Глава 32
Майор Алонсо с каменным лицом смотрела, как аристократка с удобством устраивается на стуле, взмахом подбородка согнав с него сержанта. Алана вполголоса отослала связистку из комнаты, пятой точкой предчувствуя неприятный разговор. Ветреная Лола и Каррера? Достаточно поводов для беспокойства, даже если они по отдельности, а уж вместе эта парочка — гарантированные неприятности.
— Добрый день, Кармен.
— Мария? Как ты оказалась в части Алонсо? Что случилось?
— Если коротко, то слушай: мятежники захватили Ирэн и родителей Мартина. Требуют убить Императора или прикончат заложников. Тулеппе держат в лаборатории, так сказал Мартин, где его родители я не знаю. А ещё, Доминик хочет забрать из мастерской заготовки по своим разработкам и бумаги. Нам нужно пробраться в здание и выпотрошить сейф.
— Срань чёртова… Вот, значит, как? — послышался из динамиков голос госпожи генерал. — Где сейчас Каррера?
— Рядом со мной, и он тебя слышит. Мы на громкой связи. В комнате только я, Доминик и майор Алонсо. Мартин Дюран в коридоре под стражей. Так же с нами приехали Иса Солано и Ева Альва.
— Понятно. Алана, доложи ещё раз обстановку.
— Есть! — Алонсо уселась рядом с де Мендес и наклонилась к микрофону, поглядывая на гражданских. — Обычная численность базы около восьмисот пятидесяти человек: постоянный состав, курсанты и гражданские контрактники. В связи с волнениями в столице, согласно вашему приказу, сто тридцать восемь курсантов, шесть офицеров и практически все рабочие бронеходы были направлены на усиление полицейских: охрана дипломатических кварталов и стратегических объектов. На момент нападения в части находилось двести курсантов, около трехсот пятидесяти человек постоянного состава базы и пятьдесят три офицера.
Вечером перед нападением за полигоном разместился первый батальон Четвёртого пехотного полка, оказавшийся мятежным. Численность бунтовщиков составляла до шестисот человек. Рядовые и офицеры, магов мало, да и те слабые. Бронеходов в составе не было, из тяжелого вооружения: девять противобронеходных расчётов и мобильные ракетницы.
Нападение произошло утром, около шести часов. Нападавшие открыли огонь по охране, когда шла смена часовых, убив и ранив в первые минуты до сотни рядовых и сержантов. Затем последовала атака, в ходе которой был захвачен штаб и два ремонтных бокса. Часть была поднята в ружьё. По вашему приказу, арсенал был распечатан ещё два дня назад, поэтому контратаку удалось организовать достаточно быстро. В результате была уничтожена пушка и два крупнокалиберных огнестрела. Отбит штаб, противник отброшен от территории части и окопался на краю полигона. Часть нападавших блокирована в медпункте и рембоксах. Наши потери: "шляпа", два офицера-мага, сто семнадцать убитых и вдвое больше раненых. Раненые постепенно возвращаются в строй, но есть двадцать шесть "тяжёлых", которым необходимы целители высокой квалификации.
Алонсо перевела дух и осмотрелась. Де Мендес с одобрением смотрела на неё, у Каррера поднялись брови.
— Значит, в строю у вас всего полторы-две сотни бойцов, и то раненые? — уточнила де Кабрера.
— Двести двадцать шесть человек, госпожа генерал. Удалось запустить три "шляпы" и два "паука", но экипажи к ним просто новобранцы, едва смогли вывести бронеходы из боксов. На штурм их я не пущу, технику использую как неподвижные огневые точки. Противник этим утром предпринял попытку деблокирования своих людей, атака была отбита. Создаётся впечатление, госпожа генерал, что они сильно стеснены в боеприпасах. Была всего одно нападение при поддержке артиллерии.
Сейчас мы не можем идти на штурм, но и не даём такую возможность мятежникам. Примерно раз в два часа через репродукторы призываем мятежников к капитуляции и дважды посылали парламентёров. Во второй раз делегация была обстреляна. Ранены два рядовых и капитан Сабала.
— Ясно. Где Каррера?
— Я здесь, госпожа генерал, — наклонился к микрофону студент.
— Что в сейфе?
— Там лежат образцы, из которых я сделал защиту для господина герцога, — начал Каррера. — Кроме того, я подозреваю, что у них в руках Ирэн Тулеппе. А Ирэн занималась разработкой контактного комбинезона, госпожа.
Каррера с упрёком покосился на майора, и Алонсо нахмурилась. Она примерно знала о чём идёт речь, в части бродили разные слухи о разработках гражданского контрактника. Конечно, в основном на уровне анекдотов и хохм, но после слов самца у госпожи генерал может сложиться превратное впечатление, что нападение на базу было продиктовано только наличием здесь лаборатории Дюран и мастерской Каррера.
— На какой стадии были ваши разработки? — продолжила допрос Кабрера, и Алана насторожилась.
— На заключительной, госпожа генерал, — вздохнул маг. — Индивидуальная защита была практически готова. Один из результатов моей работы был на Императоре в момент взрыва, а первоначальный вариант был передан вам лейтенантом Солано. Кроме того, в лаборатории Дюран хранятся уникальные кристаллы для комбинезона, полным ходом шло выращивание мышц для бронекостюма. Возможно, то пари, на которое вы намекали, состоялось бы уже через неделю.
Майор Алонсо сжала челюсть, чтобы скрыть эмоции. Пари, точнее, дуэль "Каррера против "пирамид"" была излюбленной темой шуточек персонала базы. Неужели это было всерьёз? Каррера закончил отчитываться. Госпожа генерал молча обдумывала услышанное. Алонсо лихорадочно перестраивала картину мира после полученных сведений, и она, эта картина, ей категорически не нравилась.
— Майор Алонсо, — позвала де Кабрера. — У мятежников была возможность вынести образцы из лабораторий?
Ну вот, так она и знала. Неприятности и Каррера — это синонимы.
— В первые минуты боя вряд ли, — осторожно предположила майор. — А потом, после блокировки части мятежников, думаю, что у них всякая возможность исчезла, госпожа генерал.
— Мои разработки уместятся в кармане, — вмешался самец. — А если они захватили Ирэн, то и данные по контактному костюму тоже. Ну а сложить мою и её работу сможет любой, кто имеет достаточную квалификацию. Агилера, к примеру. Да и в Храмах специалистки по кристаллам должны быть. К тому же, госпожа генерал, не забывайте о Дюран. Мартин Дюран много значит для Анжелики, а Ирэн Тулеппе — Кровь и мать Наследницы рода Дюран.
— Как "мать"?! — опешила генерал. — Ирэн беременна?
— Не знаю, — увильнул от ответа юнец. — Но вы же сами понимаете, госпожа генерал: свадьба, наследство, место в семейном совете… Им незачем было особо предохраняться.
"Ещё и наследственные заморочки," — тоскливо подумала Алонсо. Пусть Мама Ка генерал, но она ещё и аристократка. К тому же Кармен де Кабрера сама берет в мужья аристократа. И это не просто политический брак, наследниц госпожа генерал наверняка запланировала. А Ирэн Тулеппе и Анжелика Дюран с их Кровью — гарантия, что Наследницы будут магами. Чёртов Каррера, знает, на что давить. Поэтому Алана не удивилась, когда Кармен обратилась к ней.
— Майор Алонсо, слушайте приказ. Лаборатории надо отбить. Заложников освободить. Ирэн Тулеппе — приоритетная цель. Другие цели: родители Дюран и сейф Каррера. Судя по тому, что мятежники решились на шантаж, они не смогли добыть те данные, о которых говорил магистр Каррера, и сейфы вскрыть не сумели.
Магистр? Когда мальчишка успел отхватить это звание? А Кармен продолжила:
— Разрешаю временно задействовать Марию де Мендес в качестве стрелка и командира бронехода и лейтенанта Солано как первого оператора. Доминик, я правильно поняла, что Ева сдала квалификацию?
— Да, госпожа генерал.
— Помнишь наш разговор? Рискнёшь посадить сестру в бронеход и бросить её в бой?
Каррера скривился, словно сожрал ведро лимонов, но с усилием кивнул головой.
— Рискну, — сдавленно согласился он. — Только прошу вас после боя присвоить ей позывной "Уголёк". А то Ева всего три балла не дотянула до пятёрки лучших.
— Без проблем, — согласилась Кармен. — Майор Алонсо, вы всё слышали?
— Так точно. — Алана вздохнула. — Но первому оператору понадобится время на настройку рабочего места, госпожа генерал.
— По данным разведки, полученным буквально пять минут назад, со стороны порта в вашу сторону отправились "истребители" из третьей отдельной бригады, — внушительно сказала де Кабрера. — Поторопитесь, майор, счёт идёт на минуты. По окончании операции можете оставить территорию базы и уводить людей в Капитолий. Мне нужны боевые части и верные офицеры. До встречи, Алана. Надеюсь, скоро увидимся.
Связь прервалась, и майор прикрыла глаза. Как она радовалась, когда получила эту должность, которая оказалась ловушкой! Столица, постоянные визиты начальства, возможность сделать рывок в карьере, кажется, так она думала? А что получила? Учебную часть и ремонтную базу. Численность не дотягивает до полка, едва больше батальона. Постоянные конфликты между военнослужащими и контрактниками вроде Каррера. Визиты аристократов, которые вечно лезут туда, куда собака свой хвост не сунет. И за всё это отвечает она, майор Алонсо! Это не трамплин, а надгробный камень. А тут Кармен почти прямо поставила условие: либо крах карьеры, либо взлёт. И зависеть это будет от того, смогли ли вражеские маги или предатели из числа мятежников вскрыть сейф Каррера. Да и про красотку Кровь в окружении вечно голодных самцов забывать не стоит. Как же она мечтает обратно на побережье, к таким простым и понятным африканкам!
— Истребители? — недоумённо спросил Каррера.
— Гренадёры, — отозвалась майор. — Части, которые используются при штурме укреплений и быстром захвате территории. Мало магов, но много тяжёлого огнестрела. Мы для них на один зуб.
— Даже с бронеходом?
— Не желаю это выяснять, — отрезала майор. — У меня опытных бойцов наперечёт, офицеров некомплект. Гренадёры — это не четвёртый пехотный, ветеранов там хватает. Чёрт возьми, откуда они вообще в столице?! Их место на окраинах страны. Кто вообще сейчас границу охраняет?
Майор выпрямила спину и постаралась взять себя в руки. Собравшись, она начала отдавать распоряжения.
— Сержант! — крикнула Алана, вызывая радистку. — Займите своё место. Дежурный! Капитанов Леон и Сабала ко мне в кабинет, срочно.
* * *
У них не просто мятеж, а настоящая война! Послушав короткий доклад майора, я испытал к ней нешуточное уважение. Как бы мы с ней не цапались, но всё же Алонсо — профи. Отразить внезапное нападение превосходящих сил, да ещё и в контратаку сходить! И не просто сходить, а отбить практически всё назад, имея под командованием не боевую часть, а техников и курсантов. Усвоив воспоминания Миа Ван и Санчеса, которые знали толк во внезапных нападениях и кровавых атаках, я впечатлился.
С другой стороны, мятежники своего добились. Ирэн и мой сейф у них. А ещё родители Мартина… Дюран сейчас вне игры, причём весь Род. А если смотреть на ситуацию шире: де Вега и всей её партии брошен вызов. Если они потеряют Дюран и Тулеппе, то от них отвернутся многие. А как же иначе? Одно к одному: прошляпили заговор, Император в коме, Наследников стреляют в элитной воинской части, а Кровь… Даже не хочу думать о том, что могли сделать с Ирэн. Да, я бы после таких новостей не поверил ни де Вега, ни де Кабрера.
И способ восстановления репутации — это взятие укреплённых позиций мятежников. Пусть у них с боеприпасами не всё хорошо, но без патронов они не сидят, это точно. А у нас бронеход из ремонта и бойцы, которые вторые сутки на нервах. А их ещё и в атаку пошлют! Как тут с дисциплиной? Вроде бы те, кого я видел, выглядят бодро и зло, но ведь как-то надо им объяснить необходимость штурма двух укреплённых строений. Причём практически голыми руками, чтобы не подстрелить ненароком Ирэн.
Мы прошли в кабинет, оставив по дороге Марию, Ису и Еву на попечении техников. Де Мендес и Солано были деловиты и спокойны, скрывая эмоции, а вот Еву заметно колбасило от волнения. Я задержался на минутку и дёрнул сестру за рукав.
— Ева! Посмотри на меня!
— Ну?!
— Не вздумай волноваться, ясно? Это просто ещё один экзамен, а ты их прошла уже кучу. Просто делай, что умеешь, чему тебя учили. И запомни: ты из Аллаты, из банды Угольков.
— Я не Уголёк, мелкий, — скривилась Ева, посмотрев на стоящего в отдалении Петра.
— Ошибаешься, — ухмыльнулся я, проследив её взгляд. — Я говорил с Кармен, после боя она лично сменит твой позывной.
— Да ты что?! Сама госпожа генерал? — из эмоций Евы ушёл весь мандраж.
— Если не облажаешься. А накосячить ты не можешь, потому что ты уже Уголёк из Аллаты, ясно? Так что спокойно, госпожа будущий офицер Легиона. Иди, чмокни Петра и за дело.
— Мелкий! Урою!
Я со смехом увернулся от подзатыльника и поспешил за майором Алонсо.