Книга: Доминик Каррера (сборник)
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

— …Таким образом, установлено, что у восемнадцати женщин и мужчин, которые хоть как-то контактировали с Каррера за последние три с половиной года, родились одарённые дети. Лунный Камень светится при прикосновении к одиннадцати младенцам. Причём, не выявлено никакой зависимости от того, как часто виделся Каррера с этими людьми. В одном случае мать вообще не встречалась с универсалом, а отец контактировал с ним всего три раза.
— Значит, шанс всё же есть? — уточнил внимательно слушавший Лукас.
— Ваше Императорское Величество, — доктор Диас с сомнением покачал головой. — Эти люди общались с Каррера, когда тот был ещё относительно слаб. Вероятность есть, но не стану скрывать, надежда ничтожно мала. Чем больше рос Источник универсала, тем меньше оставалось шансов у его окружения.
— Я понял вас, профессор.
— В любом случае, Ваши Величества, ничего не будет известно до рождения Наследницы.
— А когда она родится, будет уже поздно, не так ли? — грубовато спросила беременная.
— С подобным явлением мы столкнулись впервые, ваша милость, — смутился "живчик". — У нас слишком мало статистических данных. Проблема универсалов всегда заключалась в том…
— Я знаю, сударь! Не нужно повторять это при каждой нашей встрече.
— Если позволите, я хотел бы участвовать в исследовании феномена Каррера. Об универсалах мы знаем так мало, что нельзя упускать подобный случай, который можно назвать уникальным…
— Спасибо, господин Диас, вы свободны.
— Слушаюсь, Ваше Величество. Ваша милость.
Профессор поклонился и вышел. Императрица неприязненно посмотрела вслед толстяку и взглянула на мужа.
— Всё эти профессоры немного сумасшедшие. Ни о чём, кроме своей науки, думать не могут. "Уникальный случай!" Проклятый универсал… Ты нашёл его?
— Нет, — Император отрицательно покачал головой. — Последней его видела командир части, когда Каррера прикрывал отход остатков гарнизона Курорта. По её словам, Доминик предупредил, что Источник у него на грани.
— Но он жив?
— Все признаки указывают именно на это, — ответил Лукас. — Согласись, Мартина, африканкам не было смысла тащить с собой ещё один труп. Они даже своих не всех вывезли.
— Что если мальчишка получил ранение и просто истёк кровью в какой-нибудь расщелине?
— Мы прочесали горы вокруг мелким гребнем и ничего не нашли.
— Думаешь, его взяли в плен? — с надеждой спросила де Вега.
— Именно этот вариант объясняет отсутствие тела и следов взрыва.
— Его могли выкинуть за борт в море. Тогда, даже если взрыв был, из-за шторма его не заметили бы. Или же… Ты не думал, что он отправился с нашими врагами добровольно?
— Конечно нет. Его поисками занимается СБ и Канцелярия. О секретности можно забыть, пришлось даже привлечь твою подругу, чтобы создать "дымовую завесу". В новом выпуске она растрезвонит на весь мир, что я ищу "пропавшего сына".
— Возможно, это и к лучшему? — неуверенно предположила Императрица. — Ты же можешь заплатить выкуп за своего "сына", не так ли? Африканкам нужны деньги… или земли.
— Предлагаешь отдать за Каррера Аллату? — Лукас хмуро посмотрел на супругу. — Если я заикнусь о подобном, то не доживу до конца заявления.
— Не Аллату, но что-нибудь другое…
— Это равносильно измене, Мартина, — покачал головой Лукас. — Опять начнут вопить о том, что де Вега недостойны трона. Даже факт переговоров с врагом в такое время может быть фатальным для нас.
— Я знаю, — прикрыла глаза де Вега. — С этими больницами, целителями и обследованиями я не могу ни о чём думать, кроме беременности. На фронтах всё плохо, да?
Лукас помолчал, глядя в пол, потом всё же признался:
— Бои идут в пригородах Аллаты.
— Что!? — вскинулась Мартина. — Ты же говорил…
— Так и было, дорогая! — Лукас поднял руку, призывая супругу к молчанию. — Мы здорово потрепали агрессора в прибрежной зоне, но нас подвела аномальная погода. Годовая норма снега за неделю, а потом морозы за тридцать и штормовые ветра. Бронеходы стоят на месте, авиация бездействует, а твари, выведенные Эван, свирепствуют. Я все силы бросил на то, чтобы вывезти людей, но ты представляешь масштабы эвакуации? Сотни тысяч человек, а дороги перегружены.
— Это правда, что…
— Да, — кивнул супруг. — Эти существа — людоеды. Эван выпускают их на охоту каждую ночь. Те идут стаями на звук и запах людей не хуже волков, причём не лезут на крупные армейские подразделения. Нападают на гражданских лиц, одиночный транспорт и мелкие группы. В провинции смятение, были случаи призывов к капитуляции.
— И что ты сделал? — затаила дыхание Мартина.
— Приказал расстреливать паникёров на месте, — жёстко ответил Император. — Только так мы можем удержать фронт и Аллату.
— А что внутри страны? Святоши не ударят нам в спину?
— Всех бывших Агилера я призвал в армию. Из них формируют команды по борьбе с чудовищами и ставят на самые опасные участки. И если кто-то решиться отступить без приказа, то расстреливают весь отряд.
— Думаешь, это поможет? — засомневалась Императрица. — Нас и так постоянно обвиняют в излишней жестокости и мстительности.
— Всю эту кашу заварили Агилера, и я не позволю им отсиживаться в тылу, когда верные мне Роды теряют своих дочерей и сыновей. Да и другим пример хороший. Поверь, после моего указа о формировании заградотрядов дисциплина только улучшилась.
— Хм…
— Но есть и хорошие новости. Ван и Чоу окончательно увязли в дальневосточных сопках. Не ожидали, что мы сможем так активно использовать авиацию в период штормов. В прибрежной зоне дирижабли слабы, но как только африканки зашли вглубь континента, их начали бомбить днём и ночью. Та же ситуация и на Островах. Сложный рельеф, артиллерия на каждой вершине, бронеходы могут передвигаться и воевать. Можно смело сказать, что Восточный фронт стабилен.
— Из Англии вестей нет?
— Лорды выжидают, — усмехнулся де Вега. — Флот в состоянии боевой готовности, но не выходит в открытое море. Видимо, адмирал Морено так напугала Лондон "рейлганом", что те никак не сообразят, что же делать.
— Значит, всё решится в противостоянии с Африкой, как, впрочем, и всегда, — констатировала беременная. — И всё же, Лукас, что с Каррера?
— Зная характер Доминика, уверен, что если он жив, то сам себя проявит.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24