Книга: Интрига хранителя времени
Назад: 8
Дальше: 10

9

Джимми Дарси и Тонио Валенти видели, как Беннет и женщина вошли в дом на Rue St. Honore. Они видели, как Беннет размахивал лазером.
– Как ты думаешь, что они сделали с Сильверой? – спросил Тонио, почесывая образовавшуюся за несколько дней щетину густой черной бороды. И он, и Джимми были одеты как обычные рабочие.
– Возможно, они его схватили и передали другим агентам, а может, переместили в будущее, – сказал Джимми. – Может быть, он мертв.
– Тот сундук казался очень тяжелым, – сказал Тонио. – Как думаешь, что у них там?
Мужчины быстро переглянулись.
– Это действительно глупо, – сказал Джимми, начиная прощупывать почву. – Нет абсолютно никакой причины убивать этих двоих.
– Приказ босса, – сказал Тонио. – К тому же, они убрали Сильверу. Хоть так, хоть этак, – добавил он немного мягче.
– Значит, они убрали Сильверу, – сказал Джимми. – Сильвера облажался. Он не должен был убирать того агента.
– Он был врагом, – сказал Тонио.
– Господи, включи мозги, – сказал Джимми. – У них, наверное, половина Парижа в агентах. Неужели ты действительно считаешь, что мы сможем со всеми справиться? Какой в этом смысл? Единственное, что имеет значение, – это план, и они понятия не имеют, в чем он заключается.
– Да, но, может быть, они могут догадаться, – сказал Тонио.
– Возможно, но я в этом сомневаюсь. Да если и догадаются, что с того? Остановить его будет очень непросто. И даже если они его остановят, у нас все равно останется плата. Мы нанесем удар и сбежим, чтобы начать все заново в другом периоде. И на этот раз не будет никаких внедренных агентов, чтобы сообщить им, где мы находимся.
– У того ублюдка никогда не было шанса…
– А как еще они могли узнать? Должно быть, он прожил достаточно долго, чтобы оставить сообщение.
– Да ладно, Тейлор оставил его с кишками по всему проклятому полу, – сказал Тонио.
– Может, все дело в этом, – сказал Джимми. – Тейлор не закончил работу.
– Ага, может быть.
– Он думает, что операцией АВР может руководить агент, известный как Мангуст, – сказал Джимми.
– Да? И что?
– Как я понимаю, у Тейлора на него приличный зуб. Что заставляет меня немного нервничать, вот и все. Похоже, Тейлор очень хочет достать этого парня.
– Ты хочешь сказать, что Тейлор может поставить свою вендетту или что там у него выше операции?
– Ну, я даже не знаю. Разве я это сказал?
– Нет, не совсем. Меня интересует то, что ты недоговариваешь. С тех пор, как была сделана эта операция по смене пола, он ведет себя очень странно.
– Ты заметил.
– Хватит темнить, сынок. Говори уже, что у тебя на уме.
– Как давно ты знаешь Тейлора?
– Не так давно, как тебя.
– И что ты о нем думаешь?
– Может хватит уже ходить вокруг да около? – сказал Тонио. – Либо ты со мной откровенен, либо нет, но перестань трахать мне мозги.
– Думаю, ты знаешь, к чему я клоню.
– Ага, но я хочу услышать, как ты это скажешь.
Джимми кивнул.
– Хорошо. Тейлор – профи. И в отличие от нас с тобой, он хорошо на этом срубит. Не знаю, сколько, но знаю, что мало не покажется. Он демонстрирует правильный энтузиазм, но как доходит до дела – он аутсайдер.
– Он уже довольно давно в организации.
– Он работает на организацию, – сказал Джимми. – Это не одно и то же. Он остается аутсайдером. Очень хорошо оплачиваемым аутсайдером.
– Они дали нам наши инструменты… – произнес Тонио.
– Ага, именно. Но ведь полезно сознавать, что используешь правильный инструмент для выполнения правильной работы.
– Ты ему не доверяешь.
Джимми не отвечал несколько секунд.
– Ты ведь понимаешь, что он сумасшедший, так ведь?
Тонио хмыкнул.
– Только не скажи такого при Фрейтаге.
– И все же?
Тонио уставился на него.
– Большую часть времени он параноидальный шизофреник, за исключением тех случаев, когда он психопат. Я ответил на твой вопрос?
– Да, это ответ на мой вопрос.
– И ты хочешь знать, что я собираюсь с этим делать.
– Ага.
– Ничегошеньки.
– Что?
– Ты меня слышал.
– Я тебя услышал, но я тебя не понял. Ты согласен со мной насчет Тейлора и абсолютно ничего не собираешься делать?
– Зуб даю. Ты сам сказал, что Тейлор – профи. А я всего лишь любитель. Пойти против Тейлора было бы опасно, но пойти против Тейлора и Фрейтага было бы гребаным самоубийством. Если у меня есть какие-то сомнения насчет Тейлора, то, черт возьми, я точно знаю, что Фрейтагу наплевать на профессора Менсингера, Хранителей времени и войны во времени. Фрейтаг – наемник, а платит ему Тейлор. Ни ты, ни я, ни мы оба вместе не сможем его перекупить, и, честно говоря, я лучше пойду против десятка Джимми Дарси, чем против одного Фрейтага. Так что я просто сделаю вид, что этого разговора никогда не было, и если ты смышленый, то будешь следить за базаром. Кроме того, он может быть безумнее майской поденки, но с Тейлором шансов на то, что вся эта затея выгорит, намного больше, чем без него. Мы поняли друг друга?
Джимми мрачно кивнул.
– Поняли.
– Замечательно. А теперь ты не станешь возражать, если мы пойдем и выполним работу? Уже достаточно темно, чтобы проскользнуть туда, не привлекая внимания. Мы сделаем все чисто и быстро, и у нас станет одной головной болью меньше. Согласен?
– Конечно, – сказал Джимми. Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. – Пойдем и убьем бедного старого дока Беннета.
– Просто позаботься перед этим разобраться с женщиной, – сказал Тонио. – Она агент, и именно от нее можно ждать неприятностей.
Не торопясь, они перешли улицу и направились к зданию, миновали него, а затем немного вернулись и зашли за дом. Какой-либо задней двери не было, но они уже побывали в доме дока Беннета и знали отличный способ проникнуть внутрь. На все ушло несколько мгновений. Они тихо вошли в дом тихо, с оружием наготове, ожидая услышать шум, звук разговора, шаги, все, что угодно. Все было тихо.
– Смотри в оба, – прошептал Тонио.
Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что предполагаемая жертва сбежала. Дом был пуст, и они обнаружили, что Беннет позаботился уничтожить все его оборудование и припасы.
– Мы ждали слишком долго, – сказал Тонио. – Надо было все сделать раньше.
– Но как они ушли?
– Очевидно, где-то здесь имеется выход, о котором мы не знаем. Похоже, док не все нам рассказал. Повезло ему.
– Похоже, ушли совсем недавно, – сказал Джимми. – Потребовалось время, чтобы все это сжечь. Местами шлак еще горячий.
Тонио вышел из комнаты и начал обыскивать другие помещения на первом этаже. Вскоре он позвал Дарси в библиотеку.
– Взгляни, – сказал он, указывая на сундук в центре комнаты. Большая часть одежды Андре все еще была внутри, несколько предметов свисали по сторонам сундука, другие валялись рядом на полу. – Похоже, она торопилась и перепаковала вещи, чтобы передвигаться налегке. Но зачем было делать этот тут?
– Книжные полки, – сказал Джимми. Он указал на место на полке, где не хватало нескольких книг, лежащих на столе. Джимми подошел к полке и полез рукой в пустое пространство. – Джекпот, – сказал он, когда раздался щелчок, и полка отошла, открывая потайную дверь. Он направил лазер на замок. – Секунды должно хватить, – сказал он и нажал кнопку выстрела. На мгновение появился луч света, а затем он его выключил. Он постучал по двери ладонью, и она распахнулась.
– Стоять! – сказал кто-то по-английски.
Джимми метнулся сквозь дверной проем. Тонио среагировал и совершил ошибку. Он начал разворачиваться и стрелять, но ничего не случилось. Полыхнула короткая вспышка, и он услышал, как что-то упало ему под ноги. Недоумевая, почему его лазер не выстрелил, он посмотрел вниз и увидел на полу свою руку, все еще сжимающую оружие.

 

Он пришел в себя и обнаружил, что сидит на стуле, крепко и надежно связанный. В комнате, в которой он находился, было темно, окна были закрыты и занавешены одеялами, так что свет внутрь не проникал. В помещении находилось несколько едва различимых фигур, одна из которых сидела задом наперед на стуле в нескольких футах перед ним.
– Доброе утро, – сказал человек на стуле.
– Моя рука, – пробормотал Тонио.
– Мы оставили ее на столе в доме Джека Беннета, – сказал мужчина. – Если док когда-нибудь вернется, он сможет ее использовать как пресс-папье.
У Тонио во рту было странное ощущение. Он с трудом отходил ото сна и пытался заставить себя соображать.
– Да, кстати, – сказал мужчина, – мы нашли твои маленькие капсулы с цианидом. Милая традиционная черта. Странное чувство во рту – из-за пары отсутствующих моляров. Наша стоматологическая работа, конечно, не слишком высокого качества, но это наименьшее из того, что должно тебя волновать.
– Мангуст? – Тонио чувствовал себя слабым, словно в тумане.
– Сюрприз, сюрприз, – сказал агент. – С первой же попытки. Эдриан просчитал, что пришлют меня, не так ли?
– Кровотечение… – пробормотал Тонио.
– Займитесь его ртом, – сказал Мангуст.
Кто-то подошел к нему и открыл его рот пальцами. Тонио пытался укусить его, и за это сразу получил хлесткий удар в ухо. Ему казалось, что все происходит, как в замедленном кино. И снова пальцы открыли его за рот, и он почувствовал, как ему тампонируют места, где были его зубы.
– Мы тебя немножко укололи, Тонио, – сказал Мангуст. – И уже слегка поболтали, но ты можешь этого не помнить. Ты был все еще не в себе. Кровь остановилась?
Тонио попытался почувствовать языком.
– Думаю, что да, – прошамкал он.
– Хорошо. Конечно же, ты знаешь, что бороться бессмысленно. Ты расскажешь нам все. Если попытаешься сопротивляться, это займет чуть больше времени, но не намного. Ты ведь понимаешь, что я прав?
Тонио кивнул.
– Хорошо. Я знаю, что ты чувствуешь себя слегка не в своей тарелке, но все, что тебе нужно сделать, это рассказать нам о плане, и мы сделаем тебе еще один укольчик, и ты уснешь.
– Убьете меня, – сказал Тонио, еле ворочая языком.
– Нет, Тонио, никто не собирается тебя убивать. Я понимаю, что у тебя нет причин верить мне на слово, но все, что тебе нужно сделать, это подумать об этом минутку, и ты поймешь, что я говорю правду. Конечно, я могу убить тебя, но я заработаю очки за то, что отправлю тебя обратно живым. Это позволяет агентству поддерживать имидж. Мы просто немного поболтаем и дадим тебе что-нибудь, что заставит тебя заснуть, а потом ты проснешься в теплой тюремной камере XXVII века. Бесплатное жилье и пансион на всю оставшуюся жизнь, если только ты не подашь на переобучение и зачисление в корпус времени. Как два пальца, легко и просто.
– Легко… просто.
– Ве-е-е-рно.
– Лег и прос…
– В чем план, Тонио?
– Бббингем…
– Бекингем, да, мы так и предполагали. Продолжай.
– Мушштры… Алмые пдски…
– Хорошо, у нас начало что-то получаться, – сказал Мангуст. Он повернулся к стоящим позади него агентам. – К ночи все закончим.
Он снова провернулся к террористу.
– Хорошо, мы знаем, что мушкетеров отправят забрать алмазные подвески у Бекингема. Что Тейлор собирается…
Внезапно Тонио рывком откинулся на спинку стула. Из его ушей, рта, носа и глаз потекла кровь.
– Сукин сын! – Мангуст вскочил, опрокинув свой стул. В ярости он пнул его, и тот пролетел через всю комнату. Голова Тонио нелепо прислонилась к спинке стула, к которому он был привязан. Кровь стекала на его одежду и на пол.
– Что, черт возьми, произошло? – спросил один из агентов, бросившись осмотреть тело. – Как ему удалось…
Мангуст отвернулся.
– Взрывной имплант, – сухо сказал он. – Взорван дистанционно. Бедный ублюдок, наверное, даже не знал о нем. Эти капсулы в зубах были там только для того, чтобы сбить нас с толку. Тейлор своего не упустил.
– Иисусе.
– Это был рискованный план, и он провалился, – сказал Мангуст. – Надо было взять Беннета с самого начала, вместо того, чтобы использовать его как приманку.
– Хочешь, чтобы мы его привели?
Мангуст кивнул.
– Ага. Приведите. Только будьте с ним повежливее. Он, наверное, будет очень рад тебя видеть. Теперь у него нет друзей, и он будет напуган. Думаю, он захочет поговорить.
– А что, если у него тоже один из этих взрывных имплантов?
– Без шансов. Тейлор взорвал бы его, вместо того, чтобы посылать за ним людей. Нет, добрый док Беннет, наверное, тот парень, который провел операцию. Просто и со вкусом. Небольшой укол, пока ты спишь, и пять минут спустя – вуаля, ты становишься ходячей бомбой замедленного действия.
– Еще тот доктор.
– Ты теряешь время. Я хочу, чтобы Беннет был здесь до наступления ночи. Он обвел нас вокруг пальца с этим толковым секретным проходом, и это может стоить ему жизни. Идите и найдите его раньше, чем это сделает Фрейтаг.

 

– Знаешь, о чем я подумал? – спросил Финн Лукаса.
Лукас срыгнул и похлопал себя по животу.
– О чем?
– Я тут подумал, что нас втянули в нечестную сделку. Мы тут рискуем нашими проклятыми задницами, а все эти персонажи только тем и занимаются, что пьют, ссорятся и трахаются. Ничего так жизнь, да? Вступай в ряды королевских мушкетеров и получай деньги за то, что устраиваешь ад на Земле.
Они составили компанию мушкетерам за ужином в таверне Моро и, объевшись до такой степени, что им кусок в рот не лез, Финн и Лукас сидели, расслабившись, у стены, потягивая вино и наблюдая, как Портос и Д'Артаньян развлекают толпу импровизированной демонстрацией тонкостей фехтования. Несколько столов были отодвинуты в сторону, чтобы освободить для них место в центре комнаты, где Портос рассуждал о преимуществах парижского стиля перед флорентийским. Парижский, по определению Портоса, заключался в том, чтобы держать рапиру в одной руке и кубок с вином в другой. Он выдавал непрерывный поток болтовни, парируя игривые удары Д'Артаньяна преувеличенными росчерками своего меча, чем сразу завоевал любовь клиентов Моро, которые ржали, орали «Отличный удар» и стучали по столам.
Арамис, подчеркивая, что готовился к принятию сана, пытался образумить проституток. Одну за другой он отводил их наверх, чтобы читать им нравоучения о добродетелях порядочной жизни и благочестия.
– У меня не идут из головы слова Мангуста, – сказал Лукас. – Не могу поверить, что кто-то из мушкетеров может быть не тем, за кого себя выдает. Определенно, это не может быть Д'Артаньян. Портос, кажется, настоящий, ладно, и Арамис…
– Если один из них самозванец, – сказал Дилейни, – то я бы сказал, что наш самый вероятный кандидат сейчас идет сюда.
Атос вернулся к столу, принеся еще вина. Он тяжело сел и поставил на стол несколько бутылок, которые периодически пополнялись из бочек в погребе Моро.
– Это вино – баланда, – сказал Атос, – но у меня горло пересохло, и я соглашусь почти на любое. Ну же, Франсуа, Александр, выпейте. Наш долг – уничтожить все эти помои, чтобы Моро мог пойти и купить приличное вино.
Они наполнили свои кубки. Атос отодвинул свой стул и прислонился к стене рядом с ними. Он нахмурился, когда увидел Арамиса, поднимающегося наверх с очередной потенциальной новообращенной.
– Женщины, – сказал он с презрением. – Они еще вгонят его в гроб.
Его язык слегка заплетался.
– Удивительно, что он все еще не подцепил сифилис.
– Ты не очень-то любишь женщин, не так ли? – произнес Лукас.
– Они мне не нужны.
– А как же романтика? Никогда не был влюблен?
Атос смотрел в центр комнаты расфокусированным взглядом, видя нечто отличное от фехтования и толпы.
– Был однажды, – сказал он тихо.
– Что, всего один раз?
– Мне хватило, мой друг. Я даже скажу, что его было гораздо больше, чем достаточно. Я был молод, глуп и влюблен, – он произнес эти слова так, словно они были ругательством, – и я не преуспел в выборе любовницы.
Дернув немного головой, словно внезапно осознав, что сболтнул лишнее, он протянул руку и схватил со стола одну из бутылок, опрокинув в процессе две другие.
– Теперь меня другая любовница, – громко сказал он, размахивая бутылкой. – Она верна и преданна, и всегда под рукой. Она постоянно готова меня удовлетворить и никогда меня не подводит. Она наполняет меня до краев своим теплом любящей доброты и никогда не обманывает. Veritas in vino! – закричал он, выбросив вверх руку с бутылкой с такой мощью, что слетел со стула.
Атос свалился на пол, да там и остался, мертвецки пьяный.
Лукас внимательно на него посмотрел.
– Что ты там говорил? – сказал он Финну.
– С другой стороны, может быть, это кто-то другой, – сказал Финн.
Лукас промолчал. Дилейни взглянул на него и увидел, что он пристально смотрит в центр комнаты. Молодой, элегантно одетый кавалер спустился по лестнице и направился в обход мнимых комбатантов в центре зала, собираясь выйти наружу.
Ошибочно интерпретируя его взгляд как попытку сфокусировать внимание, Финн откинулся на стуле, отодвинув его от стены, и поставил свой кубок на стол.
– Черт, – сказал он, – я натрескался. Как насчет того, чтобы закруглиться?
Лукас резко на него посмотрел.
– Что ты сказал?
– Я сказал, не пора ли нам закругляться?
Лукас подался на стуле вперед с такой силой, что опрокинул несколько оставшихся в вертикальном положении бутылок, содержимое которых вылилось на пол и на колени Дилейни.
– Господи, да что с тобой? – сказал Дилейни, подпрыгнув.
Лукас смотрел на дверь, через которую несколькими секундами раньше прошел молодой кавалер.
– Де ла Круа, – тихо произнес он.
– Что? Лукас, да что с тобой такое? Ты выглядишь так, как будто только что увидел привидение.
– Так и есть, – сказал он. – Пошли.
– Что? Куда ты собрался?
– Идем, я сказал! Поторопись, пока мы его не потеряли!
– Потеряли кого?
– Красного рыцаря!
– Кра… что?
Лукас направлялся к двери, прокладывая себе путь.
Они осторожно последовали за молодым кавалером, держась на расстоянии и оставаясь в тени.
– Лукас, ты уверен? – спросил Финн. – Это не может быть ошибкой?
– Я говорил тебе, я никогда не забываю лица, – убежденно сказал Лукас. – В последний раз, когда я видел это лицо, оно принадлежало женщине, которая была с Джеком Беннетом. А в предпоследний я его видел в Англии XII века.
Дилейни покачал головой.
– Это сумасшествие. Ты перепил. Это физическое сходство, вот и все. Это не может быть тот же самый человек!
– Тогда что он делал с Джеком Беннетом, контактом подполья? Я же говорил, что видел эту женщину раньше. Неудивительно, что я не смог ее узнать! Она была мужчиной, одетым как женщина! Говорю тебе, Финн, это Андре де ла Круа!
Финн вспомнил их миссию в XII веке и наемного рыцаря на службе у принца Иоанна Анжуйского. Лукас встретил его на турнире в Эшби и получил от него такую взбучку, что смог отчетливо видеть только по прошествии нескольких часов.
– Он, должно быть, все это время был в подполье! – сказал Финн. – Что он здесь делает?
– Именно это я собираюсь выяснить, – сказал Лукас. Они находились на Rue des Fossoyeurs. Кавалер подошел к дому под номером 14 и постучал в дверь.
– Это дом Д’Артаньяна! – сказал Лукас.
Финн оглянулся и посмотрел назад, но на темных улицах ничего не было видно.
– Если люди Мангуста следят за нами, я чертовски надеюсь, что они не спят на работе, – сказал он. – Можем нарваться на неприятности.
Они подкрались к окну и заглянули внутрь. Кавалер сидел за столом и разговаривал с мужчиной в летах, которого они в последний раз видели входящим в дом на Rue St. Honore.
– Джек Беннет, – прошептал Финн. – Что, черт возьми, здесь происходит?
– Похоже, Мангуст был прав, – сказал Лукас. – Наш друг Д'Артаньян – хранитель.
– Не могу в это поверить, – сказал Дилейни. – Д'Артаньян не может быть кем-то другим!
– У тебя есть другое объяснение?
– Нет, но… это просто не складывается. Это означало бы, что они вычислили нас с самого начала, еще до того, как мы приехали в Париж!
– Ну, есть только один способ узнать наверняка, – сказал Лукас.
Он подошел к двери и постучался.
Кто-то сказал: «Кто там?»
Идеально сымитировав голос Д’Артаньяна, Лукас произнес: «Черт побери, Бонасье, впусти же меня! Я забыл свой ключ!
Мгновение спустя засов на двери был отодвинут, и когда человек с другой стороны начал ее открывать, Лукас мощно надавил плечом и ворвался внутрь. Финн последовал за ним.
Джека Беннета вдавило в стену. Андре де ла Круа вскочила с рапирой наготове.
– Вот мы и снова встретились, сэр рыцарь, – сказал Лукас по-нормандски.
Де ла Круа замешкалась, явно застигнутая врасплох. Беннет полез рукой в карман, но рапира Финна мгновенно оказалась у его горла.
– Не делай этого, – сказал Финн по-английски. – Давай сюда. Медленно.
Беннет, покорившись, протянул свой лазер.
– Кто вы? – спросила Андре.
– Это же ты, так ведь? – сказал Лукас. – Андре де ла Круа. Как ты называешь себя в Париже?
– Откуда вы меня знаете?
– Мы уже встречались, – сказал Лукас. – На ристалище возле Эшби.
– Возле Эшби? Невозможно. Я не…
– Я освежу твою память, – сказал Лукас, переключившись на английский. – Ты был в красных доспехах и со щитом с эмблемой из королевских лилий. Я был в белом, и на моем щите был вырванный с корнем дуб. Я помню, как был впечатлен твоими способностями. Мне присниться не могло, что ты состоишь в подполье.
– Она не состоит, – сказал Беннет. – По крайней мере, тогда не состояла.
– Она?
– Присмотрись получше, – сказал Беннет. – Андре – женщина.
Финн убрал свой меч и теперь прикрывал Беннета лазером.
– Что происходит? – сказал он. – Что вы пытаетесь провернуть?
Двигаясь медленно, держа руки на виду, Беннет прошел к стулу и сел.
– Вы ведь коммандос, не так ли? – сказал он. – Из команды корректировки?
– Верно, – сказал Финн, внимательно не сводя с него глаз.
Казалось, Беннет почувствовал облегчение.
– Андре, мы должны сотрудничать с этими людьми. Они – солдаты из будущего.
Андре кивнула. Она положила свою рапиру и кинжал на стол и медленно подошла к Лукасу.
– Этого достаточно, – сказал Лукас, когда она оказалась почти в пределах досягаемости.
– Я безоружна, – сказала она, – и твой друг может легко меня убить.
Она протянула руки к Лукасу.
– Твою руку, – сказала она.
Лукас нерешительно опустил рапиру и протянул к ней свободную руку. Она подошла ближе и взяла его левую руку обеими руками, прижала ее к груди, затем медленно переместила ее к промежности. В контакте абсолютно не было ничего сексуального. Она смотрела ему в глаза, наблюдая за реакцией. Ее удивило то, что она увидела. Это было совсем не то, чего она ожидала.
Лукас лишь слегка приподнял брови и сказал: «Ладно, значит, ты женщина. И что это доказывает?»
Она неуверенно взглянула на Беннета.
– Она уникальная женщина, – сказал Беннет. – Корректный термин – перемещенная особа.
Теперь удивленным выглядел Лукас.
– Ты хочешь сказать, что…
– Что она не является сейчас и никогда не была солдатом корпуса времени, – сказал Беннет. – Если коротко, она родилась в XII веке и в детстве осиротела. Начала выдавать себя за мужчину в раннем возрасте, и, пройдя через ряд удивительных обстоятельств, приобрела способности, которые позволили ей стать наемным рыцарем. Я не знаю всей истории, но в это время ее привел мой друг, с которым она познакомилась в средневековой Англии. Хантер собирался…
– Риз Хантер? – спросил Финн.
Теперь удивленным выглядел Беннет.
– Вы знали его?
– Знали? – сказал Лукас? – Прошедшее время?
– Увы, – сказал Беннет. – Он мертв. Убит террористом по имени Сильвера, который посчитал его агентом АВР. Хантер прибыл в Париж с Андре, чтобы с моей помощью раздобыть на черном рынке для нее имплант. Я был основным контактом и поставщиком подполья на протяжении многих лет. К моей вечной скорби, Хантер прибыл в тот момент, когда я был вовлечен в террористический заговор с хранителями времени. Я был с ними, когда он начал меня искать. Интересуясь моим местонахождением, Хантер, должно быть, привлек внимание хранителей, которые решили, что он – агент. Они проследили за ним до его номера в отеле «Люксембург»…
– «Люксембург»! – сказал Финн.
Беннет нахмурился.
– Да, все верно. То-то мне показалось, что я вас уже видел. Вы стояли на лестнице, когда мы спускались.
– Продолжай, – произнес Лукас.
Беннет вздохнул.
– За Хантером проследили до «Люксембурга» и там убили. К счастью, Андре тогда там не было. С другой стороны, если бы она была там, то могла бы это предотвратить. Она совершенно удивительная девушка. Что ж. В любом случае, они, должно быть, следили за отелем. Когда я узнал, что Хантер в Париже и остановился в «Люксембурге», я сразу же отправился к нему. Тогда я и познакомился с Андре. К тому времени Хантер был уже мертв, и она была одна в гостинице с его телом, не зная, как избавиться от него, кто убил его, и почему он был убит. Меня видели заходящим в отель, в комнату Хантера. Естественно, хранители предположили, что я сдал их АВР, и Сильвера ворвался в комнату с намерением убить меня и захватить Андре. Однако Андре удалось убить Сильверу первой. – Беннет рассказывал историю невыразительным и утомленным голосом. – Нам пришлось вывезти оба тела из отеля…
– Тот надушенный сундук, – сказал Финн.
– Да, – сказал Беннет.
– Вы прошли мимо нас по лестнице, и мне показалось, что я узнал Андре, – сказал Лукас, – только я не мог вспомнить, где видел ее лицо. Ведь в последний раз, когда я ее видел, она была одета не как женщина. Когда встретился с ней в этом наряде, выходящей из таверны Моро, я узнал ее, но я думал, что она – мужчина, выдающий себя за женщину. Все оказалось наоборот!
– Вы последовали за нами на Rue St. Honore? – спросил Беннет.
– Верно, – сказал Финн. – Когда мы увидели, как ты размахиваешь этим лазером…
– Вы предположили, что я хранитель, и что вы нашли дом, где находится хроноплата, – закончил за него Беннет. – Вы были почти правы. Однако, больше ее у меня нет. Они ее отобрали. У них также есть плата Хантера, но они не знают ее код безопасности. Вот почему они охотятся за Андре. Они не понимают, что она – перемещенная особа, и не знает, как с нею обращаться.
– И они хотят твоей смерти, потому что думают, что ты сдал их агентству, – сказал Лукас.
– Что ставит тебя в затруднительное положение, да? – сказал Финн. – Ведь парни из агентства все еще считают тебя хранителем. А хранители уверены, что ты продался агентам. Вопрос заключается в том, с кем ты на самом деле?
– До недавнего времени, – сказал Беннет, – я был с хранителями. Я против войн во времени. Именно поэтому я присоединился к подполью, и именно поэтому я вступил в Лигу темпоральной презервации.
– Значит, есть связь между лигой и террористами? – сказал Финн.
– О, да. Тончайшая из всех связей, но она существует. Меня убедили, что у хранителей есть реализуемый план оказания давления на корпус рефери с целью положить конец временным конфликтам.
– Это ты разделение времени называешь реализуемым планом? – спросил Финн.
– Таковым было заявленное намерение, – сказал Беннет. – Сами хранителя никогда не собирались дойти до разделения. Идея заключалась в том, чтобы создавать ситуации корректировки на протяжении всей истории, предупреждая корпус рефери о каждом инциденте накануне его создания, чтобы те могли восстанавливать целостность истории ценой привлечения значительных кадровых ресурсов, финансовых потерь и временной исторической нестабильности.
– Интересная идея, – сказал Лукас. – Но ты же наверняка понимал, что стоит на кону? А если бы одна из этих корректировочных ситуаций оказалась бы необратимой?
– Такой шанс присутствовал всегда, – сказал Беннет. – Тем не менее, нашей целью было создание исключительно контролируемых вмешательств.
– Что заставило тебя передумать? – сказал Финн.
– Эдриан Тейлор, – сказал Беннет. – Он…
– Мы знаем, кто такой Тейлор, – сказал Лукас.
– А ты знаешь, что он полностью спятил? Что он твердо решил устроить разделение времени?
– Агентство исходит из этого предположения, – сказал Лукас.
– Значит, АВР знает больше, чем собственные люди Тейлора, – сказал Беннет.
– Ты хочешь сказать, что хранители времени на самом деле не…
– Я сказал тебе, каким был план! – Беннет перешел на крик. – Но Тейлор неконтролируем! Я убедился в этом, когда он убил графиню де ла Фер.
– Но это же…
– Миледи де Винтер, – сказал Беннет. – Возможно, самая важная фигура в этом сценарии. Тут и пригодились мои таланты хирурга. Я провел операцию по перемене пола для Эдриана Тейлора. Теперь он стал миледи де Винтер.
Финн убрал свой недавно обретенный лазер.
– Святый боже, – сказал он. – И Мангуст думал, что самозванцем был один из мушкетеров.
– А, я понял, – сказал Беннет. – Вы последовали за Андре и увидели нас в этом доме, и, естественно, предположили, что Д'Артаньян был фальшивым. Смею вас заверить, он вполне настоящий, как и другие мушкетеры. Мой старый друг Моро организовал мне это укрытие. Бонасье ему обязан. Имя Бонасье показалось мне знакомым, но из-за всего произошедшего я так и не разложил все по полочкам, пока не оказался здесь и не узнал, кто снимает у него комнату. У меня даже проскользнула мысль привлечь Д'Артаньяна, пока я не понял, насколько безумным это будет.
– Привлечь к чему? – сказал Финн.
– Я думал, что дал это понять предельно четко, – сказал Беннет. – Тейлор должен быть убит.
– Где он?
– Я могу сказать, где он был, – сказал Беннет, – но уверен, что сейчас его там не окажется. Он не дурак.
– Думаю, тебе лучше поговорить с Мангустом, – сказал Лукас.
– Главным агентом? – сказал Беннет. – Я не могу этого сделать.
– Ты не в том положении, чтобы решать, что ты можешь или не можешь, – сказал Лукас.
– Ты не понимаешь, – сказал Беннет. – Я важная фигура в подполье. Я много знаю о подпольной организации. Мангуст арестовал бы меня, и отправил бы в будущее для допроса. Я не стану рисковать жизнями людей, чьим единственным преступлением было сказать «нет» войне.
– Но ты готов поставить под угрозу течение времени, – сказал Лукас.
– Я уже сказал, что хочу остановить Тейлора не меньше твоего. Но я не могу позволить себе подвергнуться аресту.
– Ты ничего не упустил? – сказал Финн. – Ты уже арестован.
– Не совсем, – сказал Беннет и достал еще один лазер.
Финн было потянулся к оружию, которое он отобрал у Беннета, но Беннет произвел выстрел на низкой интенсивности луча, опалив руку Дилейни.
– Я не хочу этого делать, – сказал он, – но если ты меня заставишь, я сожгу тебя на месте. Не забывай, что я хирург, и я довольно хорошо управляюсь с этим лазером. А теперь вытащи это оружие и очень медленно передвинь его ко мне по полу.
Финн посмотрел на Лукаса и сделал то, что ему сказали. Как только лазер начал скользить по полу к Беннету, Лукас быстро схватил Андре и выставил ее перед собой, охватив ее шею рукой и приставив кинжал к ее боку.
– Брось его или я ее порежу, – сказал он.
В следующее мгновение Лукаса подняло в воздух, и он пролетел через всю комнату. Он ударился об пол, перекатился и встал в боевую стойку с кинжалом наготове. Андре держала свой кинжал за кончик, готовая его метнуть.
– Нет! – крикнул Беннет.
В дверь громко постучали.
– Бонасье, будь ты проклят! – проорал снаружи Д’Артаньян. – Впусти меня! Я забыл свой ключ!
Назад: 8
Дальше: 10