохрипел граф. — Не знаю ничего.
Бран посмотрел на меня и состроил недовольную гримасу.
— Ишь, — сказал предвестник, — трясется от страха, а не выдает.
— Если у отца Томаса не получится разговорить, — ответил я, — то наш черед.
Монах обжег меня взглядом. Я вспомнил о его сане!
— Прости. Я не хотел.
— Небеса простят!
Велдон отвернулся от меня, обратив взор на графа, лежащего в прежнем положении. Мирбах сипло дышал. Это пора прекращать! Пусть инквизитор умерит свой пыл. Посланник императора нужен живым! Я вскочил, чтоб осадить Велдона, но инквизитор предостерегающе вскинул руку, а кончики моих пальцев кольнуло в третий раз. Монах вновь обратился к магии.
— Ты чувствуешь, как сдавило сердце, — сказал он графу. — О! Молчишь? Если хочешь, то не отвечай. Но знай, что каждое лживое слово будет сжимать тиски в твоей груди. Каждое слово неправды! — Велдон перевел дух и продолжил: — Кто есть Низверженный?
— Это бог.
— Что за бог?
— Наш бог.
Клос фон Мирбах еще пытался увильнуть, обмануть, недосказать, только и в самом деле чувствовал, как его сердце сжала чья-то железная рука.
— А кто ты?
— Сиятельный.
Велдон потребовал подняться и рассказать о себе в подробностях. Имперец повиновался и начал говорить. Он, Клос Теодор фон Мирбах, принял длань Возвратившегося бога полтора года назад. Он и многие другие высшие сановники империи. Некоторые, кто ушел со службы, отказавшись вникать в новые веяния при императорской дворе, умерли за последний год при странных обстоятельствах.
— Что император Карл?
Он тоже слуга Низверженного. По словам графа, император — высший из высших, а самого Мирбаха тоже пообещали сделать высшим.
— После разгрома Арнии.
Граф рассказал, что вместе с огсбургцами по Арнии ударят с востока герийцы. Он принялся посвящать в детали будущих совместных действий двух держав, то и дело кивая на конверты на столе и шкаф в углу каюты, тоже с бумагами. Мы слушали, но начинали тонуть в мелких подробностях, однако о главном Мирбах умолчал.
— Когда Герия вступит в войну? — спросил Бран. Он слушал графа особенно внимательно.
— Как только арнийцы хорошенько увязнут в войне с нами. — Глаза Мирбаха сверкнули, он забылся на мгновение. — Но мы не станем чрезмерно усердствовать, даруя слишком многое союзникам.
Граф сообщил, что две державы несомненно раздавят Арнию. Потом имперцы и герийцы вместе с армией Низверженного разгромят Арнидок и Лекант и поделят меж собой Орнор.
— У Низверженного есть армия? — спросил я.
Граф непонимающе посмотрел на меня, а я делал вид, что не знаю о мире, откуда вернулся его новый бог. Не знаю об обитателях этого мира и огромном лагере, разбитом под Черным городом; и Мирбах поведал обо всем.
Рассказанное графом потрясло меня и Велдона. Сила Возвратившегося бога не только в его приспешниках, кои есть повсюду. Низверженный силен не только целым миром Даадом, что обречен и погибает, а его обитатели начали переселение в Орнор. Низверженный также нашел опору в двух могущественных державах — Герии и империи Огсбургов, которые вот-вот начнут войну за передел нашего мира.
Я мрачно посмотрел на предвестника конца времен. Война здесь, а значит, и наш мир тоже обречен, и это я призвал в Орнор сначала сатану, а потом всадников апокалипсиса.
Кровь и песок!
Как все это остановить? Как помешать гибели Орнора? Она предопределена? Я увидел разных богов, а еще первородную тьму. Но почему безмолвствуют Бог Отец и Бог Сын? На кону целый мир и миллионы жизней!
На какое-то время охватило отчаяние, и очередной вопрос пленнику прозвучал для меня словно издалека.
— Зачем посол императора в Герии направился в Запустение? — спросил Бран.
— Я должен согласовать позицию короля Рейнара.
— Ты? Огсбургец?
— Больше некому! — с жаром ответил граф. — Все герийцы — напыщенные идиоты!
Мирбах вдруг прижал ладонь к кирасе напротив сердца и застонал.
— Ты лжешь! — Тон Велдона был безжалостным. — Правду говори!
Граф обреченно опустил голову, признавая поражение.
— Король Рейнар не доверяет никому из окружения.
— Получается, что послу императора король доверяет больше, чем другим? — спросил Бран. Он быстро вник в политику нашего мира.
— Получается, что так, — ответил граф.
Хорошая новость. Герийцы в своем большинстве, включая высшую знать, не ведают о будущей войне: за чьи интересы пойдут погибать и ради какого бога. Проклятый пепел! Хоть в чем-то Мирбах порадовал. Не все прогнило в нашем мире.
— Он поведал все, что знал, — произнес инквизитор и задумчиво посмотрел на бумаги. Они тоже расскажут о многом.
— Ручаетесь, святой отец? — спросил Бран.
— Как за самого себя.
— Что ж, — сказал предвестник, — пора решить, что делать с графом. Жить ему или…
Назад: Глава 22 ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ
Дальше: Глава 24 ВСЕГО ЛИШЬ