Книга: Доминик Каррера (сборник)
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Дворянин! Дворянин Диас, вы слышите?! И не просто аристократ, а ещё и под покровительством самого Императора и Рода де Мендес! Что вы на это скажете, госпожа графиня Гальяно? Где теперь ваши угрозы и убийцы? Нет их, как нет и Рода Гальяно. А Диас жив и на коне, как и положено талантливому магу Жизни! Император Лукас воистину велик и прозорлив, он умеет видеть верного слугу трона и щедро вознаграждает за те несправедливые лишения, что выпали на долю Анхеля Диаса. И ведь это только начало, верно? Сначала дворянское звание, а потом… "Барон Диас", нет, лучше "граф Диас"! О, теперь-то всё пойдёт по-другому! Наученный горьким опытом профессор не поддастся соблазнам, не клюнет на всякие женские штучки! Пусть только кто-нибудь попробует его охмурить! Кстати, надо бы обновить гардеробчик, чтобы соответствовать новому статусу идеального мужчины. Негоже аристократу носить мещанскую одежду. Да и в ювелирный надо заглянуть, герб дворянина превосходно сочетается со Знаком.
Знаков оказалось несколько, Диас остановил свой выбор на "изумрудном щите". Да, дорого, но разве он не заслужил?! Профессор вернулся к себе в номер, вновь принял ванну и переоделся. Покрутившись пред зеркалом и протерев ещё раз новенький Знак Лиги, Док решил, что его образу не хватает трости, но, увы, трости были не в моде. Он видел лишь парочку стариков с такими атрибутами. "Ничего, сойдёт и так", — решил Диас и спустился в холл. Постоял немного, наблюдая за реакцией окружающих. Нет, никому не было дела до аристократа по имени Анхель Диас. Немного уязвлённый пренебрежением столичной публики, профессор направился в сторону ресторана при отеле.
Главный холл показался ему слишком людным и шумным. Кто в такой толчее обратит на него внимание? Метрдотель, почувствовав неудовольствие клиента, предложил ему столик в малой зале. "Там обстановка скорее клуба, чем места принятия пищи", — пояснил служащий, и Диас согласился. Слегка развалившись, профессор сделал заказ, старательно избегая тех блюд, что попадались на Курорте. Вежливый официант внимательно выслушал состоятельного посетителя, дал несколько советов по выбору соусов и салатов, порекомендовал модную новинку винной карты: "Одиночество" — последнюю фантазию мага Золотой Лиги, трагически скончавшегося прошлой весной.
Название Диасу не слишком понравилось, но он снисходительно согласился оценить наследие Золотого мага. В ожидании заказа Диас неспешно огляделся. Его внимание привлёк уголок со свежей прессой. С ленцой поднявшись, аристократ подошёл к журнальному столику и принялся вальяжно перелистывать газеты и яркие журналы. Что тут у нас? Политика, опять политика, сплетни. О, "Европейская правда"! Опять пишут про Каррера? Знали бы они… Вот Диас знает! Профессор самодовольно усмехнулся.
— Интересуетесь "горяченьким"? — раздался женский голос.
Диас оглянулся и поспешно отвесил учтивый поклон. Перед ним стояла богато одетая дама с гербом баронского рода, оформленного в виде кулона. Средних лет, рыжеволосая, стройная, одетая в роскошное платье с глубоким вырезом. Она бросила оценивающий взгляд на новенький дворянский Знак, на который Диас словно невзначай подал Силу, заставив изумруд слабо мерцать. Совсем чуть-чуть, в рамках приличия… — Госпожа? — Опять поклонился Диас.
— Баронесса Солер, сударь.
— Анхель Диас, профессор.
— Какого университета? — женщина подала руку, которую Диас почтительно пожал. — Простите за мою назойливость, господин Диас, но я являюсь попечителем нескольких учебных заведений столицы и мне казалось, что знаю всех профессоров, тем более магов Лиги.
— О, госпожа баронесса, я давно не преподаю. Очень давно! Я только неделю назад вернулся в столицу после долгого перерыва.
— Вот как, сударь? — Солер улыбнулась. — Что ж, значит, я ошиблась.
— Нет, госпожа, это я ввёл вас в заблуждение своим представлением. Прошу простить меня, — и Диас опять поклонился, разглядывая стройные ноги и дорогие туфли собеседницы. — Позвольте мне загладить свою ошибку и угостить вас бокалом вина. Вам нравится "Одиночество"?
— Вино Санчеса? Неплохой букет. Хорошо, сударь, я не откажусь.
Диас проводил собеседницу к своему столику, придержал стул, пока та села на место и жестом подозвал официанта. Солер быстро продиктовала заказ.
Видно, что здешнее меню она знает наизусть. Диас осторожно озвучил свою догадку, женщина кивнула.
— Да, кухня здесь неплохая. Не как "У Марко", конечно. Да и живу я в центре, на окраину выбираюсь редко, а туда очередь на неделю вперёд.
— "У Марко", это кафе в квартале МС? — уточнил Диас.
— Оно самое.
Официант принёс бокалы и разлил рубиновый напиток. Диас пригубил его и одобрительно кивнул. Гораздо лучше разведённого спирта или той гадости, которую иногда привозил Гомес из Байсы.
— Неплохо, весьма неплохо.
— Не пробовали этот сорт раньше, господин Диас?
— Нет, госпожа. Последний алкогольный напиток, что мне доводилось пробовать, это "Серебряный Ликёр".
— Вы из Легиона? — в глазах собеседницы зажглись огоньки интереса.
— Не кадровый, простой контрактник, хотя и работал на одной крупной базе. Прошу прощения, но секреты Легиона… Сами понимаете.
— Надо же, каких людей можно встретить за ужином вот так, совершенно случайно. Профессор, контрактник Легиона, только что прибывший в столицу
из секретных мест? Разбирается в винах, знает "У Марко". Откуда, позвольте спросить? Кафе открылось совсем недавно, неужели слава о нём разошлась по всей Европе?
— Я не просто слышал о нём, госпожа Солер, я знаком с одним из владельцев.
— Вы заинтриговали меня, господин Диас. Могу я называть вас Анхель?
Тогда зовите меня Диана. Вы знаете Марко Альва или же кого-то из совладельцев? Их имена держат в секрете, насколько я знаю.
— Если это секрет, то не для меня, — многозначительно произнёс Диас, любуясь своим отражением в глазах красавицы.
— Я обожаю секреты!
Аристократка с загадочной улыбкой подалась к Диасу. Кулон на шее аристократки качнулся, привлекая внимание к себе и ложбинке в глубоком декольте…
* * *
Сандра нервничала, но всеми силами пыталась скрыть волнение. Она помнила о словах Тракена. Экзамен, постоянный экзамен! Впереди — высшая цель, создание независимого, а в перспективе и Королевского клана. Младшая Шиен иногда представляла себя в королевской мантии… Невозможно? Кто это сказал? Чушь! Для Наследницы понятия "невозможно" никогда не было. Были трудности, препятствия. Их можно предвидеть и уклониться, выработать стратегию и обойти. Можно устранить, применив грубую силу.
Но, бабушка права, возможности их Семьи пока невелики. Даже Ван, которые после смерти Миа потеряли статус Королевского Клана, обладали силой, а значит и властью, несоизмеримо большей, чем независимая Семья Шиен. Остаётся только строить планы, копить силы и держать глаза и уши открытыми. Шансы всегда есть, нужно только их найти и правильно ими воспользоваться… Жаль, что Эван забрали суда, на них у Сандры были большие планы. Матриарх обещала, что под руку внучки уйдёт половина их войска, а это целая тысяча человек! Не вышло. Что ж, придётся воспользоваться услугами Роджерсов. Хм, Роджерсы…
Будущая свекровь девушке не нравилась, и это чувство было взаимным. Александра при первой же встрече заявила, что главной целью своей жизни видит возрождение славы СВОЕЙ Семьи. По этому поводу уже состоялся разговор, и Сандра чувствовала, что не последний. Матриарх Роджерс считала, что предоставив Семье свои корветы, она купила место в Совете Семьи Шиен. Как будто это Семья Шиен на коленях умоляет мать Стивена взять в жёны Сандру, а не наоборот! Ха, наивная!
Жених после помолвки повёл невесту осматривать своё приданое. Наверное, хотел произвести впечатление на незнакомую с морскими тонкостями Наследницу. Насчёт малых знаний он не ошибся, но ошибся, предположив, что Сандра поверит парню на слово. Сандра пригласила старшего инженера порта в качестве эксперта. Тот молчал всю "экскурсию", но затем высказался, не стесняясь в выражениях.
Корветы оказались потрёпанными, старые паровые двигатели дорабатывали своё, с трудом выдавая положенную скорость. У орудий были расстрелянные стволы, которые необходимо менять, иначе о прицельном огне и речи быть не может. Броня осталась разве что у орудийных полубашен, ходовые рубки вообще были не защищены. Стивен краснел, словно неопытный юноша на первом свидании, и в конце концов обратился за помощью к матери.
Не желая спорить с бывалой контрабандисткой, Сандра пригласила Роджерсов в гости. Когда произошла встреча двух Матриархов, бабушка наглядно показала внучке, чем отличается выскочка от потомственного аристократа.
Как только мать Стивена начала качать права, Хельга Шиен поставила зарвавшуюся пиратку на место всего одним вопросом: "А сколько у вас людей и денег?" И всё, мадам Роджерс живо поняла, кто будет махать дирижёрской палочкой, а кто стучать в большой барабан. Александре оставалось только согласно кивать.
Для себя Санди решила, что проект под названием "Роджерсы" оказался не настолько удачным, как ожидалось. Но в свете надвигающейся войны даже такие союзники были важны, главное, правильно их использовать. Да и Стивен неплохой маг, что бы там не утверждал Тракен-Кракен. Да, нагловат и дерзок, но Сандра сумеет поставить его на место после свадьбы, если она всё же состоится. Пока же… Нет, разумеется их не выгнали, ведь договор был заключён, но всё же свадьбу решили отложить до весны. Александра проглотила перенос молча, Стивен лишь беспечно улыбнулся, уверенный в собственной неотразимости.
Сейчас же Сандру поджимало время и ей пришлось сильно потратиться из средств, выделенных Хельгой Шиен лично внучке. На восстановление корабельной артиллерии и устранение многочисленных мелких поломок корветов ушли все деньги, выделенные Матриархом. Пришлось даже лезть в кошелёк Семьи и брать ссуду у Кракена под залог будущих доходов от войны. Стыдно, но деваться некуда. Роджерс человек не Шиен, а Сандры. Хочет она рисковать своим накоплениями? Вперёд! Но тратить деньги Семьи ей никто не позволит. Это справедливый подход, но до чего же непривычно чувствовать себя должницей!
В связи с угрозой со стороны Ван, было решено семейных бойцов пока придержать дома. Если Сандре удастся задуманное, то она приведёт в порт парочку подходящих судов. Тогда можно будет присоединиться к делёжке Европы. Для начала бабушка приставила к внучке десять телохранителей-магов из личной гвардии. Эти женщины были опытными бойцами, так что за свой тыл Сандра была спокойна. А вот команды жениха вызывали опасения.
Последний разговор об этом состоялся перед выходом корветов в море. Почти три недели ожидания хорошей погоды в уединённой бухте окончательно открыли глаза Наследнице на контингент, который достался Роджерсу.
— Ничего удивительного, госпожа, — пожал плечами Тракен, когда Наследница скептично отозвалась о дисциплине и общем состоянии флотилии Стивена. — Лет пятьдесят назад Роджерсы были весьма преуспевающими дельцами. Но потом у всей этой братии пошла полоса неудач. Империя, усилив свой военный флот, хорошо подчистила ряды "вольных торговцев". Пограничники тогда как с цепи сорвались. Были случаи, что в пылу погони корабли европеек доходили до африканских берегов и топили нарушителей в наших водах. Тогда многие контрабандисты решили "завязать". А дед Стивена оказался слишком упёртым. В итоге рискнул и проиграл. Погиб вместе с двумя новенькими судами и грузом. Александре пришлось распродать всё, чтобы рассчитаться с кредиторами. А нормальных океанских судов вашей будущей свекрови купить не удалось. Три корвета с командами — это всё, что осталось от былой славы.
— Вы же говорили, что моряки они бывалые, — напомнила Сандра управляющему.
Они постояли, укрываясь от ливня и ветра под силовыми куполами и наблюдая за тем, как на один из корветов затаскивали кого-то из команды. Затаскивали в прямом смысле: бравый морячок не мог самостоятельно передвигаться по причине сильнейшего опьянения. Его собутыльники выглядели не лучше, но хотя бы на ногах держались.
— Моряки они и впрямь "бывалые", — иронично прокомментировал увиденное Тракен. — Но на боевых кораблях раньше явно не служили, и о военной дисциплине знают лишь понаслышке. Роджерсы, которые стали почти банкротами, нанять сильных магов и опытных офицеров просто не смогли.
— Зачем им корветы, господин Тракен? — спросила Сандра. — Бабушка права: военные корабли хороши на войне, но я не заметила особого желания воевать среди людей Стивена.
— Видимо, другие варианты были ещё хуже. Или же мать вашего жениха предвидела конфликт между Европой и Африкой и решила пойти ва-банк. В Америке давно неодобрительно косятся на "вольных торговцев", потому-то Роджерсы и сменили гражданство.
— Рассчитывают на долю в добыче?
— Конечно. И на вашу свадьбу, разумеется.
— Я не позволю своему мужу болтаться по морям и притонам, когда мне будет нужна помощь в организации Клана! Пусть Александра не надеется, что я и дальше буду вкладывать деньги в обновление флотилии её сыночка из своего кармана.
— Госпожа Роджерс об этом знает?
— Я предупредила её ещё летом, когда начались переговоры о свадьбе.
— Хм…
— Что?
— Я всё ломаю себе голову, кто же подкинул идею о наших кораблях Дэйю? Получается, мать Стивена была кровно заинтересована в том, чтобы лишить Шиен морского транспорта. Ведь только благодаря этому Роджерсы стали нашими полноправными партнёрами. И Александра вроде бы ни при чём, мы сами обратились к ним за помощью.
— Я тоже думала об этом, — нахмурилась Сандра. — Потому и согласилась на отсрочку свадьбы. Что-то это семейство мне не нравится, слишком легко они меняют друзей и родину. И эта фанатичная уверенность матери Стивена в том, что они смогут вернуть былую славу контрабандистов… Клан — вот достойная цель, а не репутация удачливых воришек.
— В любом случае, госпожа, я прошу вас быть осторожной. Рядом с вами всегда должны находиться верные люди. Не соглашайтесь на планы, когда именно наши бойцы пойдут в атаку, а люди Роджерсов останутся в тылу.
— Я помню, господин Тракен. Мы обсуждали это с бабушкой и с вами не один раз.
— Я волнуюсь за вас, госпожа, — признался управляющий. — Вы дали нам надежду и цель, а сейчас суёте голову в пасть тигра. Жаль, что госпожа Хельга не отпустила меня с вами. Команды Роджерса полны отребья, место которому в загонах Эван или на Плато Вулканов. Что будет с Семьёй, если вы погибните?
— Всё в порядке, Хуго, — Сандра улыбнулась. — Я не буду подставлять спину своему жениху или его матери.
— Надеюсь, госпожа, очень надеюсь!
* * *
— С новым годом, Доминик!
— С новым годом, Паола. Желаю всех благ.
Мы коснулись бокалами, я отпил небольшой глоток. Поставив бокал на стол, принялся уничтожать салат, а майор отвлеклась на поздравления сослуживцев. Я, усиленно работающий челюстями, кивал на приветственные оклики. Новый Год в этом мире не такой уж и великий праздник. Просто выходной, повод пойти в гости или принять таковых у себя. На Курорте в гости не походишь.
Прошёл месяц с того дня, как уехала Ветреная Лола, увезя с собой доктора Диаса в салоне и бронекостюм в багажнике. "Кармен" заметно просела под
внушительным весом, но тронулась бодро, покачиваясь на неровностях дороги. Проводив машину взглядом, я немного погрустил, а потом… успокоился. Всё, что мог, я сделал, теперь очередь Наследницы де Мендес.
Если Лола так хочет покомандовать, то пусть постарается. Всем же от этого лучше будет, и ей в том числе. А уж влияния у потомственной аристократки всяко больше, чем у обречённого мага. Я буду не я, если Мария не наведёт шороху во Дворце, в надежде отсрочить свадьбу. Вот бы посмотреть на то, как она будет выкручивать руки Кармен и Императрице, ха-ха. От представляемых сцен даже как-то настроение поднялось. С удовольствием занялся делами, которые накопилась, пока мы возились с костюмом.
В связи с отъездом Диаса Камиллу повысили. Теперь она отвечает не только за котельную, но и за остальную работу в мастерских. Я по-прежнему занимался кристаллами, попутно осваивая должность помощника Феррер. Работы личному составу хватает, но жизнь на базе однообразная и скучная. Потому-то с таким смаком и обсуждаются сплетни, которые со временем обрастают всё новыми подробностями. Наши "отношения" с графиней мусолились недели две, потом новость перешла в разряд устаревших. Остался лишь холодок в отношениях с Гомесом, который не мог простить Лоле сломанную руку, а мне — "роман" с Лолой. Дошло до того, что он стал ревновать меня к девицам, что приехали с последней партией сломанных бронеходов. Причём, ко всем сразу. Идиот.
Предновогодняя неделя "порадовала" очередным жесточайшим штормом и снегопадом. База опять завалена сугробами почти по пояс, но это мало кого волнует. Пройдёт пара дней и снег растает сам, даже помощь магов не понадобится. Паола лишь гоняет "отдыхающих" операторов, чтобы те не лезли на склоны, помеченные синими флагами. Там возможен сход снега. Не всесокрушающая лавина, но кататься опасно.
На чём кататься? На лыжах, конечно. Здесь есть несколько пар вполне приличных лыж, на которых можно с ветерком спуститься с крутой горки. Правда, для этого сначала нужно на эту самую гору подняться, а фуникулёров здесь нет. Скатишься раз-другой, потом и желание пропадает.
Чтобы совсем не заскучать, смастерил сноуборд и нормальные горнолыжные ботинки с жесткими креплениями. Чертежи отослал почтой в МС, пусть подумают, как из этого извлечь прибыль. У аборигенок новинка вызвала интерес в качестве возможности поваляться в снегу. Ну да, прикольно: метр едешь, два кувыркаешься. Снег за шиворот, хохот, визги… Класс!
Увы, веселье продолжалось недолго. В понедельник пришёл приказ по Легиону о возвращении всех отдыхающих в части. Приказ странный. По словам майора Нуньес и Феррер, зимой у "танкисток" пора отпусков. Мышцы биомехов не слишком хороши на морозе. Они стынут, увеличивается расход Силы и время реакции на сигналы операторов. В общем, никто зимой на бронеходах не воюет. Разве что на южных рубежах, в узкой прибрежной полосе, ходячие танки могут показать себя во всей красе. Уже в районе Аллаты мех больше будет стоять и греться, чем бежать и воевать. Ну и ладно, в конце концов, это дела не мои, а Кармен.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14