Книга: Девушка, которая ушла под лед
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

– Роднуля, просыпайся. Мы дома. – Мамин голос выдернул меня из забытья.
– Смотри-ка, кто здесь! Сюрприз! – Это уже папа.
На ступеньках крыльца сидел Деккер, а рядом стояла лопата. Вся лужайка была покрыта свежим снегом, но на дорожке к дому не было ни снежинки. Светло-серый дом на фоне белого двора казался темным и мрачным. С карниза над крыльцом мелкими хищными зубами свисали сосульки. Дом ждал меня, чтобы поглотить.
Деккер распахнул дверцу машины и просунул внутрь руки.
– Я держу тебя, – сказал он.
Опираясь на него и стараясь не дышать, я выпрямилась. Главное было не беспокоить грудную клетку сильнее, чем это было необходимо.
Я стояла на дорожке перед домом. Кожа. Моя кожа – первое, что я ощутила. Вернее, я ее больше не ощущала: она стала обычной. Исчезло натяжение, перестало казаться, что меня разрывает на кусочки. Может, мама и права насчет больниц.
– Рон, занеси вещи, а я позабочусь о детях.
Мама одарила Деккера лучезарной улыбкой, а меня чмокнула в лоб и только потом открыла ключом дверь.
– Ну, пора возвращаться к обычной жизни, – заключила она.
Я замерла на пороге. Внутри дом выглядел безупречно, но пах как нежилой: древесина и штукатурка. Потому что на самом деле именно из этого дом и состоит. Пока меня не было, дом умер.
– Забавный запах, – констатировал Деккер, который не отличался тактичностью.
– Я сейчас испеку печенье. И сразу станет веселее, – сказала мама.
Деккер понес мои сумки наверх в комнату, а я стояла у подножия лестницы и собиралась с духом. Он вернулся и обнял меня за талию.
– Я тебя отнесу.
– Не смеши меня!
Я, конечно, была ниже Деккера, но значительно плотнее. В прошлом году я перестала расти – впрочем, рост у меня был вполне приличный, хоть для модели и не хватило бы. И с тех пор прибавляла только в объемах. В раздевалке девчонки, не очень-то скрываясь, шептались, что я разжирела. Однако и парни, тоже не очень-то скрываясь, шептались, что я стала аппетитной. Такой поворот меня устраивал.
– Ты считаешь меня слабаком?
Деккер весь состоял из мышц. Сухой, крепкий. Идеальное тело для бега. Идеальное тело, чтобы скоротать время за игрой в баскетбол, пока я заканчиваю очередной проект в библиотеке. Идеальное, ловкое тело, которое умеет держать равновесие и не плюхается в замерзшее озеро. Но все же не настолько идеальное, чтобы таскать мою задницу на второй этаж.
Я улыбнулась и погладила его щеку ладонью.
– Дело не в тебе.
И, схватившись за перила, сделав глубокий вдох, двинулась по ступенькам. Было, конечно, тяжело, но почти не больно. Когда лестница осталась позади, я широко улыбнулась Деккеру.
– Вот видишь, все восстановимо и поправимо.
Но он смотрел на меня с недоверием.
Моя комната выглядела точно так, как раньше. Нежно-лавандовый цвет стен показался мне каким-то детским. На краю стола лежала тетрадка с домашкой по английскому. Над кроватью висела подвижная модель Солнечной системы, которую мы с Деккером сделали в средней школе. Этот мобиль был нашим общим проектом, а потом я упросила Деккера отдать его мне. Он, впрочем, не сильно возражал. На белых полках стояли награды за успехи в учебе и семейные фото в рамочках. Ленточки за участие в фестивалях науки были приколоты прямо к стене. Фотка с Деккером из выпускного альбома висела над туалетным столиком, справа от зеркала.
Деккер заметил, что я рассматриваю стены.
– Все в порядке?
– Как будто я все время была здесь.
В комнату проник запах шоколада и орехов макадамия: я как раз заканчивала раскладывать по местам вещи. Деккер доставал содержимое второй сумки. Открытки с пожеланиями выздоровления он распихал по всем свободным ящикам. Конечно, потом придется все перекладывать, но мне грех жаловаться. Художественные книжки и учебники он водрузил на стол высокой, опасно покосившейся стопкой. Одно мимолетное движение – и учебник французского съедет на настольную лампу. Я принялась по одной расставлять книги на полках – каждой свое место.
– Ну сказала бы мне, что делать!
– Я сама быстрее справлюсь, – ответила я, помещая «Уловку-22» в раздел, обозначенный буквой «Х».
– Ну, чтобы расставить книжки по алфавиту, не обязательно быть нейрохирургом. Пусти меня.
С этими словами Деккер обхватил меня за талию и оттащил от полок.
– Мне не трудно. Я же пью обезболивающие. Меня уже тошнит от безделья, – протараторила я и повернулась к Деккеру лицом.
Он не выпустил меня…
– Послушай…
– Дилани! – Мама распахнула дверь. Деккер убрал руки. – К тебе гости.
У мамы за спиной стояла целая толпа.
Пришел весь мой класс. А я так устала. Нет, я была измотана. У меня вырвался вздох раздражения, которого вполне хватило бы, чтобы тот самый учебник французского рухнул на лампу. Хорошо, что я успела его убрать.
– Будь хорошей девочкой. Все волновались, – шепнул мне на ухо Деккер.
Я метнула в него красноречивый взгляд.
– Я всегда хорошая девочка.
Но, кажется, взгляд утверждал противоположное.
Карсон и Жанна уселись на мою кровать. Кевин и Джастин по очереди ударили кулак о кулак с Деккером в качестве приветствия и развалились на полу.
– Да наша девочка отлично выглядит! – заявил Карсон и похлопал ладонью по кровати рядом с собой, приглашая меня сесть.
Мне это показалось не очень уместным – сидеть на кровати рядом с Карсоном, тем более все уже наверняка были в курсе, что случилось тогда в доме у Деккера. Я вопрошающе глянула на Деккера: мол, серьезно ли он считает, что мне нужно быть хорошей девочкой, но он не смотрел на меня. Он смотрел на Карсона, и по глазам было не понять, о чем он думает. Я обреченно уселась между Карсоном и Жанной.
Карсон подался вперед и поцеловал меня: влажный, чмокающий поцелуй пришелся наполовину в щеку, наполовину в губы. Взгляд Деккера был прикован к моему рту, будто там остался след от поцелуя Карсона. Я чувствовала холодок на мокрых губах и на щеке и больше всего на свете хотела вытереться рукавом, но хорошие девочки так себя не ведут. Слюнявая отметина, впечатанная Карсоном, красовалась у меня на лице. Удушливой волной от шеи поднималась краснота.
– Боже мой, Дилани! Я ведь и правда решил, что ты умерла! – заговорил Карсон. – Но только представь, как бы мне все сочувствовали: последний парень, целовавший Дилани Максвелл. Да девчонки бы в очередь выстраивались меня утешить. – И он одарил меня одной из своих фирменных, разящих наповал улыбок.
Только Карсон мог одновременно говорить про мою смерть и других девчонок и при этом казаться очаровашкой. Я улыбнулась. Веду себя как хорошая девочка. И даже сильно стараться не приходится.
– Ну ты и поганец! – Жанна дотянулась через меня до брата и отвесила ему подзатыльник. – Дилани, если тебе нужна помощь с подготовкой к итоговым экзаменам, просто позвони мне.
Карсон тер затылок.
– Жанна, да ты заучка! Она ж только вышла из комы, а тебя волнуют ее оценки. Ну ты даешь!
Но говорил Карсон с улыбкой. Потому что, хоть они и были разными, он везде таскал сестру с собой. И обеспечивал ей прочное место в социальной иерархии. Поэтому Жанна могла позволить себе быть заучкой.
– Так что, ты придешь в этом году на мою вечеринку? В дом на озере? – спросил Джастин, откинув голову на лавандовую стену.
Он был тощий, долговязый, ничем не выделяющейся внешности, и я никогда не понимала, что в нем привлекательного. Возможно, срабатывало то, что рядом всегда были Карсон, Кевин и Деккер. Девчонки считали его классным только потому, что он был частью компании.
– Вряд ли…
– Как это вряд ли? Да ты обязана прийти! Ты же будешь главной темой всех разговоров! – возмутился Карсон.
– Ага, – подтвердил Джастин. – Ты обязана прийти. Это программа минимум.
И все оживились и стали обсуждать, кто придет, кто что принесет, кто приедет на каникулы из колледжа. И вдруг я поняла: я же их трофей, который теперь положено всем продемонстрировать. Как сказал Джастин, я им обязана.
Вдруг в комнату вплыла Тара Спано. Она тоже была на озере в тот день, но участия в моем спасении не принимала.
Она прямиком направилась к Деккеру.
– Привет, Дек! – поздоровалась она, лучезарно улыбнувшись, и коснулась его руки.
Статус Деккера явно вырос после того, как он вытащил меня из-подо льда. Не то чтобы Деккер сам по себе не был крут. Еще как был. Но это была популярность иного рода.
У него были очень темные – почти черные волосы, бледная кожа, глубоко посаженные глаза, а вечно опущенные уголки губ приподнимались, только если он улыбался. Но в старшей школе я впервые всерьез посмотрела на него как на парня. Если совсем точно, как только началась вторая неделя старшей школы.
Помню, в понедельник вечером я сказала ему «пока», когда мы вышли из школьного автобуса, а во вторник утром так и осталась стоять с открытым ртом вместо того, чтобы поздороваться. Повисла неловкая пауза. Когда из Деккера, вместе с которым мы строили снежные крепости, он превратился в Деккера, который смотрел на меня с прищуром и такой улыбкой, будто точно знал, что творится у меня в голове? Я весь день не разговаривала с ним – приходила в себя. А может, и два дня. Но к пятнице привыкла. Итак, он нравился девочкам, и я их прекрасно понимала. Только вот всегда думала, что уж Тара никогда не позарится на него.
Не успела у меня оформиться эта мысль, как Тара обратила на меня внимание.
– Ну иди же сюда! – воскликнула она, распахнув объятия.
Я попыталась поймать взгляд Деккера, чтоб понять, как быть. Я не любила обниматься в общем, а Тару я не любила в частности. Но Деккер так вытаращил глаза и кивнул в сторону Тары, что стало ясно: хорошая девочка должна это сделать. Поэтому я встала и подошла к Таре.
– Как я за тебя волновалась! – сообщила она, хотя ни разу не показалась в больнице и даже не прислала открытку.
После чего сжала меня в объятиях и начала раскачивать из стороны в сторону. Отозвались короткой, но острой болью сломанные ребра. И меня вырвало. По Тариной спине в бирюзовом свитере потекло желе из больничного буфета и непереваренный картофель фри, купленный в соседнем фастфуде. Я упала. И даже с пола заметила, что длинные темные волосы Тары все в остатках моего обеда.
– Супер! – восторженно произнес Карсон.
Жанна высунулась из комнаты.
– Миссис Максвелл, Дилани вырвало! – сообщила она в коридор.
Ко мне подскочил Деккер, подхватил меня под мышки и поднял на ноги.
– Ты как?
– В порядке…
Я посмотрела на Тару. Челюсть у нее ходила ходуном, но она понимала, что не может наехать на меня.
– Боже мой, прости меня, – извинилась я растерянно.
Тара знала, что к ней прикованы все взгляды. И она сделала именно то, что должна была сделать любая сучка в заблеванном свитере на глазах симпатичных парней. Она разделась. Под свитером у нее оказалась обтягивающая белая маечка.
– Не смертельно. Но если не возражаешь, я бы помыла у тебя голову, – сказала она с улыбкой во весь рот.
Влетела в комнату мама, осмотрела, не ушиблась ли я.
– Дилани, что случилось? Тебя тошнит? Голова болит? Ребята, давайте вниз. Я испекла печенье.
– Со мной все хорошо. Просто Тара слишком крепко меня обняла, – ответила я, еще раз подтверждая сама себе, что не зря обычно избегаю объятий.
Я нашла чистую футболку, почистила зубы, поболтала во рту ополаскиватель и только потом спустилась к остальным. Тара вытирала волосы моим полотенцем.
– Держи. – Я кинула ей серую футболку.
– Ну-у, Дилани… – протянула она, сначала улыбнувшись, потом хихикнув и смерив меня долгим взглядом. – Мы же разного размера.
Интересно, что она имеет в виду: что у нее грудь больше (истинная правда) или что талия тоньше (тоже истинная правда). Только вот если сложить наши параметры и поделить пополам, то мы наверняка носим один размер.
Тара прижалась полураздетым боком к Деккеру, который поглощал мамино шоколадно-ореховое печенье.
– Вот именно из-за него я по тебе больше всего скучал, – сообщил Деккер, демонстрируя надкушенный кругляшок печенья.
Все шутили, веселились и ели. Не по себе было только мне.
– Я плохо себя чувствую… – сказала я.
Намек поняла только Жанна.
– Да, нам пора, не вопрос. Ребята, подъем!
Она растолкала их и заставила подняться.
– До встречи. И я не шучу – звони.
Все ушли, но Деккер остался сидеть на диване и смотрел на меня, приподняв бровь.
– Ну что ты так смотришь? Я старалась быть хорошей девочкой. Хорошей до тошноты.
– Ну, с Карсоном у тебя без проблем вышло быть хорошей.
Я откусила полпеченья сразу, чтобы избежать необходимости отвечать. Я нечасто оказывалась в ситуации как с Карсоном. Вернее, никогда не оказывалась. Серьезно. Такое было впервые. Но гордиться тут было нечем. Потому что, как точно подметил Деккер, застукав нас с Карсоном целующимися у него на диване в гостиной, Карсон Левин готов зависать с любой девчонкой.
Родители обычно не отпускали меня на вечеринки, но та была в честь моего семнадцатилетия. Деккер подарил мне ее. Подарил вечеринку. Пусть небольшую: несколько ребят из школы, в том числе тех, кто был на озере, и Жанна. Но на вечеринке присутствовали алкоголь и гости, поэтому родителей идея не привела в восторг – что уже само по себе делало эту вечеринку идеальным способом отпраздновать семнадцать лет.
Я налила себе второй стакан, Карсон увлек меня в гостиную. Я лежала на диване, он сверху, руки у меня под футболкой, когда раздалось покашливание – нас прервал Деккер.
– Извини, друг, – сказал Карсон, вскочил с дивана, одарил меня лучезарной улыбкой, бросил «Увидимся» и ушел в кухню к остальным.
Я заправляла футболку, не глядя Деккеру в глаза. Он рассмеялся гортанным смехом.
– Да-а, этого было не избежать. Ты здесь единственная, кто еще не путался с Карсоном.
Я бросила на Деккера быстрый взгляд и ушла домой. Впервые мы оказались с Деккером на вечеринке вместе, но что-то мне подсказывало, что не ему делать мне замечания.
И вот теперь Деккер смотрел на меня, будто ждал объяснений. Я жевала печенье.
– Деккер, останешься с нами поужинать? – Появилась мама: в одной руке средство для чистки ковров, в другой – освежитель воздуха.
– Не сегодня, а то родители говорят, что забыли, как я выгляжу, – сказал Деккер и развернулся к выходу, даже не попрощавшись. Я куснула печенье и помахала вслед хлопнувшей двери.

 

Я проснулась от того, что мои внутренности кто-то пытался вытянуть наружу. От плеч к рукам спускался зуд. Рядом с кроватью стоял будильник с красной подсветкой, но цифры дрожали и сливались. Я подкатилась ближе, почти уткнулась носом в дисплей, чтобы рассмотреть время. 2:03. Вылезла из постели, подошла к окну, прижалась щекой к ледяному стеклу. Снаружи его покрывал морозный узор, а изнутри запотевало пятнышко от моего неровного дыхания. Я оперлась ладонями о стекло и начала делать глубокие вдохи, чтобы унять зуд, избавиться от чувства притяжения. Но становилось только хуже. Ощущения нарастали. Пальцы замолотили по стеклу – как мелкий дождик.
Я отдернула руки. Дом в конце квартала привлек мое внимание. Дом семьи Мерковиц. Одноэтажный, он стоял на углу улицы у подножия холма. В детстве мы с Деккером любили кататься с этого холма на санках, а останавливались ровнехонько посередине заднего двора дома Мерковиц. С каждым разом съезжать с горки было все веселее, мы кричали все громче. Наконец открывалась задняя дверь. Мы расплывались в улыбках. Мистер Мерковиц делал вид, что мы ему мешаем, – грозил нам свернутой в трубочку газетой. Показывалась миссис Мерковиц, давала мужу шутливый подзатыльник – главным образом, чтобы нас повеселить, – и вручала нам пластиковые мисочки для снега.
Мы с Деккером набирали в них чистый свежий снег и отдавали миссис Мерковиц. Ритуал повторялся из недели в неделю, из года в год. Она посыпала снег ванильным сахаром и приглашала нас на зимний пир. Я всегда старалась умять угощение до того, как снег растает, но на самом деле в рот попадала только сладенькая ванильная водичка. Миссис Мерковиц перестала звать нас на пир пять лет назад, когда ее муж умер от сердечного приступа. Да и мы с Деккером почти сразу после этого перестали кататься на санках.
Летом верным спутником миссис Мерковиц стал кислородный баллон на колесиках. Она сидела в кинотеатре, а он стоял в проходе. Она выбирала продукты, а он катался с ней в тележке. И все говорили, что ее смерть от эмфиземы – лишь вопрос времени.
Из окна мне было видно, что дорожка к дому не расчищена от снега. И даже входную дверь замело. Мне нужно было туда. Мне нужно было раскидать снег, постучать в дом и попросить миссис Мерковиц приготовить зимний пир. Даже не успев осознать происходящее, я намотала на шею шарф, вставила ноги в дутики и вышла на улицу. И вот я стояла перед домом – по колено в снегу, лишь слабо удивляясь, что я сюда явилась. Конечно, в такое время миссис Мерковиц спит. Но ноги упорно несли меня к дому.
На крыльце мелькнула тень. Человек прошел под самой стенкой, замер на мгновение на крыльце и скрылся за углом. По спине пробежал холодок, но я все равно сделала еще несколько шагов к дому. Источник притяжения был внутри. Я была уже совсем близко.
Здесь. Это здесь. Именно сюда меня тянуло. На углу лежала тень, а ведь ее не могло там быть. Ни кадки с растением, ни забытого ящика, чтобы заслонить лунный свет. Я направилась прямо к тени – не столько из любопытства, сколько потому, что не могла иначе. А тень скрылась за домом. И я погналась за ней, прямо в чем была: зимние дутики на ногах, шарф на шее и фланелевая пижама.
Я вошла на задний двор: здесь было совсем темно, потому что лунный свет не проникал из-за елей и разросшихся кустов. Звук шагов. Я пошла быстрее. Мне нужно увидеть, что там впереди. Что влечет меня к себе, притягивает. Я замерла, прислушалась, но звук колотящегося в груди сердца заглушал все остальные. И тут снег заскрипел у меня за спиной.
Я развернулась, выбросив вперед дрожащие руки, чтобы защититься.
– Дилани!
Отец. Передо мной стоял отец и кутался от холода в домашний халат.
– Там есть кто-то, – сказала я, указывая в темноту, где проявились силуэты садовой мебели на пустой террасе.
– Никого там нет.
Но я не слушала его. Забравшись на выложенную кирпичом террасу, я искала признаки присутствия человека. Притяжение не исчезало. Меня тянуло в это место.
– Зачем ты сюда пришла? – спросил отец.
– Не знаю… Я… уснуть не могла.
Он кивнул.
– Да, доктор Логан предупреждал, что такое может быть. Идем со мной.
– Ладно, – согласилась я, но ноги отказывались повиноваться.
Отец потер лицо обеими руками и шагнул ко мне. Я отвернулась и смотрела в темные окна, обыскивала взглядом пустой двор, пытаясь вновь увидеть тень. Я понимала, что зрелище странное: вот я стою посреди ночи на заснеженной траве без каких-либо очевидных причин. Но еще более странно, что и другой человек вот так, без причины, бродит по улице посреди ночи. Может, именно из-за этого я проснулась? Может, мое подсознание уловило его присутствие неподалеку от дома. Кто он? Вор? Вуайерист? Или даже хуже?
– Здесь был кто-то, – не унималась я.
На этот раз отец не ответил. Он просто сгреб меня в охапку, поднял на руки, как маленькую девочку, и понес домой. Усадил меня на диван в гостиной, но я вскочила – притяжение не унималось.
– Сварю нам шоколад, – сказал папа.
Я подошла к окну, раздернула шторы. Ночь – тихая, неподвижная. Казалось, что пространство между нашим домом и домом в конце улицы заполнено вакуумом. Я прижалась ухом к холодному стеклу в надежде услышать шаги. Тот мужчина – это был мужчина, никаких сомнений – сейчас где-то ступает по снегу. Отошел как минимум на квартал. Задержав дыхание, я вслушивалась, пока не поверила, что слышу, как скрипит снег под его подошвами. Я слышала звук, но знала, что его на самом деле нет.
Отошла от окна. Шторы опустились. Рывком я снова раздернула их. Потому что в доме на углу шевелилась ткань занавесок. Как будто кто-то метнулся к окну, выглянул и быстро задернул шторы. Старая женщина с кислородным баллоном не могла проявить такую прыть.
– Папа, там… я видела… – выдавила я, дрожа от холода.
Но он не ответил, а только начал растирать мне руки. И прекратил, только когда в кухне запищала микроволновка.
Папа вернулся с кухни с продолговатой белой таблеткой. Такие мне давали в больнице.
– Чтобы легче заснуть, – сказал он и, усадив меня на диван, вручил кружку горячего шоколада.
Я пила маленькими глотками, а кружка дрожала у меня в руках. Потом папа включил телевизор, и мы смотрели «Телемагазин» до самого рассвета, первые лучи которого окрасили комнату в красновато-бронзовый. Я начала проваливаться в сон. Горячий густой шоколад согрел меня изнутри, но хотелось холодного, пахнущего ванилью снега. От одной только мысли о нем рот наполнялся слюной. И чтобы отогнать воспоминания, я пила шоколад.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5