Книга: Подарок принцессы
Назад: Глава V. Как теряют авторитет
Дальше: Глава VII. Неожиданные известия, болезнь и прочие чрезвычайные происшествия

Глава VI. Трудно беззащитной женщине в дороге

Сайо всей душой наслаждалась полузабытым комфортом. В просторной бане приятно пахло медом. Яркие фонарики бросали на обшитые липовыми дощечками стены желто-розовые отблески. Девушка полулежала в большой бадье, полной душистой горячей воды. Для благородных посетителей нашлось хорошее мыло и специальный порошок для принятия ванны. Сайо щедро сыпанула его в бадью, отчего вода в ней приобрела нежно-рубиновый цвет. После тяжелой дороги было особенно приятно ощущать чистоту и расслабляющее тепло.
Как следует отмокнув, девушка с помощью Ю тщательно промыла волосы, и теперь девочка неумело, но очень старательно растирала ей спину душистым маслом. Сайо расслабленно сопела, полуприкрыв глаза от удовольствия. Не хотелось больше никуда идти и что-то делать, но тут желудок жалобно заурчал, напомнив об иных радостях жизни. Девушка со вздохом села.
– Спасибо, – равнодушно кивнула она взмокшей от усталости Ю. – Теперь помоги мне одеться.
Та бросилась к печке, возле которой на специальной вешалке грелась рубашка Сайо.
– Не торопись. Мойся как следует, – улыбнувшись, сказала она девочке. – Я распоряжусь, чтобы ужин тебе оставили.
– Благодарю, госпожа.
Девушка замотала голову полотенцем, прихватила один из фонарей и вышла в коридор. Только закрыв дверь, она поняла, что Ю только что назвала ее благородным титулом. Но возвращаться, чтобы отругать девочку за неподобающее для простолюдинки обращение было лень. Сайо пожала плечами и направилась в обеденный зал, где в полумраке ее уже ждал накрытый стол.
– Я же сказал, почтенная, что все будет готово! – расплылся в хлебосольной улыбке хозяин.
Девушка оглядела красиво расставленные блюда и помимо воли сглотнула слюну. Еда оказалась чудесной. Мясо нежным и хорошо прожаренным, рис рассыпчатым, а соус пряно-острым, возбуждающим аппетит. Сладкие пирожки таяли во рту.
Сайо уже пила чай, когда подошла Ю, блестя мокрыми волосами. Полотенце в бане оказалось только одно. Девушка встрепенулась.
– А где… Заш?
– Наверное, своей комнате, я отправлю за ним сказать, что баня свободна.
– Он уже ужинал?
– Нет, – мужчина улыбнулся в бороду. – Тоже хочет вначале вымыться.
– Почтенный, ты не мог бы приготовить нам на завтра еду с собой? Я собираюсь выехать рано.
– Конечно!
– Благодарю тебя, – Сайо встала. – Ю, поторопись, мне нужно расчесать волосы.
Девочка кивнула, энергично задвигав челюстями.
– Я очень быстро.
Сайо зашла в комнату, запалила от фонаря большой светильник и огляделась. Широкая постель с чистым бельем и тремя мягкими подушками, пушистый ковер у кровати. Узкая скамейка у стены. Столик с зеркалом. Почти таким же, как в ее комнате в Гатомо-фами. На стене красовалась небольшая картина на шелке. На фоне заросшего пруда воин протягивал даме букет. Девушка улыбнулась. Она немного понимала язык цветов. Здесь кавалер явно просил о свидании наедине. Сайо присела на табурет, оглядела себя в зеркало, разложила на столике гребень, щетку для волос и еще кое-какие вещички. Надо привести себя в порядок, если появилась такая возможность. Девушка вытащила изо рта надоевшую пластинку, и как раз в это время в комнату вошла Ю. Сайо вздрогнула, но, узнав девочку, успокоилась.
– Что это, почтенная Хаера? – спросила она, указывая на пластинку.
Сайо на секунду растерялась, потом ответила:
– Это для того, чтобы изменить форму лица. В столице их многие носят.
– Но ты и так очень красивая! – решительно заявила Ю.
Девушка рассмеялась и протянула ей гребень.
– Помоги мне.
Тщательно расчесывая ее, девочка негромко бормотала:
– Я никогда не видела таких прекрасных волос, они струятся, словно водопад на горной речке. А кожа у тебя как шелк!
– Много ты видела шелка! – фыркнула Сайо, любуясь своим отражением.
– От мамы у меня оставался шелковый платок, – возразила Ю. – Я его продала, когда стало совсем нечего есть. Он был такой же гладкий, как твое лицо. Господин, наверное, очень тебя любит?
– Наверное, – грустно улыбнулась девушка.
– А какой он? – задала новый вопрос девочка.
– Сама увидишь, – чуть сдвинула брови Сайо.
Ю поняла, что та не настроена отвечать на вопросы, и на минуту замолчала.
– А в столице все женщины такие красивые, как ты?
– Есть даже краше меня, – ответила Сайо.
– Не может быть! – возразила девочка. – Красивее тебя может быть только богиня!
Девушка засмеялась.
– Давай спать!
На этот раз Ю, как и положено, расположилась на скамейке, укрывшись теплым, ватным одеялом. Слушая ее тихое дыхание, Сайо думала с легкой грустью: «Милая девочка. Второй день живет со мной, а уже наговорила столько приятных глупостей. Вот если бы услышать такие слова от другого».
Она перевернулась на бок и зарылась с головой в одеяло. Нет, он недостоин её! Тупой простолюдин, к тому же еще и обманщик!

 

Впервые за все время пребывания в этом мире Александра ночевала в отдельной комнате. И пусть она планировкой и размерами больше походила на шифоньер, тут имелась узкая кровать, табуретка и даже крошечное оконце у самой стены. Воздух был еще холодный, но в углу стояла большая жаровня, источавшая приятное тепло.
Алекс бросила на кровать мешок и вышла в зал. Девочки уже ушли мыться, хозяин тоже куда-то пропал. Из дверей кухни выскочил озабоченный Гунг.
– Постой! – окликнула его Александра.
– Чего тебе? – спросил мужчина.
Алекс уже кое-что знала о гостиницах.
– Послушай, – заговорила она, тщательно подбирая слова. – Неохота мне ждать, пока Хаера помоется. У вас тут баня для простолюдинов есть?
– Ну… – растерянно пожал плечами слуга.
– Воду для скотины все равно где-то греете? Мне бы сполоснуться быстренько и спать. Устал я очень.
– А как же ужин?
– Поем потом.
Гунг почесал нос, потом пожал плечами.
– Как хочешь.
Они прошли мимо кухни. Через широко распахнутую дверь виднелась большая плита, на которой что-то жарилось и варилось. Но даже одуряющее вкусные запахи, доносившиеся оттуда, не взбодрили Александру. Больше всего ей хотелось спать.
Провожатый захватил фонарь и кивнул на низенькую дверь.
– Иди, мойся.
Баня оказалась почти такой же, как и в гостинице «Седой волк», разве что поновее. Налив в лохань горячей воды, Алекс первым делом затеяла постирушку, но вдруг из-за двери донеслись негромкие голоса. Александра встала и подошла ближе.
Низкий женский голос говорил:
– Хороша девка, барону должна понравиться.
– Худая только, – заметил хозяин гостиницы.
– Зато молоденькая, он таких любит.
– А что с остальными делать? – спросил хозяин гостиницы.
На какое-то время за дверью наступила тишина, Алекс почувствовала, как тело начинает покрываться гусиной кожей, то ли от холода, то ли от волнения.
– Прибьем по-тихому, пока в гостинице других постояльцев нет?
– Нет, – ответила женщина. – Вдруг не понравится и барон не заплатит?
– Ну, – хозяин замялся. – Найдем, куда деть.
– Куда? – презрительно процедила собеседница. – Люди Носо ушли из наших мест, а с незнакомыми связываться себе дороже.
– Тогда тоже прибьем! – повысил голос мужчина.
– Нет! – зашипела женщина. – Поверь, с этой девкой что-то нечисто!
– С чего ты так решила? – понизил голос хозяин.
В наступившей тишине стало слышно, как чуть скрипнул пол. Александра метнулась к лавке и вытащила из-под одежды кинжал.
– Не нравится она мне, – наконец, буркнула женщина. – Гунг со слугой разговаривал, так тот про эту Хаеру такого наговорил…
– Чего такого страшного он наговорил?
– Вроде как господин любит ее сильно и очень доверяет, раз с молодым парнем отпустил в такую даль. Вдруг искать начнет? Нет, с телохранителями Сына Неба мы связываться не будем. Пусть барон сам решает. Мы не соратники для него жизнью рисковать.
– Что же делать? – уже тише спросил хозяин.
– Утром пошлем Гунга в замок, пусть передаст, что едет в Ивар молодая очень красивая женщина, из таких, что господину барону нравятся. Ну и расскажет все про нее.
– Я постель застелила, – послышался молодой голос. – Что еще?
– Пойдем, поможешь на стол накрывать.
За дверью раздались шаги, и все стихло.
Александра быстро сполоснулась, оделась и чуть приоткрыла дверь. В коротком коридоре никого не было. Она на цыпочках подкралась к двери на кухню и, пригнувшись, заглянула туда.
У плиты спиной к ней стояли две женщины, в одной из которых Алекс узнала сестру Гунга. Проскочив дверной проем, она подошла к входу в обеденный зал. Хозяина нигде не было видно.
– Иди, а я пока остальное разложу, – послышалось из кухни.
Александра поспешила скользнуть вдоль стены и, отойдя на пару шагов, замерла, надеясь, что в густой темноте, царившей в зале, ее никто не заметит.
Со второго этажа торопливо спустился хозяин, вытирая руки о штаны.
– Ага! – обрадовался он. – Уже расставляете!
Воспользовавшись всеобщей суетой, Алекс незаметно проскочила в свою комнату. Развесила у жаровни вещи и, завалившись на кровать, принялась размышлять.
«Кажется, непосредственной опасности пока нет. Скорее всего, эта шайка не решится на смертоубийство в своей гостинице. Интересно только, о каком бароне речь идет? Вернее, где его замок? Если впереди – это хорошо. А вот если позади, то не очень. В любом случае из этого “Последнего приюта” надо сматываться как можно быстрее».
Александра повернулась на бок и стала прислушиваться к разговору в зале. Ей послышался голос Сайо, однако о чем та говорила, разобрать она не смогла.
«А что, если хозяева заподозрят, что я все слышал? – подумала она, уже не замечая того, что все чаще стала думать о себе как о мужчине. – Попробуют убить? Как? Проще всего добавить в еду каких-нибудь особых приправ. Ну уж фигушки, есть я в этом заведении ничего не буду!»
За дверями послышался шум приближающихся шагов.
Алекс повернулась на бок и спрятала руку с обнаженным кинжалом под одеяло. Негромко посапывая, она сделала вид, что спит.
– Эй, парень! – раздался громкий голос хозяина. – Иди, мойся!
Александра пробормотала что-то невнятное и натянула одеяло на нос, наблюдая за мужчиной из-под полуприкрытых век.
– Вставай, говорю! – повысил голос хозяин. – Баня свободна.
– Отстань! – сонно огрызнулась Алекс. – Я уже мылся.
– Где, когда? – растерянно спросил мужчина.
Александра приподнялась на локте.
– Гунг показал мне баню слуг, я вымылся и теперь хочу спать. Отстань!
– Тогда иди хоть поужинай.
– Путь сюда принесут, посплю маленько и поем, – пробурчала Алекс, закутываясь в одеяло.
– Ну, как хочешь, – хозяин прикрыл дверь.
Очень скоро в комнату вошла знакомая девушка с подносом. Поставив его на табурет, она несколько секунд смотрела на мирно посапывавшую Александру, потом подошла на цыпочках к лежавшему в углу мешку. Посмотрела внутрь, но лазить не стала.
Алекс чуть повернулась. Девушка торопливо покинула комнату. Александра дождалась, пока не затихнут последние звуки, долетавшие из обеденного зала. Встала, зажгла светильник, посмотрела на поднос и вздохнула. Большой жбан с пивом, тарелка каши с кусками мяса, сыр, два больших куска хлеба.
После еще одного трагического вздоха пиво отправилось за окно, туда же полетел и рис с мясом. С трудом пережевывая сухой сыр с хлебом, Алекс мрачно думала: «Лучше быть живым параноиком, чем мертвым…. не параноиком».
Во рту пересохло, она отыскала в мешке почти пустую фляжку из сушеной тыквы и с наслаждением выпила. Потом посмотрела на дверь. Здесь не оказалось никакого запора. Осторожно отодвинула кровать от стены и, орудуя кинжалом, вырезала клин. Вставила его под дверь, теперь просто так ее открыть не получится.
Легла не раздеваясь. Спала Александра очень чутко, то и дело просыпаясь от малейшего шороха и бросая тревожные взгляды на окно. Когда на востоке появились первые признаки приближающейся зари, она стала собираться. Сложив полусухое белье в мешок и бросив сверху сапоги, Алекс в одних носках вышла в зал.
Никого, только где-то под полом тихо шебаршились крысы или мыши. Стараясь ступать ближе к стене, она поднялась на второй этаж. Тусклый свет фонаря осветил коридор с рядом дверей.
Александра тихо поскребла ногтями, прижала сложенные рупором ладони к щели у косяка и тихо позвала:
– Ю, проснись, Ю!
Опять поцарапала. Если никто не услышит, придется бить как следует. Она уже занесла кулак, как из-за двери раздался испуганный шепот:
– Кто там?
– Это я, Заш.
Дверь скрипнула, открывшись на дюйм. В свете фонаря испугом сверкнули глаза девочки.
– Буди Хаеру. Уходить надо. Быстро.
Выросшая на улицах Кутира Ю не стала задавать лишних вопросов. Кивнув, девочка прикрыла дверь.
Алекс присела на пол, привалившись спиной к стене. В комнате послышалось недовольное бормотание, потом шум шагов. Дверь распахнулась. Хмурая, заспанная Сайо в одной ночной рубашке смотрела на нее.
– Что случилось? – она приподняла фонарь.
– Сматываться надо, – коротко ответила Александра. – Чем скорее, тем лучше.
– Но я еще не расплатилась.
– Спуститесь в зал, я разбужу хозяев.
Немного выждав, она спустилась и, уже не заботясь о сохранении тишины, стала обуваться. Зашла на кухню, взяла с полки большой фонарь, заглянула в топку.
– Эй, кто-нибудь! – негромко сказала Александра, расшвыривая тлеющие угли. – Проснитесь! Мы уезжаем!
То ли говорила она слишком тихо, то ли спали здешние обитатели слишком крепко. Только когда Алекс уронила на пол сковородку, в коридоре послышались торопливые шаги.
– Почто так рано встал, красавчик? – зевая во весь рот, спросила его девушка в темно-серой шали, накинутой поверх грязной ночной рубашки.
– Уезжаем мы, – ответила Александра. – Чайку нам согрей да разбуди хозяина, расплатиться надо.
Девушка несколько секунд молча глядела на него, часто-часто моргая. На лестнице послышались голоса Сайо и Ю.
– Сейчас, – кивнула девица. – Сейчас.
– Вот и славно, – Алекс встала. – А я пойду пока осла запрягать.
Она подождала, пока на лестнице не послышался недовольный голос Сайо, и направилась в конюшню.
В темноте раздавался богатырский храп. Александра открыла настежь створку ворот. Петли пронзительно заскрипели. Послышалось недовольное бормотание.
– Кого там демоны принесли?!
– Это я, Гунг, Заш. Пришел за своим ослом.
Брат хозяина гостиницы спал на куче сена, завернувшись в овчиный тулуп. От него пахло брагой и еще чем-то удивительно кислым. Алекс с трудом удержалась, чтобы не поморщиться.
– А брат знает?
– Его пошли будить, – неопределенно ответила Александра, направляясь к Горбунку. Ослик окинул его всегдашним страдальческим взглядом и тряхнул ушами.
– И чего вы в такую рань собрались? – пробурчал Гунг. – Еще даже не рассвело. Дороги не видать.
– Пока собираемся, как раз рассветет, – ответила Алекс, выводя Горбунка.
То ли хозяин приложил все силы, чтобы как можно дольше не отпускать постояльцев, то ли сама Сайо не слишком торопилась, только выехать из ворот «Последнего приюта» они смогли, когда край солнца уже показался над лесом.
Едва они отъехали метров на двадцать, девушка хмуро спросила:
– В чем дело, почему ты не дал нам отдохнуть по-человечески?
Ю, сидевшая на облучке вместе с девушкой, вдруг торопливо скользнула внутрь повозки и задернула полог.
Александра вкратце поведала подслушанный ночью разговор. Сайо задумалась.
– Что будем делать? – поколебавшись, все-таки спросила она.
– Молиться, – коротко ответила Алекс.
– Вот уж не замечала раньше у тебя такого благочестия, – фыркнула девушка.
– Если замок этого барона впереди, Гунг проедет мимо нас, – спокойно пояснила Александра, не обращая внимания на ерничанье. – Мы его убьем.
– А если он не проедет?
Алекс взглянула на небо.
– Тогда через два часа мы спрячемся в лесу и будем ждать попутного каравана. Не думаю, что барон рискнет напасть на купцов из-за какой-то девчонки.
Сайо фыркнула.
– Ю! – позвала Александра.
Из-за полога выглянула озабоченная рожица.
– Садись на заднюю полку и следи за дорогой. Если увидишь всадника, кричи.
– Чего кричать? – уточнила девочка.
Алекс нас секунду задумалась.
– Застряли.
– Что? – не поняла Ю.
– «Застряли», – терпеливо пояснила Александра. – Увидишь всадника и крикнешь. Только не пропусти, это очень важно!
Девочка кивнула, потом вопросительно взглянула на Сайо, та пожала плечами.
– Ну, если это нужно.
Алекс слезла с облучка и сплюнула.
Впервые за долгое время вспомнила она об Асионе. Не один раз помогала ей богиня-девочка, может, и сейчас поможет. Бормоча неразборчивые молитвы, Александра проверила кинжал, сунула за пояс дубинку.
Прошел почти час, но никто их так и не нагнал. Она уже стала оглядывать придорожные кусты, выбирая, где удобнее заехать в лес.
Вдруг раздался взволнованный голос Ю:
– Застряли! Застряли!
Алекс резко остановила ослика, бросила короткий взгляд назад. Из-за поворота показался спешащий всадник. Она подергала колесо, сантиметров на двадцать утонувшее в луже, присела и воткнула между толстыми спицами заранее припасенную короткую палку.
– Подойди сюда, Ю, – сказала Александра, косясь на приближавшегося всадника.
– Чего? – спросила девочка, присаживаясь рядом.
– Пойди на ту сторону и будь готова мне помочь.
– Что делать? – по-деловому спросила Ю.
– Пока помоги Хаере выбраться из повозки, – улыбнулась Алекс, ей понравилась спокойная собранность девочки.
Когда до верхового оставалось шагов двадцать, она выпрямилась и довольно улыбнулась, узнав Гунга.
– Тебя нам само Вечное Небо послало.
Слуга придержал коня.
– Чего стряслось? – спросил мужчина.
– Вот встали, ни назад ни вперед! – Александра развела руками. – С твоей-то силой мы ее враз вытащим!
– Да тороплюсь я, – поморщился Гунг, хотя слова Алекс ему явно понравились.
– Ну, пожалуйста! – совсем по-детски заканючила Александра.
Сайо спрыгнул на обочину, видимо, поняв ее игру.
– Помоги, почтенный, – медовым голосом попросила она, чуть поклонившись.
Против такой просьбы мужчина не устоял. Спрыгнув с седла, он ухватился за край повозки. Алекс ударила ослика, второй рукой изо всех сил сдерживая колесо. Но Гунг, кажется, этого совсем не заметил, повозка дернулась, выворотив колышек.
– Вот и все! – удовлетворенно проговорил мужчина, отрясая ладони.
– Спасибо тебе! – поблагодарила Александра, тоже отряхивая грязь со штанов.
– Да чего там! – махнул рукой мужчина.
– Ты к барону? – просто спросила Алекс, подходя совсем близко.
– Ага! – радостно подтвердил Гунг и тут же получил удар кинжалом в живот.
Инстинктивно стараясь не смотреть в глаза умирающему, Александра подхватила дергавшееся тело и, опустив его в грязь, добавила еще один удар в основание шеи.
Лошадь захрапела и рванулась в сторону.
Алекс изо всех сил запустила в нее палкой. Коротко заржав, животное умчалось прочь.
– Можно было продать, – негромко проговорила Ю, вытирая рукавом нос.
Похоже, зрелище только что совершенного убийства ее совсем не удивило.
– Опасно, – буркнула Александра. – Помоги оттащить его подальше. Тяжелый.
Вдвоем с девочкой они занесли тело в лес и завалили сухими ветками. За пазухой у него оказался кожаный кошелек с тремя медными монетами, кривой нож и короткая шелковая веревка с узелками на концах.
– Ну, ни… себе набор, – совесть Саши Дрейк, взбунтовавшаяся против столь бесчеловечного убийства, вдруг притихла.
Ю внимательно осмотрела веревку.
– Удавка, – безапелляционно заявила она, подтвердив догадку Алекс. – Я такую уже видела.
– Ты что, совсем не испугалась? – спросила Александра, когда они возвращались к повозке.
– Не очень, – дернула худым плечом девочка. – У нас в трактире часто кого-нибудь убивали. Привыкла.
– Бедный ребенок, – вздохнула Алекс.
– Кто? – поинтересовалась Ю.
– Ты, – улыбнулась Александра. «Да и я тоже», – с грустью подумала она.
– Что вы так долго! – заворчала Сайо, когда они вышли на дорогу.
– Вот что, госпожа, – решительно сказала Алекс, не обращая внимания на вопрос. – Расскажи ей все.
Девушка крепко сжала губы, на гладком лбу пролегла морщинка. Ю смотрела на них огромными, как в японских мультяшках, глазами.
– Пора, госпожа, – кивнула Александра. – Посмотрись в зеркало.

 

Сайо с неприязнью посмотрела на парня и забралась в повозку. Вслед за ней мышкой проскочила Ю.
Не глядя на нее, девушка отыскала в сумочке зеркальце, отодвинула полог и рассмотрела лицо. Белки глаз, еще вчера желтоватые, стали почти белыми, да и к зрачкам почти вернулся их настоящий цвет.
Сайо взглянула на скромно потупившуюся девочку. Та смотрела в пол, то и дело вздрагивая, когда колеса тележки наезжали на очередную кочку. Девушка никак не могла начать разговор. Не то чтобы она стеснялась какой-то страшненькой простолюдинки. Но… И почему Алекс всегда поручает ей самое трудное? Вот взял бы сам и рассказал.
– На самом деле меня зовут не Хаера, – заговорила она, когда молчать стало просто невозможно. – И я не наложница. И едем мы не в столицу.
Сайо замолчала, не решаясь продолжать.
– Это тебя искали соратники? – не утерпев, спросила Ю и добавила: – Госпожа.
– Меня, – чуть улыбнулась девушка.
Девочка, сидевшая на корточках, упала лицом вниз.
– О великая госпожа! Значит, это правда, и ты дочь Истинного Сына Неба?
– Да, – чуть поколебавшись, кивнула Сайо.
Ю подняла голову, в ее глазах пылал огонь обожания.
– Моя бабушка была наложницей барона Доро, который служил твоему великому отцу! – с жаром сказала она. – Я счастлива стать твоей рабой, великая госпожа!
– Я не забуду твою верность, – проговорила девушка, взяв ее за плечи. – Сейчас мы едем на север на встречу с моей матерью.
– Распоряжайся моей жизнью, госпожа! – пылко проговорила девочка и вновь поклонилась.
– Прежде всего, не зови меня госпожой при посторонних, – строго сказала Сайо. – Для всех я почтенная Хаера, наложница господина Аво Уммото, бодигара Сына Неба. Запомнила?
– Конечно, госпожа. Я умею хранить тайны.
– Я надеюсь.
– А господин Заш? – робко спросила она после минутного молчания. – Он кто?
– Просто слуга, – дернула плечом девушка, добавив: – Верный и преданный, как и подобает слуге.
Сайо ждала еще вопросов, но Ю молчала, очевидно, опасаясь прикусить язык.
Когда они остановились на обед, то увидели на дороге караван, двигавшийся от Ивара. Охранник на низкорослой лошади глянул на склонившихся в поклоне простолюдинов.
– Кто такие? – спросил он, грозно вращая выпученными глазами и топорща густые седые усы.
Сайо подняла голову.
Выслушав ответ и взглянув на документ, чуть мягче спросил:
– Вас всадник не обгонял?
Девушка посмотрела на Алекса.
– Обгонял, мой господин, – поклонился тот. – Гунг из гостиницы «Последний приют».
– Давно?
– Еще утром, мой господин.
Он кого-то позвал. Подъехал еще один верховой. По отсутствию меча все догадались, что перед ними простолюдин.
– Взгляни, это не его конь? – спросил ратник.
– Похож, мой господин, – неопределенно пожал плечами Алекс. – Но ручаться не могу, не приглядывался.
Всадник хмыкнул, поправил меч в затертых ножнах и, махнув рукой, отправился к каравану. Кроме него Сайо заметила еще двух конных ратников и трех простолюдинов, вооруженных тяжелыми дубинками. Кроме этого, у каждого из возчиков на коленях лежала толстая палка с набитыми на конце гвоздями.
– Такой большой караван, и всего трое охранников, – вполголоса проговорил Алекс, присаживаясь к костру, когда миновала последняя повозка.
– Как думаешь, они его найдут? – спросила Сайо. У нее вдруг пропал аппетит.
– Если будут искать, могут и найти, – ответил парень, вгрызаясь зубами в лепешку. – Только вряд ли им захочется терять время из-за какого-то простолюдина.
– Все равно, нам лучше поторопиться! – решительно сказала Сайо, поднимаясь. – Ю, собирайся!
– Да, госпожа, – послушно отозвалась девочка.
Алекс усмехнулся и направился к ослику, хрустевшему в торбе овсом.
Дорога стала немного лучше, и парень забрался на повозку, то и дело оглядываясь и понукая неторопливого осла.
Из-за того, что они так рано выехали из «Последнего приюта», в Ивар-но-Канаго они прибыли еще далеко засветло. Большое село, скорее даже городок раскинулся на одном берегу широкой реки. На противоположном у небольшой каменной крепости теснилось всего полтора десятка домов. Девушка велела Алексу отыскать подходящую гостиницу и вновь спряталась в повозку. Её сильно мутило.
Первый же постоялый двор, который отыскал слуга, показался Сайо слишком маленьким и грязным. Хозяин обиженно послал их поискать чего получше и, фыркнув, скрылся в дверях. Парень усмехнулся и взял ослика за повод.
Как девушка и предполагала, в Иваре оказалось несколько гостиниц. Но только в третьем постоялом дворе с очагом на вывеске нашлась подходящая комната для простолюдинов. Правда, хозяин заломил за нее полтора «лебедя» за ночь. Сайо, скрепя сердце, согласилась. Хорошо еще, Алекс сказал, что будет спать в повозке. Здесь же она попыталась выяснить что-нибудь о кораблях, направлявшихся в столицу.
– Не знаю, почтенная, – развел полными руками хозяин. – Жил у меня один хозяин судна да вчера съехал. Сейчас меньше стали плавать. Купцы боятся войны.
– А не знаешь ли, сколько стоит доплыть с ними до столицы?
Мужчина замялся. Он явно не хотел отвечать на этот вопрос, но новая постоялица продолжала выжидательно смотреть на него.
– Не знаю. Раньше брали по четыре или пять «цапель».
– С человека! – ахнула Сайо.
– С места, почтенная, – успокоил ее хозяин. – Но сейчас война, и цены могут измениться.
– Что же мне делать? – растерянно пробормотала девушка.
– Попробуй узнать в порту. Только приличной женщине там появляться небезопасно.
– Я пошлю слугу, – решила Сайо и обратилась к мрачно жевавшему Алексу: – Заш, завтра же с утра отправляйся в порт и узнай, нет ли корабля до столицы.
– Хорошо, почтенная Хаера, – равнодушно кивнул молодой человек. Девушка заметила, что он в последние дни стал какой-то слишком… задумчивый.
Когда Сайо поднялась из-за стола, хозяин крякнул.
– Плату я сейчас беру вперед, почтенная.
– Это еще почему? – нахмурилась девушка.
– Времена тяжелые, почтенная. Война.
– Хорошо, – вздохнула Сайо. Она протянула три серебряные монеты. – Вот тебе за два дня. Только учти, я и завтра собираюсь вымыться!
– Пожалуйста! – расплылся в улыбке хозяин. – Баня всегда в твоем распоряжении.

 

Александра прекрасно выспалась, позавтракала и отправилась бродить по городу. Благо у нее есть повод подольше не появляться в гостинице и не видеть вечно недовольную физиономию Сайо. Просто удивительно, как за несколько дней может измениться человек. В подвале Канаго ей казалось, что между ними что-то есть. Потом гибель Тины, зимнее болото, поцелуй Сайо, её слова. Возможно, Алекс её почти полюбил.
Александра поморщилась. Совсем парнем сделалась! Да и пора, наверное. Она уже почти смирилась с этим и даже стала находить в своем новом положении что-то хорошее. Например, отношения с Сайо. Но вдруг на Змеином острове все рухнуло. Девушка, которая хотела видеть его «своим мужчиной», исчезла, вернулась госпожа. Сайо стала абсолютно несносной. Придирки, упреки, несправедливые обвинения.
Алекс ожесточенно сжала зубы. Нет, хватит играть роль верного слуги, спасающего свою повелительницу. Александра сильно опасалась, что когда-нибудь не выдержит и отвесит ей пару хороших затрещин. Вот только того, что было в подвале замка и на болоте, этим уже не вернуть. Значит, пора ей перестать нянчиться с Сайо и подумать о себе. Судьба раба ее совсем не привлекала. Надо думать.
Несмотря на ранний час, на улицах оказалось много народа. Крестьяне везли на рынок тележки с продуктами, торговцы открывали лавки, у закрытых кабаков спали пьяницы с вывернутыми карманами.
Чем ближе к реке, тем гуще становилась толпа. Именно здесь располагался рынок Ивара. Справедливо рассудив, что спешить ей некуда, Александра стала рассматривать разложенные на прилавках товары. Тут ее внимание привлек холодный блеск металла. Хозяин оружейной лавки откровенно скучал. Алекс решила приобрести себе пару метательных ножей взамен утерянных на болоте.
– Тебе чего? – спросил мужик, хмуро глядя на нее.
Александра только хотела открыть рот, как хозяин, углядев кого-то у нее за спиной, радостно махнул рукой:
– Почтенный Ронли! Заходи, все готово.
Алекс оглянулась. К лавке подходил прилично одетый мужчина среднего роста с плоским, похожим на утиный клюв, носом. Рядом вышагивал молодой парнишка с рыжими волосами, глазами навыкате, полными губами и оттопыренными ушами. Он показался Александре смутно знакомым. Неужели они где-то встречались?
Мужчина повернулся к парню и строго сказал:
– Не забудь взять у почтенного Дамба расписку. Жду тебя на корабле.
– Я помню, отец, – чуть поклонился мальчик, бросив на нее равнодушный взгляд.
Алекс отвернулась и поспешила скрыться в толпе.
К счастью, на рынке оказалась еще одна лавка, торговавшая холодным оружием. Там за прилавком сидел молодой человек чуть постарше ее и грустно смотрел на сновавших мимо людей. Большинство благородных ушли на войну, а простолюдинам мечи не полагались. Заметив, что Александра с интересом разглядывает товар, продавец встрепенулся.
– Чего-нибудь нужно, почтенный, или просто так смотришь?
Алекс подошла ближе и достала из-за пазухи метательный нож.
– Такой найдется?
Парень воровато огляделся.
– Приезжий?
– И уезжий, – улыбнулась Александра.
Продавец нырнул под прилавок и достал свернутую тряпку. Развернул. Тускло блеснула смертоносная сталь. Да, такими ножами рыбу не чистят и сыр не режут. Обладая кое-каким опытом, Алекс тщательно проверила баланс, заточку, внимательно рассмотрела узор на кованом лезвии. Вначале отобрала пару. Сравнила со своим. Один с сожалением отложила.
Торговались недолго. Приняв серебро, продавец спрятал товар и, наклонившись к Александре, тихо прошептал:
– Может, самострел нужен? Недорого.
– Покажи, – заинтересовалась она.
Парень отошел в глубь лавки и издалека продемонстрировал Алекс короткий арбалет. Глаза у нее сразу загорелись, но, как только она узнала цену, моментально потухли.
– Нет, почтенный, – со вздохом отказалась она. – Эта штука не под мой кошелек. Я столько золота в жизни не видел.
Продавец с разочарованием убрал арбалет.
– Но, может, знаешь кого?
Набивая себе цену, Александра избразила задумчивость:
– Поговорю со знакомыми.
– Только пусть приходят, когда я в лавке, а не отец, – предупредил парень. – Он такую штуку простолюдину ни за что не продаст.
– Хорошо, – кивнула Алекс.
С испорченным настроением она отправилась дальше, и вдруг откуда-то впереди донеслись взрывы смеха. Заинтересовавшись, Александра стала пробираться в ту сторону.
В центре площади давали представление уличные артисты. На низкой сцене разыгрывалась какая-то комедия. Судя по костюмам, не очень приличная. У актера, игравшего даму, грозно торчали вперед накладные арбузные груди, а кавалер с деревянным мечом стоял и демонстративно чесал задницу.
Алекс уже хотела уйти, как вдруг заметила в толпе парня, которого она видела у оружейной лавки. Он звонко смеялся над шутками актеров, и тут Александра поняла, почему он показался ей знакомым. Парнишка как две капли воды походил на Руперта Грина, исполнителя роли Рона Уизли в фильмах о Гарри Поттере.
За спиной паренька стоял какой-то горожанин в плаще и слишком пристально смотрел на сцену. Он прижался к его спине и вдруг, резко отпрянув, стал выбираться из толпы. Парнишка продолжал самозабвенно смеяться, а Александра, вспомнив, что его папа имеет какое-то отношение к кораблям, двинулась вперед, не теряя из виду подозрительного мужчину.
Она перехватила его у узкого переулка.
– Почтенный! – негромко окликнула она мужчину.
Тот быстро оглянулся, но, увидев Алекс, облегченно усмехнулся. «Ну не принимают меня здесь всерьез. Обидно», – подумала она, подходя ближе.
– Я тут впервые, ты не подскажешь…
– Чего? – мужчина упер руки в бока, демонстрируя широкую грудь.
– Я вот что хотел спросить, – Александра подошла совсем близко и резко ударила в печень.
Мужик охнул и стал заваливаться вперед. Алекс подхватила его и затолкала в проулок.
– Ты что взял у рыжего мальчишки? – спросила она, уперев тому указательный палец в сонную артерию.
– Я… – мужик дернулся.
Александра с силой ударила в сонную артерию. Вор закатил глаза и стал падать на нее. Подхватив бесчувственное тело, она затащила его подальше в переулок и быстро обыскала. За пазухой нашлись два кошелька. В одном пяток серебряных и три медных монетки. В другом два «лебедя» и свернутая в трубочку бумага.
Мужчина приоткрыл затуманенные, осоловелые глаза. Алекс ткнула его в солнечное сплетение и вырвала из дряблой руки кривой нож. Перехватив его за лезвие, она швырнула нож за спину.
Зашедшая в переулок женщина с большой корзинкой посмотрела на дрожавший в стене клинок, сглотнула слюну и, вдруг развернувшись, пошла обратно.
Александра ссыпала деньги в кошелек и развернула бумагу. Перед ней была расписка купца Дамба из Ивар-но-Канаго в получении семнадцати тысяч золотых от купца Ронли из Зони-но-Фамлао. Кажется, это то, что нужно.
Она свернула расписку и пошла к толпе, наблюдавшей за представлением.
– Есть здесь купец Ронли из Зони-но-Фамлао? – громко крикнула Александра, перекрывая слова актеров и шум базара.
Люди в толпе стали оборачиваться, пожимать плечами и переговариваться.
– Есть здесь купец Ронли? – еще раз спросила она, краем глаза заметив, как заметался рыжеволосый.
– Значит, нет, – пожала она плечами, собираясь уйти, когда раздался крик:
– Стой, кто ты там, стой!
Парнишка торопливо шел к ней, спотыкаясь и задевая прохожих. На бледном как мел лице рассыпанным пшеном выделялись частые веснушки.
– Я… – начал он нерешительно.
– Ты Ронли? – с недоверием спросила Алекс.
– Нет, – махнул рукой парень, сделавшись еще более похожим на Рона Уизли. – Я Ганн, а Ронли из Зони-но-Фамлао мой отец.
– Я тебя видел, – улыбнулась Александра. Вокруг стали собираться любопытные. – Недавно, возле лавки оружейника.
Собеседник жалко улыбнулся.
– У тебя ничего не пропало?
– Кошелек, – еле слышно пробормотал парень, вызвав улыбки зрителей.
– А что в нем было?
– Деньги, – прошептал он чуть слышно, вызвав новый взрыв смеха.
– И все?
– Еще расписка.
– Какая?
– На семнадцать тысяч серебром, – чуть шевеля губами, проговорил Ганн.
– У-у-у! – послышалось из толпы.
– Значит, это твое, – Алекс протянула ему слегка помятую бумагу.
Парень схватил ее, пробежал взглядом и широко радостно улыбнулся.
– Где ты ее нашел? – спросил кто-то из зрителей.
– Да вон в том переулке, – Александра кивнула за спину. – Смотрю, какой-то мужик в кошельке копается, а у самого глазки так и бегают. Я спросил, что случилось? Он увидел меня, бросил кошелек и убежал. К сожалению, денег там уже не оказалось.
Кто-то бросился к переулку. Как она и предполагала, вор успел очухаться и убраться с места преступления.
Бородатый мужчина в приличном халате похлопал сияющего счастьем Ганна.
– Ты теперь должен его год пивом поить!
В толпе засмеялись.
– Да я!.. – Ганн готов был расплакаться. – Эх, жаль, денег нет!
– А много хоть было? – поинтересовалась Алекс.
– На хорошую выпивку хватит!
Глядя, как он прячет бумагу за пазуху, она не удержалась от наставления:
– Такие бумаги у самого сердца держать надо.
Люди, видя, что больше ничего интересного не происходит, стали расходиться. Ганн топтался на месте, очевидно, не зная, что еще сказать. Александра пришла ему на выручку:
– Значит, твой отец купец?
Парень опасливо посмотрел на неё и обреченно кивнул. Алекс засмеялась.
– Не думай, я к нему за наградой не пойду.
– Спасибо тебе, – поблагодарил Ганн. – Отец меня убьет, если узнает, что я чуть не потерял расписку.
– От меня не узнает, – пообещала Александра и спросила: – Вы здесь с кораблем или с караваном?
– У нас корабль, – гордо ответил парень. – «Радость воды» называется!
– И куда вы сейчас?
– Домой в Зони. Отец торопится. Говорят, степняки уже подходят к Брису.
– Значит, через столицу поплывете?
– Ага.
– Большой корабль?
– Не хуже других, – дипломатично пожал плечами Ганн.
– Меня, кстати, Заш зовут, – Алекс вдруг вспомнила, что еще не представилась. – На вашем корабле места для трех человек не найдется?
– Найдется, но надо с отцом говорить, – парень с интересом посмотрел на нее. – А что за люди?
– Наложница господина Уммото из столицы и двое слуг. Я и маленькая девчонка.
– Пойдем, спросим отца, – решительно заявил Ганн. – Он меня в порту ждет.
Парень, очень довольный, что хоть чем-то может отблагодарить за указанную услугу, разговорился. Александра слушала, пряча в уголке губ усмешку. По словам Ганна, он где только не плавал! От Медных островов на севере, где…
– Ты только подумай, Заш, снег зимой лежит такими кучами в рост человека! – возбужденно говорил парень, размахивая руками. – А все реки покрыты вот таким слоем льда!
Он показал рукой.
– Как же вы тогда там плавали? – удивилась Алекс.
– Ну, море-то никогда не замерзает, – махнул рукой Ганн.
– Так ты и по морю плавал?!
– А как же, – гордо подбоченился парнишка и тут же ступил в коровью лепешку. Оттирая подошву башмака, он вполголоса ругался, грозясь пустить проклятую скотину на колбасу. Досадное происшествие немного сбило с него спесь, и он, вздохнув, сказал:
– Только вдоль берега. Правда, у джангар на юге я уже был, а вот далеко в море отец меня еще не берет. Обещает только на следующий год. Но зато я уже побывал во всех сегунатах!
– Повезло тебе, – вздохнула Александра. – А я дальше столицы нигде не был.
– Сейчас мы отсюда смолу берем и воск, – продолжал Ганн. – Дома загрузимся тканями и краской.
Так, оживленно беседуя, они добрались до реки. У низких широких причалов стояли одно– и двухмачтовые корабли. Самый большой из которых не превышал размеров речного трамвайчика, на котором когда-то маленькая Саша Дрейка каталась по Москва-реке. Кругом сновали грузчики с тюками и корзинами, озабоченные купцы в опрятных костюмах. Попались двое соратников сегуна в сопровождении четырех молодчиков с дубинами. Вдоль берега выстроились длинные склады, сложенные из толстых, потемневших от времени бревен. Пахло рыбой, человеческими отбросами и мокрым деревом.
Провожатый Алекс, ловко лавируя между людьми, провел ее к одному из складов, через открытую дверь которого выносили большие тюки.
– Постой здесь, – велел ей Ганн и скрылся в темноте, откуда доносились недовольные голоса.
Александра поглядела на реку, на чаек, летающих у поверхности воды, на корабли. И вдруг поняла, что ей здесь нравится.
– Пойдем, – Ганн взял ее за руку. – Отец ждет.
Купец сидел за столом и мрачно считал что-то на счетах.
– Здравствуй, почтенный Ронли, – вежливо поздоровалась Александра.
Мужчина поднял на нее глаза, почесал кончик носа.
– Здравствуй, тебя, кажется, Заш зовут?
– Да, почтенный, – чуть поклонилась Алекс.
– Куда тебе надо и сколько вас будет? – сразу взял быка за рога купец.
– Надо в столицу, поплывем трое. Наложница господина Уммото, бодигара Сына Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет, и двое его слуг. Я и девочка десяти лет.
Титул липового господина Александры, хоть и не самый громкий, все-таки произвел впечатление. Купец вновь почесал нос.
– Плыть не близко, и значит, не дешево.
– Я понимаю, почтенный, – кивнула Алекс. – Деньгами распоряжается Хаера. Так что о цене тебе лучше поговорить с ней. Мы остановились в гостинице «У очага».
– Некогда мне по постоялым дворам ходить, – проворчал Ронли, пряча глаза. – Мы на днях уходим, дел много.
Но Александре почему-то показалось, что ее предложение купца заинтересовало.
– Она бы пришла сама, но порт не самое лучшее место для почтенной женщины.
– Хорошо, – поморщился Ронли. – Завтра утром мне нужно кое с кем встретиться, и я по ходу зайду и в гостиницу.
Расставшись с купцом, Алекс отправилась в деревню. Почувствовав голод, она зашла в харчевню и плотно поела. В гостинице Александра первым делом решила рассказать Сайо о результатах поисков.
Девушка лежала на кровати, укутавшись одеялом. Выслушав ее, сказала:
– Завтра я с ним поговорю. А тебе надо подумать, куда бы деть повозку. Она же нам больше не нужна.
– Я поспрашиваю, – кивнула Алекс и вышла.

 

Утром Сайо уже чувствовала себя лучше, вот только настроение по-прежнему оставалось отвратительным.
– Подожди! – резко сказала она Алексу, уже закончившему завтрак.
– Что случилось? – не слишком дружелюбно осведомился парень, садясь на табурет. К своему несчастью, он не успел уйти из обеденного зала до ее появления, и девушка наконец-то получила возможность излить на кого-то свое раздражение.
– Сколько твой купец просит?
– Я уже вчера говорил, что не стал договариваться о цене, – напомнил парень. – Он придет сегодня договариваться лично с тобой. Почтенная.
– Но ты хотя бы узнал, сколько берут за провоз до столицы другие купцы? – Сайо сделала знак, и Ю наполнила ее чашку.
– Нет, – растерянно пожал плечами парень. – Хозяин же сказал, четыре-пять золотых…
– Хозяин сказал, что цены изменились! – с издевкой напомнила девушка. – И я отправила тебя специально, чтобы узнать, сколько это стоит сейчас! А не договариваться с конкретным купцом!
– Вот придет Ронли, с ним и поговоришь, – проговорил парень, отводя глаза.
– Из-за твоей глупости придется так и сделать, – проворчала Сайо, намазывая лепешку медом. – Но ты хотя бы узнал, какие условия на его корабле?
– О чем это ты? – то ли не понял, то ли притворился Алекс.
Девушка положила откусанную лепешку и подняла к потолку глаза.
– О Вечное Небо! За что мне это?
Потом посмотрела на него.
– Где мы будем там жить! Я все-таки женщина благ… приличная, мне нужны условия! Он хотя бы комнатку нам предоставит?
– Наверное, – пожал плечами парень.
– Наверное! – передразнила его Сайо.
Алекс резко встал.
– У тебя все, почтенная?
– Еще нет, – жестко ответила девушка. – Отыщи, кому можно продать тележку и твоего горбатого.
– Не забуду, почтенная, – заверил ее Алекс. – Среди нас и так слишком много ослов.
– Ты себя имеешь в виду?! – крикнула вдогонку Сайо, но парень уже исчез за дверью.
Девушка покачала головой и с аппетитом принялась завтракать.
То ли у купца на самом деле были какие-то дела в этой части деревни, то ли он всерьез заинтересовался предложением, только в гостинице он появился, едва девушка поела. Сайо сразу обратила внимание на солидно одетого простолюдина, что-то спрашивавшего у хозяина постоялого двора. Тот посмотрел в ее сторону.
– Отнеси посуду на кухню, – приказала девушка Ю и приготовилась к серьезному разговору.
– Достопочтенная Хаера? – поклонившись, спросил купец. – Наложница господина Уммото?
– Да, это я, – улыбнулась Сайо. – А ты, наверное, почтенный Ронли?
Мужчина кивнул.
– Не хочешь ли чаю?
– Благодарю, я спешу, – покачал головой Ронли, усаживаясь за стол. – Твой человек сказал, что вам нужно в столицу?
– Да, – подтвердила девушка, мысленно обругав слугу последними словами.
– Я послезавтра отплываю и готов взять вас до Тонго, – улыбнулся купец.
– Сколько это будет стоить?
– Полторы сотни серебром.
Сайо едва не расхохоталась. Но быстро пришла в себя и переспросила:
– Это будет примерно десять «цапель»?
– Если в золоте, то да.
– И что мы будем иметь за такие деньги?
Ронли слегка растерялся. Он ждал, что собеседница сразу начнет торговаться.
– Я обязуюсь довезти вас до столицы.
– Туда путь не близкий, – вздохнула девушка. – И сейчас зима. Мне не хочется спать под открытым небом и питаться одной вареной рыбой.
– Еду можешь взять с собой, – предложил купец. – А жить можешь в моей каюте. Тебе и девочке места хватит.
Он с улыбкой посмотрел на притихшую Ю.
– Что же, почтенный Ронли, – улыбнулась Сайо. – Меня устраивает все… кроме цены. Пять золотом, и я согласна.
– Ты смеешься, почтенная?! – нахмурился собеседник. – За такие деньги можешь идти пешком!
– Но ведь именно столько берут за дорогу до столицы, – вскинула брови девушка. – Или я ошибаюсь?
– Времена изменились, почтенная, – с нескрываемой издевкой ответил купец. – Война. Я слышал, что варваров уже видели недалеко от Бриса. Вот, не дай Вечное Небо, возьмут дарийцы город, и никто больше по Хане плавать не будет. Так что если хочешь добраться до столицы, то поспеши.
– Тем не менее, почтенный Ронли, десять золотом – это слишком, – покачала головой Сайо. – Мой господин не сегун и даже не барон.
– Из уважения к нему я готов согласиться на девять «цапель», – вздохнул купец. – Но не меньше. Поверь, на моем корабле ты будешь путешествовать как наложница самого сегуна!
– Но вот только денег у моего господина все-таки меньше, чем у сегуна, – тяжело вздохнула девушка. Она уже прикинула свои финансовые возможности. С учетом продажи повозки и осла у нее хватит денег расплатиться с эти живоглотом. Но надо же еще и на что-то жить в Брисе, дожидаясь подхода войск дарийцев.
Они еще долго торговались. Сайо уже собралась согласиться на семь золотых, когда в дверях показались Алекс и какой-то рыжий парень, примерно одного с ним возраста.
– Прости, почтенный Ронли, что отняла твое драгоценное время, – она встала и поклонилась красному от гнева купцу. – Но наш господин будет недоволен таким необдуманным расходованием его средств.
– Тогда, я боюсь, он долго не увидит своих слуг, – тот встал и направился к выходу. У двери он сказал рыжеволосому парнишке: – Пошли Гунн. Мы только зря потратили время.
Девушка тоже встала и вернулась к себе в комнату. Как она успела заметить, Алекс вновь шептал свое любимое заклинание.
– Ю! – скомандовала она, глядя на девочку. – Помоги мне переодеться, мы идем в порт. Надо же на чем-то выбираться отсюда.
– Да, госпожа, – прошептала Ю, поклонившись.
Она только успела накинуть другое платье, как в дверь осторожно постучали. Сайо бросила тревожный взгляд на хлипкий засов.
– Кто там?
– Это я, Заш, – донеслось из-за двери. – Открой, пожалуйста. С тобой хочет поговорить почтенный Ронли.
«Купец вернулся?! – удивилась девушка, с помощью Ю быстро приводя себя в порядок. – Интересно, зачем?»
– Я слушаю тебя, почтенный Ронли, – улыбаясь самой обаятельной из своих улыбок, проговорила Сайо.
Купец стоял у двери, за ним топтался рыжий парнишка, а в стороне застыл Алекс.
– Я согласен на шесть золотых, почтенная, – сказал Ронли. – Остальные деньги вы отработаете.
– Что?! – вскипела девушка. – Я наложница….
– Речь не о тебе, почтенная, – поморщился купец. – Я говорю об остальных слугах. Заш может помочь гребцам, а девочка – с готовкой пищи.
– Я согласна, почтенный Ронли, – широко улыбнулась Сайо. – Заша я пришлю уже сегодня. Я думаю, ты найдешь для него работу. А мы с Ю придем к отплытию.
Теперь улыбнулся и купец. Лишние рабочие руки ему явно не помешают.
– Мы уходим послезавтра с рассветом. Прошу тебя, не опоздай.
– Я буду вовремя, – заверила девушка и бросила на Алекса торжествующий взгляд. Парень отвел глаза и вновь прошептал заклинание.
Обычно в такие дни Сайо старалась никуда не ходить. Но после всех провалов Алекса она не могла ему доверить продажу осла и повозки. «За пару “сов” отдаст», – раздраженно думала она, спускаясь с крыльца.
Слуга ждал ее на дворе, сидя на передней скамейке фургона.
– Ты отыскал, кому можно продать повозку? – спросила девушка, усаживаясь рядом и поправляя платье.
– Да, – равнодушно ответил парень. – Здесь есть мастерская. Или можно попробовать постоять на базаре. Но это лучше было сделать утром.
«Надо же, как ему не хочется идти работать к купцу, – мысленно поморщилась Сайо. – Он, оказывается, еще и лентяй».
К удивлению девушки, мастер охотно взял повозку и после небольшого торга даже выплатил ей полную стоимость. Несмотря на слегка побитый вид, его впечатлили мелкие усовершенствования, привнесенные Алексом.
А вот с ослом так гладко не получилось. Ни один скототорговец не хотел связываться с таким невзрачным животным. Рассвирепевшая Сайо вернулась в гостиницу и приказала Алексу увести проклятую скотину на скотобойню и сдать за любую цену первому же попавшемуся мяснику. На выручку несчастному Горбунку пришел хозяин постоялого двора. «Исключительно из уважения к почтенной Хаере» он предлагал оставить ему осла в уплату за проживание. Далее последовал свирепый торг, в результате которого ослик обрел нового хозяина, а Сайо – право проживания в комнате и три серебряных монеты сверху. Кроме того, девушка выторговала себе еще и запас продуктов.
Алекс передал повод Горбунка сухощавому мужику с бельмом на глазу, выполнявшему в гостинице обязанности конюха, чмокнул его в грустную морду и, прихватив дорожный мешок, отправился в порт.

 

«Это уже не феодализм, это рабовладение какое-то получается, – грустно думала Александра, направляясь к реке по темнеющим улицам. – Сегодня сдала в аренду, завтра, того и гляди, совсем продаст. Нет, от этой “прынцессы” надо сматываться, и как можно скорее».
Когда Алекс отыскала склад, купец уже навешивал на двери огромный замок. В стороне скучал здоровенный детина с толстой суковатой дубиной в волосатых руках. Очевидно, сторож.
– А, пришел, – бросил ему Ронли, убирая ключи в большой кожаный кошель. – Пойдем, я провожу тебя на корабль.
На «Радости воды» их встретил караульный.
– Где Укани? – спросил его купец.
– В трюме, почтенный, – поклонился матрос, придерживая короткое копье. – Он хотел лечь спать пораньше.
– Вот еще удумал, – проворчал Ронли, пробираясь по узкой, заставленной бочонками и ящиками палубе.
В тесной душной клетушке трюма горел жалкий жировой фонарик, бросая робкий свет на узкий, из неструганных досок стол и тонувшие в темноте нары. За столом сидел мужчина в рваной рубахе и толстой иглой пришивал заплату на рукав куртки.
Увидев купца, он поспешно, но без раболепия встал и поклонился.
– Здравствуй, хозяин.
– Здорово, Чирек. Где Укани?
На нарах кто-то завозился. В освещенный кружок, зевая, влез широкоплечий бородач в вязаном жилете на голое тело.
– Вот, привел тебе новичка. Будет с нами до самой столицы. Определи на место и дай работу.
Ронли вышел.
– Новенький? – раздался голос с нар. И перед ней предстал мужик с наглыми глазами и беззубой улыбкой на круглом лице.
– Вроде как, – равнодушно пожала она плечами.
– Откуда?
– Слуга, – Алекс сделала вид, что не поняла вопроса.
В трюме дружно засмеялись.
– Чей?
– Господина Уммото, бодигара Сына Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет.
– Так ты из столицы? – обрадовался кто-то.
– Угу, – мрачно кивнула Александра, полная самых нехороших предчувствий.
– Завтра поговорите, – прервал расспросы Укани и, обратившись к Алекс, сказал: – Вон там, в углу, есть место, располагайся.
Александра повела носом. Воздух в трюме был хоть и теплый, но густой, вязкий, полный ароматов грязной одежды, потных человеческих тел и еще чего-то неприятного.
– Ты, почтенный, лучше скажи, где я могу лечь на палубе, чтобы никому не мешать.
Матросы, услышав такие слова, заржали, как немецкая конница на Чудском озере.
– Наш Укани в почтенные выбился на старости лет! Что же ты его сразу «господином» не назвал?!
– А ну, хватит! – рявкнул Укани и разъяснил: – Не дорос я до «почтенного», а если хочешь спать под открытым небом, лучше всего ложись на корме у руля.
Алекс поблагодарила и вышла из вонючего трюма. На удивленный вопрос караульного разъяснила, что будет спать на палубе.
Александра сильно опасалась, что утром могут начаться расспросы. А так как она вообще ничего не знала о столице, то могла попасть в очень неприятную ситуацию. К счастью, ее прошлое никого не заинтересовало.
Во время стоянки судна команда питалась на берегу, поддерживая материальное благополучие владельцев портовых кабаков.
За завтраком Алекс по примеру других взяла себе миску каши и кувшин пива. Она заметила, как двое матросов, сидевших за соседним столом, обменялись подозрительными взглядами.
– Эй, слуга! – окликнул её один из них, коренастый, широкоплечий пузан с хитрым, порочным лицом завсегдатая борделей.
Александра продолжала есть, понимая, что наступает момент, который, так или иначе, переживают все новички в любых коллективах.
– Слуга! Ты что, не слышишь? – повысил голос матрос. – Я тебя спрашиваю!
Алекс облизала ложку. Сосед ткнул ее в плечо.
– Рвун тебя зовет.
– Он зовет слугу, а не меня, – спокойно отозвалась Александра.
– А ты разве не слуга? – делано удивился другой матрос под смех посетителей трактира, уже предвкушавших бесплатное развлечение.
– Моего господина зовут Аво Уммото, а этого мордоворота я вчера увидел в первый раз.
– Как ты меня назвал?! – распаляя себя, вскричал толстяк.
– Он еще и глухой, – скорбно покачала головой Алекс.
Матрос с шумом отодвинул табурет и двинулся к их столу. Сосед Алекс благоразумно отодвинулся. Пузан схватил ее за плечо. Александра перехватила руку, вывернулась, вскочила на ноги и впечатала противника мордой в стол.
Все это произошло так стремительно, что никто из посетителей даже охнуть не успел. Матрос с воем схватился за разбитый нос.
Алекс отошла к стене и оглядела притихший трактир.
– Кому-нибудь еще нужен слуга?
Поскольку солнце еще только встало и посетители были почти трезвые, желающих почесать кулаки не нашлось.
Рвун вставил в ноздри свернутые тряпочки и зыркал на Александру как нашкодивший кот, которого натыкали носом и выбросили на улицу.
Когда они выходили из кабака, Укани неодобрительно проворчал:
– Нехорошо поднимать руку на товарища, с кем придется грести одним веслом.
– Я больше не буду, – равнодушно пожала плечами Алекс.
Матрос фыркнул.
– Следующего, кто будет докапываться, я побью ногами.
– А ты сможешь? – прогнусавил Рвун, вынимая из ноздри мокрую от крови тряпку.
Александра развернулась и ударом ноги выбила ее из рук ошарашенного матроса. Потом достала из кармана относительно чистый платок, оторвала от него кусок и протянула толстяку.
– Лучше не проверяй.
Матросы замерли, глядя на ошалелое лицо Рвуна, машинально сминавшего тряпку. Потом дружно засмеялись.
Полдня они таскали из соседнего склада корзины с воском. В обед Алекс заглянула в каюту, которую «гостеприимный» Ронли приготовил для Сайо, и не смогла удержаться от злорадной улыбки. В душевой кабине и то больше места. Такой низкий потолок, что Александре пришлось стоять согнувшись. Сквозь щели в хлипкой двери проглядывало небо, окна нет. Только в углу висит на потолке бронзовый светильник. Узенькая прикрепленная к стене кровать, из-под которой выглядывала лохань, судя по долетавшему запаху, служившая ночным горшком.
«Приятного путешествия, “прынцесса”», – удовлетворенно подумала Алекс, прикрывая скрипучую дверь.
Потом пришел Ганн и с ним повозка, нагруженная продуктами для команды. Поскольку остальные матросы еще не пришли из трактира, таскать мешки и корзины пришлось Александре. Когда довольные, как обожравшиеся сметаной коты, заявились члены команды, она уже порядком запарилась. Оказывается, эти козлы стояли за углом склада и, посмеиваясь, наблюдали, как Алекс карачилась, подгоняемая нетерпеливыми криками возницы.
Обозленная Александра матерно выругалась и, отвернувшись, стала смотреть на реку.
– А ты здоровый, – проговорил чей-то гнусавый голос. – Может, пятки мне ночью почешешь?
Алекс обернулась. Из распухшего носа Рвуна как два бивня торчали свернутые тряпочки, но глаза горели боевым азартом.
«И за что мне все это?» – с тоской думала Александра, глядя на притихших матросов с любопытством ожидавших развязки.
– Я тебе лучше морду почешу, – усмехнулась она. – Если ты очень хочешь.
– Да у него еще старые царапины не зажили! – крикнул кто-то из команды, и мужики засмеялись. Пузан улыбнулся, но взгляд, который он бросил на Алекс, не обещал ей ничего хорошего.
– Эй, Заш! – раздался крик с причала.
Александра обернулась и увидела купца.
– Завтра еще до рассвета отправляйся за своими женщинами, поможешь им нести вещи и заодно проследишь, чтобы не проспали.
– Хорошо, почтенный Ронли, – поклонилась Алекс. – Только это женщины моего господина, а не мои.
Но купец уже отвернулся и стал что-то оживленно обсуждать с Ганном.
Спать Александра вновь ушла на палубу. Подобрав пару пустых корзин, она укутала их одеялом, а сама проскользнула в пустовавшую хозяйскую каюту. Там она закуталась в плащ и чутко задремала.
Разбудил ее чей-то удивленный возглас:
– А где он?
Спрятав в рукаве кинжал, она вышла на палубу. Матрос поднял вверх фонарь. У его ног лежали корзины и одеяло.
– Я думал, ты здесь, – облегченно проговорил мужчина.
– Вот поэтому я там, – криво улыбнулась Александра.
– Хозяин приказал разбудить тебя перед рассветом, – нахмурился матрос. – Тебе вроде куда-то идти надо.
– Спасибо, – чуть расслабилась Алекс, глядя на черное, усеянное звездами небо. – А не слишком рано?
– Тигровый хвост к горизонту подходит, скоро рассвет, – пояснил собеседник. – Так что собирайся и иди на постоялый двор.
– Сейчас, только плащ накину.
Когда он подошел к трапу, матрос осторожно взял его за рукав.
– Ты слишком плохо о нас думаешь, слуга благородного господина. Никто тебя исподтишка бить не будет. Так что зря не прячься.
– Я тебя понял, – кивнула Александра.
Она без приключений добралась до гостиницы. Но вот в ворота пришлось постучать, пока заспанный слуга недовольным голосом пробасил:
– Кого демоны принесли?
– Слуга почтенной Хаеры, – отозвалась Алекс.
– Как рассветет, придешь, – помедлив, ответил бас.
– Мне нужно ее разбудить и проводить на пристань! – вскричала Александра. – Впусти. Или позови хозяина!
– Вот еще, буду я кого будить из-за какого-то молокососа!
Алекс взглядом оценила высоту ворот. Но тут послышался голос хозяина:
– Открывай, это Заш.
Створки скрипнули, пропуская ее во двор.
Вопреки опасениям купца, «прынцессы» уже встали и собрались. Сайо о чем-то беседовала с хозяином, у ее ног стояла большая корзина. Рядом позевывала Ю с мешком в руках.
– А вот и Заш, – обрадовалась девушка. – Прости за беспокойство, почтенный, теперь мы сами доберемся до порта.
– Вот и хорошо, – искренне обрадовался мужчина. – А то бы я мог с вами кого-нибудь послать.
Они церемонно раскланялись и вышли на темную пустынную улицу. На востоке заалели первые робкие отблески зари, под ногами мерно чавкала грязь. Все трое молчали. Впереди показался свет фонаря.
– Давай отойдем, – негромко предложила Александра.
Они спрятались в густой тени высокого забора. Мимо них прошли три человека в добротной одежде простолюдинов с толстыми палками в руках.
– Кто-то в гостях припозднился, – предположила Алекс, когда процессия скрылась в переулке.
Разговор никто не поддержал, и она замолчала. Так в полной тишине они пришли в порт. Купец уже нервно ходил по причалу. Увидев их, он улыбнулся.
– Спасибо, что не опоздали.
– Господин учит нас выполнять взятые обещания, – любезно ответила Сайо. Она проигнорировала протянутую руку, чуть приподняла подол и без чужой помощи быстро прошла по трапу.
Ронли только усмехнулся и покачал головой.
– Вот, почтенная, самая лучшая комната, что только есть на корабле.
Девушка окинула взглядом шкафоподобную каюту. К удивлению Александры, она вежливо поклонилась:
– Благодарю, почтенный. Здесь очень удобно.
– Тогда я попрошу половину платы вперед.
– Конечно, – улыбнулась девушка. Она достала из сумки тощий кошелек и выложила на ладонь купца три золотые монеты.
«Прынцессы» стали устраиваться, а Алекс Ронли послал помогать матросам.
Корабль оттолкнули от пристани, команда расселась по лавкам и опустила на воду весла. Александра удивленно спросила:
– Так мы что, будем грести до самой столицы? А как же парус?
Она растерянно посмотрела на длинную рею, укрепленную высоко на мачте.
– Вот поймаем ветер, и пойдем под парусом, – наставительно ответил сосед по лавке, укрепляя длинное весло в деревянной уключине.
«Вот и мне пришлось президентской работой заняться», – грустно думала Алекс, упираясь ногами в специальную подставку и с силой распрямляя спину.
На корме стоял сам купец, внимательно следя за рекой и придерживая толстую жердь руля. Ганн стоял рядом, внимательно слушая объяснения отца.
Пока они «ловили ветер», Алекс успела вспотеть от непривычной работы.
– Парус! – вдруг крикнул купец, облегченно вздыхая. Команда стала убирать весла. Укани с двумя помощниками полезли на мачту по веревочным лестницам. Скоро темно-серое полотнище, сшитое из нескольких кусков ткани, заполоскалось над головой.
Ронли приказал одному из матросов взять руль, а сам присел на складной табурет у борта. В это время из каюты вышла Сайо. Очевидно, девушка дожидалась момента, когда она уже никому не будет мешать.
Александра усмехнулась, глядя на глупую улыбку, расплывшуюся по конопатому лицу купеческого отпрыска.
Сайо прошла мимо, даже не взглянув на нее, и остановилась в двух шагах, опершись о борт. Ронли уже спустился с мостика.
– Мне никогда еще не приходилось плавать на кораблях, почтенный, – проговорила Сайо самым светским тоном.
– А какой дорогой ты добиралась до Канаго? – поинтересовался тот.
– Императорским трактом, – улыбнулась девушка, оборачиваясь.
Стоявшая позади Ю разложила складной стульчик.
«Даже об этом позаботилась», – с неприязнью подумала Алекс, точно зная, что такой мебели у них раньше не было.
– А не скажешь ли, какие дела у тебя были в Канаго? – задал новый вопрос купец.
Сайо тяжко вздохнула.
– Господин приказал сохранить это в тайне. Могу только сказать, что все указания его я выполнила и теперь спокойно могу возвратиться домой.
– Эй, Заш! – окликнул Александру Укани. – Привяжи весло и иди сюда.
– Дней через двенадцать мы будем в столице, – сказал Ронли. – И тогда ты сможешь отдохнуть от всех тягот и трудностей путешествия.
– Заш! – послышался недовольный голос матроса.
Алекс поспешила к нему. Ей вдогонку раздались жеманные слова девушки:
– Ах, почтенный Ронли, ты даже не представляешь, как трудно в дальней дороге беззащитной женщине.
Назад: Глава V. Как теряют авторитет
Дальше: Глава VII. Неожиданные известия, болезнь и прочие чрезвычайные происшествия